非洲经济共同体造句
造句与例句
手机版
- يرخص للمفوضية الشروع في عملية مراجعة البروتوكول المرفق بالمعاهدة المؤسسة للجماعة الاقتصادية الأفريقية والمتعلق بالبرلمان الأفريقي؛
授权委员会开始进行与泛非议会有关的建立非洲经济共同体条约议定书的审查程序; - يأذن للمفوضية الشروع في عملية مراجعة البروتوكول المرفق بالمعاهدة المؤسسة للجماعة الاقتصادية الأفريقية والمتعلق بالبرلمان الأفريقي؛
核可委员会开始审查确立在于泛非议会的非洲经济共同体的《条约》的《议定书》; - كذلك تقرر الإسراع بعملية الإدماج في أفريقيا عن طريق سرعة تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الأفريقية.
他们还决定加快执行《建立非洲经济共同体的阿布贾条约》,加快非洲一体化进程。 - تشجع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على مواصلة بذل جهودها من أجل تعزيز السلم والأمن في منطقتها دون الإقليمية؛
3. 鼓励中部非洲经济共同体成员国继续努力促进该次区域的和平与安全; - تشجع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على مواصلة بذل جهودها من أجل تعزيز السلام والأمن في منطقتها دون الإقليمية؛
3. 鼓励中部非洲经济共同体成员国继续努力促进该次区域的和平与安全; - وعلاوة على ذلك، ينبغي إجراء تكييفات للاتفاقات التجارية الإقليمية القائمة لجعلها متماشية مع القواعد التنظيمية للجماعة الاقتصادية الأفريقية.
此外,现有的区域贸易协定应进行调整,使之与非洲经济共同体的规章制度相一致。 - ويجب أن تمتد هذه المساعدة أيضاً فتشمل عمليات التكامل اﻹقليمي، وبشكل خاص اﻻتحاد اﻻقتصادي اﻷفريقي الذي أنشأته معاهدة أبوجا.
另外还应该协助区域一体化进程,特别是根据《阿布贾条约》建立的非洲经济共同体。 - وتدعم المشورة التي يقدمها الصندوق في مجال السياسة العامة وكذلك أنشطة المراقبة التي يقوم بها، والمساعدة التقنية التي يقدمها، جهود الجماعة اﻻقتصادية اﻷفريقية.
货币基金的政策咨询、监督职能和技术援助都支持了非洲经济共同体的努力。 - وإن العلاقة بين التجمعات الاقتصادية الإقليمية ودون الإقليمية يُنظر إليها في إطار الاتحاد الاقتصادي الأفريقي الذي تدعمه كينيا تماما.
区域和分区域经济集团之间的关系,可见于肯尼亚全力支持的非洲经济共同体的框架内。 - وبعد ذلك التاريخ، ستصبح لجنة النقل واﻻتصاﻻت والسياحة التابعة للجماعة اﻻقتصادية اﻷفريقية المنتدى اﻹقليمي الذي ستجرى فيه المناقشات بشأن المسائل ذات الصلة.
此后,非洲经济共同体的运输、通信和旅游委员会将成为讨论各有关问题的区域论坛。 - وبعد ذلك التاريخ، ستصبح لجنة النقل واﻻتصاﻻت والسياحة التابعة للجماعة اﻻقتصادية اﻷفريقية المنتدى اﻹقليمي الذي ستجرى فيه المناقشات بشأن المسائل ذات الصلة.
此后,非洲经济共同体的运输、通信和旅游委员会将成为讨论各有关问题的区域论坛。 - ودعت اللجنة أخيرا الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى المشاركة على نحو نشط في العملية الانتخابية الجارية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
最后,委员会呼吁中部非洲经济共同体秘书长积极地参与中非共和国当前的选举进程。 - وعلى المستوى القاري تم اعتماد معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية لأفريقيا ويجري تنفيذها تدريجيا على الرغم من تسجيل بعد التباطؤ.
非洲大陆,通过了设立非洲经济共同体的《阿布贾条约》,正在逐步执行,虽然是缓慢地进行。 - وتمثلت أهم خطوة في هذا الصدد في اعتماد المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الأفريقية في عام 1991 (المعروفة أيضاً باسم معاهدة أبوجا).
这方面最明显的一步是1991年通过的《建立非洲经济共同体条约》(又称阿布贾条约)。 - وسوف يدعم هذا البرنامج أنشطة مثل إنماء الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية، وبرنامج مرفق المبادرات القطرية، ومؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية اﻻفريقية.
本方案将支助下述活动:发展非洲经济共同体、国别倡议设施方案和东京非洲发展问题国际会议。 - البلدان الأخرى المنتمية إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والمجتمع الدولي مــن أجــل المساهمة في الجهود المبذولة حاليا لكفالة الأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى.
中部非洲经济共同体的其他国家和国际社会参与当前为保证中非共和国安全所作的努力。 - ألزمت أفريقيا نفسها بهدف التكامل الاقتصادي من خلال إنشاء الجماعة الاقتصادية الأفريقية، والبناء على الهياكل القائمة للجماعات الاقتصادية الإقليمية.
非洲致力于实现经济一体化的目标,在现有的区域经济共同体结构的基础上建立了非洲经济共同体。 - The treaty established the African Economic Community (AEC), urged Member States to adopt employment policies that allow the free movement of persons within the Community.
该条约建立了非洲经济共同体,促请会员国制定允许人员在共同体内自由移动的就业政策。 - )أ( تعزيز السياسات والبرامج الرامية إلى توطيد عملية التعاون والتكامل اﻻقتصاديين دعما ﻷهداف معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة اﻻقتصادية اﻷفريقية؛
(a) 促进各项政策和方案,以便加强建立非洲经济共同体的阿布贾条约所推行的经济合作和一体化进程; - وستنظر منظمة الوحدة الأفريقية في القضايا ذات الصلة بالمؤتمر في الدورة العادية الرابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية التابعة للجماعة الاقتصادية الأفريقية.
非洲统一组织(非统组织)将在非洲经济共同体经济和社会委员会第四届常会上审议有关此次会议的问题。
如何用非洲经济共同体造句,用非洲经济共同体造句,用非洲經濟共同體造句和非洲经济共同体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
