预先通知造句
造句与例句
手机版
- وقد وقع الطرفان بالفعل اتفاقا بشأن الإبلاغ المسبق بتجارب إطلاق القذائف التسيارية.
双方已就预先通知弹道导弹飞行试验事宜签署了协定。 - ويُقال إن عمليات الإعدام نُفذت من دون إشعار مسبق للمدانين أو أسرهم(68).
据报告,处决是在没有预先通知犯人或其家属的情况下进行的。 - وقد يلزم، أثناء التحقيق، تنفيذ عمليات تفتيش مباغتة لجمع الأدلة.
在调查过程中,可能有必要进行不预先通知的突击检查以收集证据。 - وأجري في دار الأمم المتحدة في بيروت تدريبان على الإخلاء في حالات الطوارئ دون الإعلان عنهما مسبقا.
贝鲁特联合国之家举行了2次不预先通知的疏散演习。 - ولم يتم استيفاء شرط الإخطار المسبق، واعتبرت المحكمة الأوروبية أن الاحتجاج غير شرعي.
申诉人没有遵守预先通知的要求,因此欧洲法院认定该抗议非法。 - " تشترط حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تقديم إشعار مسبق بالزيارات المزمع القيام بها لرصد عملية توزيع الغذاء؛
(a) 北朝鲜政府要求预先通知计划的粮食监测访问; - 40- وتحدث المظاهرات العفوية عندما لا تكون هناك أية فرصة لإشعار مسبق أو لتقديم طلب الحصول على ترخيص.
在没有机会预先通知或申请批准时,会爆发自发示威。 - ولم يتمكن البلدان من تمديد الاتفاق المتعلق بالإبلاغ المسبق بتجارب إطلاق القذائف التسيارية لمدة خمس سنوات أخرى.
两国未能将《预先通知试发弹道导弹协定》再延长五年。 - كما تتولى شعبة الشرطة بانتظام إخطار الدول الأعضاء مسبقا بالاحتياجات المحتملة من الأفراد.
此外,警务司还定期向会员国提供关于可能的人员需求的预先通知。 - )ح( مدة العمل به أو، إذا كان اتفاقا يُنهى باشعار، مهلة اﻻشعار المطلوبة؛
协议的期限,或者,如协议可在通知后终止,所要求的预先通知期限; - (ب) تحديد مواعيد الدورات الاستثنائية الطارئة والدورات الاحتفالية والطارئة مشفوعة بفترة إشعار كافية.
(b) 经提前足够时间预先通知才安排特别会议、纪念会议或紧急会议。 - فيمكن فصلهم في أي وقت دون إشعار سابقٍ ودون الحاجة إلى بيان أي سبب معقول.
对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理的理由。 - ومن شأن إخطار مسبق بهذه الشحنات أن ييسر كثيرا رصد نظام الجزاءات من جانب جميع الأطراف المعنية.
此类货运的预先通知将十分有助于所有相关各方监测制裁制度。 - وستبذل الجهود أيضا من أجل التعاون الوثيق مع المسؤولين عن التخطيط للاجتماعات، وتقديم إخطارات مسبقة بالإلغاء.
还将努力与会议规划人员密切合作,并在取消会议前发出预先通知。 - ويبدو أن تلك الاعتراضات الوقائية تؤدي غرضاً من أهم أغراض الاعتراضات، هو إنذار الجهة المتحفظة.
这种预防性反对似乎满足了反对的最重要功能之一,即预先通知保留方。 - (ب) تحديد مواعيد الدورات الاستثنائية الطارئة والدورات الاحتفالية والطارئة مشفوعة بفترة إشعار كافية.
(b) 在有足够预先通知时间的情况下安排特别会议、纪念会议和紧急会议。 - (ب) تحديد مواعيد الدورات الاستثنائية الطارئة والدورات الاحتفالية والطارئة مشفوعة بفترة إشعار دنيا.
(b) 特别会议、纪念会议或紧急会议在极短时间的预先通知情况下获得安排。 - ولذلك، فالمسألة ليست بالضرورة مسألة تقديم إشعار مسبق بالظرف، وإن كان ينبغي الإبلاغ إن أمكن.
因此,虽然在可能的条件下应当给予通知,但不一定是能够预先通知的情况。 - وفي قضية أويا أوتمان ضد تركيا()، تناولت المحكمة الأوروبية قضية الإخطار المسبق عن المظاهرات.
在Oya Ataman诉土耳其一案 中,欧洲法院论述了示威的预先通知问题。 - وطلبت بعض البلدان تحديدا أن تبلغها الأمانة مقدما وبالتفصيل بالمقترحات المبدئية التي تعتزم الأمانة تقديمها في هذا الميدان.
有些国家特别要求秘书处详细地预先通知在这个领域的秘书处临时建议。
如何用预先通知造句,用预先通知造句,用預先通知造句和预先通知的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
