革命指挥委员会造句
造句与例句
手机版
- ويقلق اللجنة أيضا أنه، بمقتضى المادة ٣٨ )ج( من الدستور، ﻻ ينتخب أعضاء مجلس قيادة الثورة عن طريق اقتراع عام متكافئ.
委员会感到关切的是,根据《宪法》第38(c)条的规定,革命指挥委员会成员不是通过普遍和平等的投票加以选举。 - وقد قرر مجلس قيادة الثورة أنه يجب على الدولة أن توفر مساكن وفرص عمل جديدة لأكثر من 000 300 من المقيمين العرب الذين أعيد توطينهم في كركوك.
革命指挥委员会已经授权,国家必须向在Kirkuk重新定居的30万多名阿拉伯居民提供新住房和职业。 - وقد قرر مجلس قيادة الثورة أنه يجب على الدولة أن توفر مساكن وفرص عمل جديدة لأكثر من ٠٠٠ ٣٠٠ من المقيمين العرب الذين أعيد توطينهم في كركوك.
革命指挥委员会已经授权,国家必须向在Kirkuk重新定居的30万多名阿拉伯居民提供新住房和职业。 - وباﻹضافة الى ذلك، تم حل مجلس قيادة الثورة، وشُكلت جمعية وطنية مؤقتة، ونظمت انتخابات برلمانية ورئاسية تتسم بالحرية والنزاهة في عام ١٩٩٦، كما أنشئت لجنة وطنية لوضع الدستور.
另外,革命指挥委员会已被解散,暂时指定了一个国民议会,1996年进行了自由和公正的议会和总统选举。 - المرفق رأس السيد الرئيس القائد صدام حسين )حفظه الله ورعاه( اجتماعا مشتركا لمجلس قيادة الثورة وقيادة قطر العراق لحزب البعث العربي اﻻشتراكي..
尼扎尔·哈姆敦(签名) 萨达姆·侯赛因总统阁下主持了革命指挥委员会和伊拉克阿拉伯复兴社会党区域指挥部的联席会议。 - مع الإشارة إلى استمرارية العمل بأحكام قرار مجلس قيادة الثورة المنحل المرقم 101 لسنة 1991 والمتضمن عدم جواز توقيف المرأة في الجرائم غير العمدية.
必须指出,已经解散的前革命指挥委员会第101(1991)号命令规定,不得拘留犯无预谋罪行的妇女;此条规定仍然适用。 - وينص القرار الصادر عن مجلس قيادة الثورة (المنحل، رقم 19 لعام 1993) أنَّ الموظف المدان بالحصول على رشوة أو اختلاس أو سرقة قد لا يتم إعادة تعيينه.
革命指挥委员会(已解散,1993年第19号)的一项决定规定,被判犯有贿赂、挪用或盗窃罪行的官员不能被再次任命。 - 2- وينص قرار مجلس قيادة الثورة رقم 145 لعام 1994 على أشكال مختلفة من أشكال الخدمة البديلة ذات الطابع غير القتالي أو ذات الطابع المدني التي ليست لها طبيعة عقابية.
1994年的第145号《革命指挥委员会法令》对非战斗人员或平民的各种形式的替代性服役作出了非惩罚性的规定。 - ينبغي أن يتوقف فورا توقيع مثل هذه العقوبات، وأن تلغى بدون تأخير كل القوانين والمراسيم التي تنص على توقيعها، بما في ذلك مرسوم مجلس قيادة الثورة رقم ١٠٩ لعام ١٩٩٤.
믈믈应立即停止实施这类刑罚,并应立即废除规定实施这类刑罚的所有法律和法令,包括革命指挥委员会1994年第109号法令。 - ويقلق اللجنة أيضا أن المادة ٤٢ من الدستور تعطي لمجلس قيادة الثورة سلطة إصدار قوانين ومراسيم وقرارات بدون إخضاعها لفحص أو استعراض مستقلين لكفالة تمشيها مع أحكام العهد.
委员会还感到关切的是,《宪法》第42条授权革命指挥委员会,可以颁布法律、法令和决定,而不受独立的监视或审查,以确保它们符合盟约的规定。 - ويقلق اللجنة أيضا أن المادة ٤٢ من الدستور تعطي لمجلس قيادة الثورة سلطة إصدار قوانين ومراسيم وقرارات بدون إخضاعها لفحص أو استعراض مستقلين لكفالة تمشيها مع أحكام العهد.
委员会还感到关切的是,《宪法》第42条授权革命指挥委员会,可以颁布法律、法令和决定,而不受独立的监视或审查,以确保它们符合盟约的规定。 - وترحب اللجنة بإلغاء قرار مجلس قيادة الثورة رقم ١١١ لسنة ١٩٩٠، الذي كان يعفي من المقاضاة مرتكبي " بعض جرائم صون الشرف " التي تنطوي على قتل القريبات.
委员会欢迎取消革命指挥委员会1990年第111号法令,该法令规定某些涉及杀害女性亲属的 " 侵犯名誉罪 " 可免于起诉。 - كما أن القانون المطبق والإجراءات القانونية السارية، اللذين لم يجر تحديثهما منذ الستينات، أبطلتهما القرارات التعسفية الصادرة عن مجلس قيادة الثورة، وهي قرارات لا يزال بعضها يشكل جزءا من القانون الساري.
可适用的法律和法律程序,除了自1960年代以来未能得到更新以外,还被革命指挥委员会发布的武断的命令所取代,其中一些命令至今仍然是可适用法律的一部分。 - ويﻻحظ مع اﻷسف أنه نظرا للحالة السائدة والقيود المفروضة على ممارســة العــراق لسلطتــه، ﻻ يستطيع اﻷكراد الذين يعيشون في المحافظات الشمالية المشاركة في اﻻستفتاء الشعبي وفقا لمرسوم مجلس قيادة الثورة رقم ٨٥ لعام ١٩٩٥.
委员会遗憾地注意到,由于目前形势和伊拉克管辖权所受限制,居住在伊拉克北部各省的库尔德居民不能按照革命指挥委员会1995年第85号法令参加公民投票。 - ويحاجج العراق أن الأضرار التي لحقت بملكية صاحبة المطالبة ناتجة عن قصف قوات التحالف، وأن القرار رقم 361 الصادر عن مجلس قيادة الثورة كان الهدف منه حماية ممتلكات أسرة الصباح الحاكمة من خلال منع أي إساءة استعمال أو سلوك غير قانوني فيما يتعلق بهذه الممتلكات.
伊拉克争辩说,索赔人的财产损失是联军轰炸的结果,并且革命指挥委员会的第361号决议旨在通过禁止对执政的萨巴赫家族的财产滥用或采取非法行动保护这些财产。 - وفيما يتعلق بالنقطة الثانية، يرى الفريق أن الغرض المقصود من القرار رقم 361 الصادر عن مجلس قيادة الثورة لا صلة له بالموضوع، بما أن نهب بيت صاحبة المطالبة ثابت بأدلة، ولم تُدحض هذه الأدلة بأي أدلة أخرى من جانب العراق.
关于伊拉克提出的第二点,小组认为伊拉克革命指挥委员会的第361号决议的目的不相关,因为对索赔人的家进行的抢劫有证据佐证,并且该证据未被伊拉克提供的任何证据驳回。 - في لقائه برجال القانون والقضاء والنيابة، ناشد العقيد معمر القذافي الشعب الليبي أن يلغي محكمة الشعب الاستثنائية وما في حكمها، وكذلك قوانين العقوبات التي أصدرها مجلس قيادة الثورة قبل قيام سلطة الشعب، وأن يعاد العمل بقوانين الإجراءات والعقوبات العادية.
领导人穆阿迈尔·卡扎菲在会晤法律、司法和检察官员时,呼吁利比亚人民废除人民特别法院和其他同类机构。 他还呼吁废除成立人民当局之前革命指挥委员会颁布的刑法,恢复正常的诉讼法和刑法。 - وباﻹضافة إلى ذلك، لم يقم الشعب بانتخاب الثﻻثين نائبا الممثلين لشمال العراق، بل عينهم رئيس الجمهورية الذي يمسك بكافة زمام الحكم بوصفه رئيس الجمهورية، ورئيس مجلس قيادة الثورة، وقائد القوات المسلحة، واﻷمين العام لحزب البعث، ورئيس اﻷمن.
此外,代表伊拉克北部的30名议员不是由民众选举产生的,而是由共和国总统指定的,总统因身兼共和国总统、革命指挥委员会主席、武装部队总司令、复兴党总书记和安全部门的首脑,实际上掌握着国家所有的大权。 - وقال إن الحكومة تتحكم تقريبا في جميع الجمعيات، ووسائل اﻹعﻻم، والرأي العام مكمم بالمرسوم رقم ١٤٠ )١٩٩٦( الصادر عن مجلس قيادة الثورة، الذي يعرض كل من يجرؤ على انتقاد الرئيس أو مجلس قيادة الثورة أو الجمعية الوطنية أو الحكومة أو حزب البعث لعقوبة اﻹعدام.
政府对社会团体和传媒实行完全控制,公众舆论被革命指挥委员会的第840号法令(1986年)封住了嘴,法律规定对任何敢于批评总统、革命指挥委员会、国民议会、政府和阿拉伯复兴社会党的人均可以判处死刑。 - وقال إن الحكومة تتحكم تقريبا في جميع الجمعيات، ووسائل اﻹعﻻم، والرأي العام مكمم بالمرسوم رقم ١٤٠ )١٩٩٦( الصادر عن مجلس قيادة الثورة، الذي يعرض كل من يجرؤ على انتقاد الرئيس أو مجلس قيادة الثورة أو الجمعية الوطنية أو الحكومة أو حزب البعث لعقوبة اﻹعدام.
政府对社会团体和传媒实行完全控制,公众舆论被革命指挥委员会的第840号法令(1986年)封住了嘴,法律规定对任何敢于批评总统、革命指挥委员会、国民议会、政府和阿拉伯复兴社会党的人均可以判处死刑。
如何用革命指挥委员会造句,用革命指挥委员会造句,用革命指揮委員會造句和革命指挥委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
