非洲组织造句
造句与例句
手机版
- 64- وأعرب ممثل جنوب أفريقيا، متحدثاً باسم المجموعة الأفريقية، عن ارتياحه لأن اللجنة تتناول موضوع تعميم المنظور الجنساني.
南非代表代表非洲组织发言,他对委员会讨论将男女平等问题纳入主流这一议题表示满意。 - وستقدم المساعدة أيضا إلى المنظمات الأفريقية في التواصل حول مسائل دعم الوساطة وذلك لزيادة الموارد والخبرات المتاحة إلى الحد الأقصى.
它还将协助非洲组织在调解支助问题上建立联系,以最大限度地利用现有资源和经验。 - 58- وقام ممثلو منظمات أفريقية تقع مقارها في المناطق الفرعية، ووكالات تابعة للأمم المتحدة، ومنظمات غير حكومية وشركاء في التنمية بتقديم عروض مواضيعية.
分区域的非洲组织、联合国机构、非政府组织和发展伙伴的代表介绍了一些专题性文件。 - 45- بعد أن صدقت السنغال على هذه الاتفاقية، فإنها تبذل جهوداً متواصلة من أجل الترويج للتصديق على الاتفاقية داخل الهيئات الدولية والأفريقية ذات الصلة.
在签署该《公约》后,塞内加尔为批准该《公约》正在有关国际和非洲组织持续努力。 - وسوف يسعى الفريق في البداية إلى تنظيم اجتماعات في أمريكا اللاتينية وأفريقيا وسوف تُعقد اجتماعات أخرى في أوروبا الغربية وفي أوروبا الشرقية ثم في آسيا؛
最初,工作组寻求在拉丁美洲和非洲组织会议。 更多的会议将在西欧、东欧和亚洲举行; - ويقتضي ذلك من هذه المنظمات اﻷفريقية تعزيز أمانتها المشتركة من خﻻل تنفيذ استراتيجيات متماثلة فيما بينها على النحو المبين أعﻻه فيما يتعلق بمنظومة اﻷمم المتحدة.
这就要求这些非洲组织加强其联合秘书处,在它们内部实施以上概述的联合国系统的相同战略。 - ونعلق أهمية كبرى على تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية في مجالات السلام والأمن والتنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية.
我们极为重视加强联合国同区域和次区域非洲组织在和平、安全、政治、经济和社会发展领域的合作。 - وبالتعاون مع المنظمات الأفريقية دون الإقليمية يُقدم الدعم للعمليات الاستشارية دون الإقليمية المؤدية إلى تطوير المحتويات والترتيبات لتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية.
与次区域的非洲组织合作,为次区域的磋商进程提供了支持,制定了执行次区域行动方案的内容和安排。 - وقد ترغب الدول الأعضاء في تقديم الدعم لحفظ السلام في أفريقيا بصورة ثنائية، عن طريق منظمات في القارة، أو عن طريق الأمم المتحدة.
各会员国不妨为非洲的维持和平提供支助,其中包括双边的、通过非洲组织的以及通过联合国的支助。 - وستُبذل جهود لتعزيز التنسيق والتعاون مع الاتحاد الأفريقي، والمنظمات الأفريقية دون الإقليمية وغيرها من الشركاء الدوليين، مع احترام مبادئ ملكية أفريقيا للتنمية.
将努力加强与非洲联盟(非盟)、次区域非洲组织和其他伙伴的协调与合作,同时尊重非洲自主权原则。 - وفي بوروندي، بنى الصندوق شراكة مع برلمانــيـي أوروبا لمناصرة أفريقيا ومع شبكة برلمانيات وسط أفريقيا لإدراج الاعتبارات الجنسانية في الدستور وقانون الانتخابات.
在布隆迪,妇发基金与欧洲议员支持非洲组织和中部非洲女议员网络合作,将性别考虑纳入宪法和选举法。 - ولتحقيق هذا الهدف، تقتضي الضرورة توسيع الآلية لتشمل جميع البلدان، بما في ذلك البلدان النامية، والمنظمات الأفريقية الإقليمية التي تتأثر بالقضايا البحرية.
为了实现这一目标,该机制必须扩大到所有国家,包括发展中国家,以及受到海洋问题影响的区域非洲组织。 - ترحب أيضا بتوصية الأمين العام التي تدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز التعاون بين منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وسائر المنظمات الأفريقية في مجال صون السلام والأمن الدوليين؛
又欢迎秘书长建议会员国同联合国系统、非洲联盟以及其他非洲组织加强合作,维护国际和平与安全; - وتقوم منظمـة الوحـدة اﻷفريقية والمنظمات دون اﻹقليمة اﻷفريقية بدور متزايد اﻷهمية في السيطرة على الصراعات في القارة واﻹسهام في حفظ السلم واﻷمن الدوليين.
非洲统一组织及分区域性的非洲组织在管理非洲的冲突和促进维护国际和平与安全方面正发挥着日益重要的作用。 - وفي بوروندي، بنى الصندوق شراكة مع برلمانــيـي أوروبا لمناصرة أفريقيا ومع شبكة برلمانيات وسط أفريقيا " لتعميم المنظور الجنساني " في الدستور وقانون الانتخابات.
在布隆迪、妇发基金与欧洲议员支持非洲组织和中部非洲女议员网络合作,将两性平等观点纳入宪法和选举法。 - قام المجلس بالمشاركة مع اليونيسيف بتنظيم حملات لبناء آبار للمياه في أفريقيا، ومساعدة المشردين وأطفال الشوارع، والنهوض بتحصين الأطفال والإماهة الفموية.
GOAC与儿童基金会合作,在非洲组织了建水井活动,协助无家可归和街头儿童,促进儿童免疫及口服体液补充疗法。 - بالتعاون مع سائر المنظمات والمؤسسات الأفريقية - ثم حلقة العمل عن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران للمجتمع المدني.
这方面的两项重大活动是与其他非洲组织和机构协办的非洲民间社会论坛,以及为民间社会主办的一个非洲同行审查机制讲习班。 - والمركز هو أحد الأعضاء المؤسسين لأول منظمة جامعة من المنظمات الأفريقية في سويسرا، ومن الأعضاء المؤسسين لمجلس الشتات الأفريقي في سويسرا.
本组织是瑞士非洲组织的第一个联合会 " 瑞士非洲散居者理事会 " 的创始成员。 - وأعرب الفريق العامل أيضاً عن أمله في تنظيم مشاورات إقليمية مماثلة في أفريقيا في وقت مبكر من عام 2014، وفي مواصلة السعي إلى الحصول على تمويل ودعم لهذا المقترح.
工作组还表示希望于2014年初在非洲组织一次类似的区域协商,并将继续为该建议寻求资金和支持。 - بينما نجح إطار التعاون الإقليمي في تعزيز قدرة العديد من المنظمات الأفريقية التي يعمل معها، فإن الشكوك تحوم حول الاستدامة طويلة الأجل لنتائج مبادرات عدة.
虽然区域合作框架成功地提高了许多与其协同工作的非洲组织的能力,但一些举措的成果能否长期持续却令人怀疑。
如何用非洲组织造句,用非洲组织造句,用非洲組織造句和非洲组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
