查电话号码
登录 注册

非监禁措施造句

"非监禁措施"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويمكن الاستعاضة بالتدابير غير الاحتجازية عن الحبس الاحتياطي على نحو يتفق مع أحكام الاتفاقية.
    可以使用与《公约》相一致的方式把审判前拘禁改为非监禁措施
  • ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء اللجوء المحدود إلى التدابير غير السالبة للحرية بالنسبة إلى المحتجزين الأحداث.
    委员会还关切的是,对青少年被拘留者使用非监禁措施的情况有限。
  • وأوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن تسعى فرنسا لتوسيع نطاق استخدام التدابير غير الاحتجازية كبديل لعقوبات السجن(59).
    58禁止酷刑委员会建议法国更广泛使用非监禁措施取代监禁刑罚。 59
  • (ز) تحديد فترات زمنية لتطبيق التدابير غير الاحتجازية مساوية للفترات الزمنية للتدابير الاحتجازية أو أطول منها.
    (g) 非监禁措施适用的期限应设为等于或长于拘留措施所适用的期限。
  • وفي اليمن، أدى اتباع نهج شامل إلى إخضاع 668 طفلا لتدابير غير احتجازية بدلا من الاحتجاز.
    在也门,采取全面做法后,668名儿童未受拘留,而是接受非监禁措施
  • " قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)
    " 联合国女性囚犯待遇和女性罪犯非监禁措施规则(曼谷规则)
  • وتتّسق التدابير غير السالبة للحرية، التي يجوز طبقا للقانون السويسري فرضها بدلاً من الاحتجاز على ذمة المحاكمة، مع الاتفاقية.
    根据瑞士法律,实施非监禁措施代替审前拘留,符合《公约》的规定。
  • ويمكن معالجة مسألة الاكتظاظ في السجون بواسطة تدابير ميزنية أو قانونية، أو عبر تحديد بدائل للسجن.
    解决监狱人满为患的问题,可采取预算或法律方面的措施,或者确定非监禁措施
  • وشدد عدد من المتكلمين على ضرورة اتخاذ خطوات لتشجيع المحاكم على الإكثار من استخدام التدابير غير الاحتجازية وتمكينها من ذلك.
    一些发言者强调,必须采取步骤鼓励和促使法院更多地使用非监禁措施
  • " قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)
    " 联合国关于女性囚犯待遇和女性罪犯非监禁措施的规则(曼谷规则)
  • 98- وتوصي اللجنة الفرعية أن تشجع الدولة الطرف الهيئات القضائية على تطبيق التدابير غير الاحتجازية، وفقاً للمعايير الدولية().
    防止酷刑小组委员会建议缔约国鼓励司法机关遵循国际标准,采取非监禁措施
  • ويحيط وفده بشكل خاص بالتعليقات الواردة في التقرير المتعلق بخبراء الطب الشرعي والإفلات من العقاب وتدابير عدم الحبس.
    智利代表团特别注意到报告中有关法医专家、有罪不罚和非监禁措施的评论意见。
  • (أ) التخفيف من اكتظاظ السجون، بما في ذلك عن طريق تكثيف اللجوء إلى التدابير غير السالبة للحرية كبديل للأحكام بالسجن؛
    缓解监狱超员的情况,具体措施包括更广泛地使用非监禁措施替代监狱服刑;
  • وتأسف اللجنة أيضاً لأن الدولة الطرف لا تستخدم بما يكفي تدابير بديلة عن الحبس لتخفيف الاكتظاظ في السجون.
    委员会还感到遗憾的是,缔约国没有充分利用非监禁措施缓解监狱过度拥挤状况。
  • (ن) قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك) (2010).
    (n) 《联合国女性囚犯待遇和女性罪犯非监禁措施规则》(《曼谷规则》)(2010年)。
  • ومكتب المدعي العام للشعب معهود إليه أيضاً بالمسؤولية عن إقامة العدل في قضايا الأحداث، بما في ذلك تطبيق تدابير غير احتجازية على الأطفال.
    还授权人民检察官办公室负责主持少年案件的公正,包括对儿童实施非监禁措施
  • ويُمثِّل تشجيع استخدام التدابير غير السالبة للحرية وتيسيرها وخفض اكتظاظ السجون مجال التركيز الرئيسي لأنشطة المكتب في مجال إصلاح السجون.
    推动促进采取非监禁措施,减轻监狱过度拥挤现象,是该办公室监狱改革活动的首要重点。
  • 114-35 جعل ظروف الاحتجاز متماشية مع المعايير الدولية، ولا سيما الحد من الاكتظاظ وتعزيز التدابير غير الاحتجازية (النمسا)؛
    35. 使拘留条件符合国际标准,特别是缓解过度拥挤现象和推广使用非监禁措施(奥地利);
  • تشجع الدول الأعضاء على تشجيع تطبيق قواعد الأمم المتحدة لمعاملة السجينات والتدابير غير الاحتجازية للمجرمات (قواعد بانكوك)()؛
    鼓励会员国促进执行《联合国关于女性囚犯待遇和女性罪犯非监禁措施的规则》(《曼谷规则》);
  • وأكّد عدّة متكلّمين وجوب استخدام تدابير بديلة للسَّجن حيثما أمكن ذلك، ومنها المشاريع الأهلية لإعادة تأهيل الجناة وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    几位发言者强调应尽可能地采用非监禁措施,包括采用基于社区的改过自新和重返社会计划。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用非监禁措施造句,用非监禁措施造句,用非監禁措施造句和非监禁措施的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。