查电话号码
登录 注册

非洲部长级环境会议造句

"非洲部长级环境会议"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ففي المنطقة الأفريقية، يقدم البرنامج دعمه لاجتماعات المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة الذي يجتمع مرة كل سنتين، بما في ذلك التمويل.
    在非洲地区,环境署通过资助每两年召开一次的非洲部长级环境会议的会议,为该区域提供了支助。
  • وفي عام 1999، عقد المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة دورة استثنائية في إطار أعمال مؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحّر.
    1999年,非洲部长级环境会议就防止荒漠化公约缔约国会议非洲区域筹备会议召开了一次特别会议。
  • وشدد ممثلون آخرون على أهمية التعاون مع الهيئات الإقليمية مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وكذلك مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والاتفاقيات العالمية.
    另一些代表强调与非洲部长级环境会议等区域机构以及其他联合国组织和全球公约合作的重要性。
  • أُنشئ المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في عام 1985 بهدف توجيه الإرشادات والتوجيهات بشأن القضايا البيئية في المنطقة الأفريقية.
    非洲部长级环境会议(AMCEN)成立于1985年,宗旨是就非洲区域的环境问题提供指导意见和指示。
  • تُجرى التقييمات على المستوى الإقليمي استجابة للولايات الصادرة عن المنتديات الإقليمية مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، أو مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.
    通常根据非洲部长级环境会议或阿拉伯国家环境部长理事会等区域论坛规定的任务开展区域评估。
  • وتقوم هذه الأمانة بالتنسيق مع المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، والشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا، فيما يخص البلدان العربية، تحاشيا لازدواجية الجهود وتداخلها.
    它与非洲部长级环境会议和非洲发展新伙伴关系和与各阿拉伯国家协调,以避免工作重复或重叠。
  • وطلبت الدورة الثامنة للمؤتمر من برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن ينشىء منتدى أفريقيا يعنى بالغابات لإقامة شراكات إقليمية تعاونية.
    非洲部长级环境会议第八届会议请求环境规划署设立一个非洲森林问题论坛,建立相互配合的区域合作伙伴关系。
  • وسوف يتم عن طريق المؤتمر الوزاري البيئي لأفريقيا توسيع النشاطات لتغطية أفريقيا لدعم البرامج البيئية للاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    通过非洲部长级环境会议,新的活动将扩大推广致非洲,以支持非洲联盟和非洲发展新伙伴关系的环境方案。
  • واصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في توفير وظيفة الأمانة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وهو المنتدى الأفريقي الرائد في تطوير السياسات البيئية على المستوى الرفيع.
    环境署继续向非洲部长级环境会议--非洲高级别环境政策制定工作的主要论坛--提供秘书处服务。
  • يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل بذل الجهود للحصول على دعم مالي للمشاريع التي قدمت إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأيدها؛
    还请 秘书处继续努力为那些已提交非洲部长级环境会议、并已得到非洲部长级环境会议核准的项目寻求资助;
  • يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل بذل الجهود للحصول على دعم مالي للمشاريع التي قدمت إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة وأيدها؛
    还请 秘书处继续努力为那些已提交非洲部长级环境会议、并已得到非洲部长级环境会议核准的项目寻求资助;
  • وعقد اجتماع لأمانات الكيانات المعنية بالأحواض الهيدرولوجية والحرجية الرئيسية الثلاثة في العالم في مونتريال، استجابة لطلب رئيس المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.
    按照非洲部长级环境会议主席的请求,关心世界三大水文和森林盆地的有关机构秘书处在蒙特利尔举行会议。
  • وذكرت أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بأنها نفذت منذ عام 2004 مشروعا بشأن الأنشطة البرية في غرب المحيط الهندي.
    非洲部长级环境会议秘书处报告说,该秘书处自2004年以来一直在西印度洋执行一个与陆上活动有关的项目。
  • وأفاد المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بأنه في ما يتعلق بغرب المحيط الهندي، نُظمت أنشطة تدريب على إدارة المناطق البحرية المحمية بالتعاون مع مختلف الشركاء.
    非洲部长级环境会议报告说,就西印度洋而言,同各伙伴合作组织了关于海洋保护区管理的训练活动。
  • ' 1` الوضوح المفاهيمي الأكبر المدعوم باستراتيجيات تطبيق عملية مطلوب لتمكين التضافر بين مضاعفة الموارد وعبر إدارة النفايات.
    《非洲可持续消费和可持续生产十年方案框架》得到了非洲部长级环境会议的批准,并将废物管理定为一个主要优先事项。
  • يطلب من المفوضية القيام، بالتعاون مع أمانة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (النيباد)، بدعم وتسهيل تنفيذ مقررات وتوصيات الدورة الثانية عشرة للمجلس الوزاري الأفريقي للبيئة؛
    请委员会与非洲发展新伙伴关系秘书处合作,支持和推动执行非洲部长级环境会议第十二届会议的决定和建议;
  • وأظهرت منطقة أفريقيا أنها رائدة لأنها كانت أول من اعتمد إطاراً عشريا للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة أقرّه المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.
    非洲区域已经发挥领导作用,率先通过了可持续消费和生产十年期方案框架,非洲部长级环境会议已通过了该框架。
  • وكمثال على ذلك قام المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بإنشاء ثماني شبكات إقليمية مختلفة مثل تلك الشبكات المعنية بأنواع التربة والأسمدة والمعنية بالتنوع البيولوجي.
    例如,非洲部长级环境会议(非洲环境会议)曾设立八个不同的区域网络,如土壤和肥料网络以及生物多样性网络等。
  • فقد رأى المشاركون على سبيل المثال أن بإمكان الحكومات الأفريقية تعزيز التكيف على المستوى الإقليمي عن طريق المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه والمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة().
    例如,与会者建议,非洲国家政府可以通过非洲部长级水事理事会和非洲部长级环境会议推动区域一级的适应。
  • وواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في إطار اضطلاعه بمهام أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، تقديم الدعم للمؤتمر في إطار المبادرة البيئية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    作为非洲部长级环境会议秘书处,环境署继续支持该会议,将之作为非洲发展新伙伴关系环境倡议的一部分。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用非洲部长级环境会议造句,用非洲部长级环境会议造句,用非洲部長級環境會議造句和非洲部长级环境会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。