非洲能源委员会造句
造句与例句
手机版
- (ر) أحرزت عدة جهات فاعلة، بما فيها لجنة الطاقة الأفريقية، تقدماً في جمع معلومات عن الطاقة في أفريقيا وإدارتها ونشرها.
(t) 包括非洲能源委员会在内的几个行动者已经在非洲能源信息的收集、管理和传播方面取得进展。 - وستنفذ الوكالة الدولية للطاقة الذرية أنشطة المشروع بالاشتراك مع أمانة الشراكة الجديدة، واللجنة الأفريقية للطاقة، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
原子能机构将协同新伙伴关系秘书处、非洲能源委员会和联合国工业发展组织(工发组织)开展项目活动。 - ويمكن اعتبار مبادرة الصندوق النفطي التابعة للجنة الأفريقية للطاقة عنصراً من عناصر هذا النظام، لا سيما وأن هذه المبادرة تتيح خطة تعويضية.
非洲能源委员会的石油基金倡议可被视为此种制度的组成部分,这尤其是因为这项倡议提供了补偿计划。 - يطلب من المفوضية أن تقوم بالتعاون مع بنك التنمية الأفريقي والشركاء ذوي الصلة الآخرين بتعبئة الموارد اللازمة والدعم السياسي الضروري لأنشطة اللجنة الأفريقية للطاقة؛
请委员会与非洲开发银行和其他有关伙伴合作,为非洲能源委员会的活动调动必要资源和政治支持; - وتعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشكل وثيق مع اللجنة الأفريقية للطاقة على تنمية قدرات التخطيط في مجال الطاقة، بما في ذلك ما يتعلق بالطاقة النووية.
原子能机构(原子能机构)与非洲能源委员会密切配合,发展能源规划能力,包括核能规划能力。 - وقدم الأونكتاد المساعدة أيضاً للجنة الطاقة الأفريقية، وهي هيئة جديدة تابعة للاتحاد الأفريقي أنشئت لتعزيز التنمية والتكامل في قطاع الطاقة في أفريقيا.
贸发会议还为非洲能源委员会提供了协助,这是非洲联盟为了促进非洲能源部门发展和一体化而建立的一个新机构。 - وقد أطلق العديد من مثل هذه المبادرات، ومنها مبادرة اللجنة الأفريقية للطاقة لتنمية قطاع الطاقة في أفريقيا، ومشروع خط أنبوب الغاز لأفريقيا الغربية وخط الأنبوب بين كينيا وأوغندا.
已经启动了几项此类倡议,例如发展非洲能源部门,包括非洲能源委员会、西非天然气管道和肯尼亚至乌干达管道。 - وأسفرت مذكرة تفاهم لاحقة بين منظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة ولجنة الطاقة الأفريقية عن إطلاق عملية تعاون واسعة تشمل بناء القدرات والبحث والدعم التقني.
后来拉丁美洲能源组织和非洲能源委员会之间签署一份谅解备忘录,启动了广泛合作的进程,其中包括能力建设、研究和技术支持。 - ومن الفوائد العرضية لهذا العمل أنه قد قُدِّم دعم تقني إلى لجنة الطاقة الأفريقية، وهي كيان جديد أنشأه الاتحاد الأفريقي من أجل تعزيز التعاون في مجال الطاقة في القارة.
作为这一工作的副产品之一,向非洲能源委员会提供了技术支援,这是非洲联盟为促进非洲的能源的合作建立的一个新的实体。 - وقدم وفد رفيع المستوى لمنظمة الوحدة اﻷفريقية ورقتين، إحداهما من لجنة الطاقة اﻷفريقية، والتي اشتركت في وضعها منظمة الوحدة اﻷفريقية ومصرف التنمية اﻷفريقي واللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا.
一个非统组织高级别代表团提出了两份文件,其中包括由非统组织、非银和非洲经委会共同倡议而设立的非洲能源委员会提出的一份文件。 - يعرب عن امتنانه للجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية لدعمها المتعدد الأشكال للجنة الأفريقية للطاقة ولما بذلته من تضحيات من أجل انطلاقها وتعزيز البيئة الملائمة لتطويرها؛
对阿尔及利亚人民民主共和国向非洲能源委员会提供的多方面支助,为委员会的成立所做的一切贡献,以及为委员会发展营造有利环境表示感谢; - ويتعين أيضاً على الوكالة الدولية للطاقة النووية أن تقيم شراكة عملية مع لجنة الاتحاد الأفريقي للطاقة الكائن مقرها بالجزائر العاصمة من أجل دعم مجهودات البلدان الأفريقية لضمان أمنها الطاقي.
原子能机构也有必要与非洲能源委员会这一设在阿尔及尔的非洲联盟能源委员会建立业务合作,以支持非洲国家实现能源安全的努力。 - ونجدد تكليفنا السابق للجنة الأفريقية للطاقة واتحاد أمم أمريكا الجنوبية لإعداد استراتيجية للطاقة من أجل الترويج للتنمية المستدامة مع احترام الحقوق السيادية المتعلقة بالسيطرة على الموارد الطبيعية وتنظيم استغلالها.
我们重申我们以前在非洲能源委员会和南美联盟的任务,即拟定能源战略促进可持续发展,同时尊重管理和监管自然资源的主权权利。 - وتشمل هذه الأولويات، التي تتم ترجمتها إلى مشاريع محددة، إنشاء مجمعات للطاقة، وتعزيز ربط شبكات الكهرباء وخطوط أنابيب الزيت والغاز، وتعزيز التعاون الإقليمي عن طريق لجنة الطاقة الأفريقية.
现在正把这些优先事项转变为具体项目,其中包括建立电力联营、加强电力联网、铺设石油和天然气管道以及通过非洲能源委员会加强区域合作。 - يطلب أيضا من رئيس المفوضية ضمان استمرار برنامج بناء القدرات في مجال السلامة الأحيائية في الدول الأعضاء وتقديم تقارير سنوية إلى المجلس حول التقدم المحرز في هذا الشأن.
还请委员会主席确保成员国能够持续执行生物技术安全能力建设方案,确保每年定期向理事会汇报情况。 关于建立非洲能源委员会的进度报告的决定 - وترحّب الجزائر ببدء نفاذ معاهدة باليندابا التي جعلت من إفريقيا منطقة خالية من الأسلحة النووية، وهي تعمل حاليا مع لجنة الطاقة الإفريقية للحصول على ضمانات أمنية سلبية بموجب البروتوكولين الأول والثاني لتلك المعاهدة.
阿尔及利亚政府欢迎《佩林达巴条约》生效,使非洲成为无核武器区,其政府正在与非洲能源委员会协作,根据该《条约》第一和第二号议定书获得消极安全保证。 - 10- يناشدون الدول الأفريقية التي لم تصادق بعد على اتفاق إنشاء اللجنة الأفريقية للطاقة، الكائن مقرها بالجزائر العاصمة، أن تصادق عليه، ويشجعون الوكالة الدولية للطاقة الذرية على إقامة شراكة متميزة مع هذه اللجنة ضمن حدود الاختصاصات المخولة لكل منهما؛
呼吁尚未批准建立了设在阿尔及尔的非洲能源委员会的《协定》的非洲国家批准该协定,并鼓励原子能机构按该委员会的任务规定,与之建立特别的合作关系; - (م) ينبغي أن تتلقى لجنة الطاقة الأفريقية دعما أكبر للإسراع في تحقيق تكامل الطاقة في أفريقيا، من خلال مسائل منها وضع نظم معلومات مستكملة عن الطاقة، وتنمية القدرات الإقليمية والوطنية على إدارة الوسائل ذات الصلة لاتخاذ القرارات المتعلقة بالطاقة والتخطيط لها.
(m) 非洲能源委员会除其他外,应该通过发展最新能源信息系统以及相关能源决策和规划工具方面的区域和国家级能力建设,得到更多支持以加速实现非洲的能源一体化。
- 更多造句: 1 2
如何用非洲能源委员会造句,用非洲能源委员会造句,用非洲能源委員會造句和非洲能源委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
