非洲恐怖主义问题研究中心造句
造句与例句
手机版
- وخلال الاجتماع الوزاري السابع والثلاثين، قدم المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب عرضا عن موضوع ' ' وسط أفريقيا والتهديد الإرهابي``.
在第三十七届部长级会议期间,非洲恐怖主义问题研究中心就 " 中部非洲和恐怖主义威胁 " 主题作了介绍性发言。 - فعن طريق المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي يوجد مقره في الجزائر العاصمة، يدعم الاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء في تنفيذ إطارها القانوني لمكافحة الإرهاب بتبادل المعلومات والتعاون والتنسيق على الصعيدين الإقليمي والدولي.
通过位于阿尔及尔的非洲恐怖主义问题研究中心,非盟支持会员国利用区域和国际信息交流、合作及协调来实施其反恐法律框架。 - وقام المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب بإبلاغ المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب بوجود عدة برامج أفريقية لاجتثاث التطرّف وإعادة تأهيل الأشخاص المتورطين في الإرهاب، يمكن اعتبار بعضها من أفضل الممارسات.
非洲恐怖主义问题研究中心向执行局通报了在非洲执行的对参与恐怖活动的个人进行去激进化和恢复方案,其中一些可被视为最佳做法。 - 80- ويعمل الفرع في تعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي ومع مركزه الأفريقي لدراسات وبحوث مكافحة الإرهاب، حيث يدعم كل طرف الطرف الآخر ويكمّله في تقديم المساعدة في مجال مكافحة الإرهاب من أجل بلدان أفريقيا.
该处正在与非洲联盟及其非洲恐怖主义问题研究中心密切合作,在向非洲国家提供反恐援助时,这两个机构相互支助、相互补充。 - كما أن اعتماد اتفاقية إقليمية بشأن تسليم المطلوبين وتبادل المساعدة القانونية تحت رعاية الاتحاد الأفريقي (بما في ذلك المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب) أمر يمكن أن يعزز التعاون فيما بين الدول في الشؤون الجنائية.
同样,在非洲联盟(包括非洲恐怖主义问题研究中心)主持下通过的区域引渡和法律互助公约可加强国家间在刑事事项上的合作。 - وتعاونت المديرية تعاونا وثيقا مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، الذي يشارك في زياراتها التقييمية ويساهم أحيانا كثيرة في تقديم منظور إقليمي في المناسبات التي تيسرها المديرية.
反恐执行局与非洲恐怖主义问题研究中心密切合作。 该中心参与了执行局的评估访问,并经常从区域角度为反恐执行局推动的各项活动提出见解。 - ويسرت المديرية مع المركز الأفريقي مبادرة لتعزيز استخدام بلدان منطقة الساحل لقواعد البيانات الدولية من أجل تعزيز التنسيق وتبادل المعلومات والتعاون بين سلطات الشرطة وسلطات الحدود.
反恐执行局与非洲恐怖主义问题研究中心推动一项关于加强萨赫勒国家使用国际数据库的举措,以加强警察和边界主管部门的协调、信息分享与合作。 - وتناولت المناقشات دور الاتحاد الأفريقي في حماية وتعزيز حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب والصكوك ذات الصلة، والأعمال الجارية بغية وضع قانون أفريقي نموذجي يتعلق بمكافحة الإرهاب، وإنشاء المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب.
讨论涉及非洲联盟在反恐中保护和增进人权的作用和手段、制定非洲反恐示范法的工作,以及建立非洲恐怖主义问题研究中心等问题。 - يعمل المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب على وضع برنامج لتعزيز القدرات في مجال مراقبة الحدود للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، ولا سيّما قدراتها في مجال الكشف عن الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية.
(b) 非洲恐怖主义问题研究中心正在拟订一项方案,以提高非洲联盟成员国边境管制能力,特别是他们探测核、化学和生物武器的能力; - يدعو المفوضية إلى اتخاذ التدابير اللازمة لتنفيذ خطة العمل، ولهذا الغرض، يحيط علما بالتدابير الأولية المتخذة بالتنسيق مع الحكومة الجزائرية من أجل إنشاء المركز الأفريقي للدراسات والأبحاث في مجال الإرهاب؛
要求委员会采取执行这项《行动计划》所需的措施,并在这方面考虑到就成立非洲恐怖主义问题研究中心与阿尔及利亚政府共同采取的初步措施; - ورحب بمبادرة مكافحة الإرهاب عبر الصحراء التي اختطّها المركز الأفريقي لدراسة وبحوث الإرهاب، والولايات المتحدة، وكذلك بإعلان وخطة عمل مدريد لتعزيز النظام القانوني ضد الإرهاب في غرب أفريقيا وأفرقيا الوسطى.
他对非洲恐怖主义问题研究中心和美国拟订的跨撒哈拉反恐倡议以及关于在西非和中非加强反恐法律制度的《马德里宣言和行动计划》表示欢迎。 - ولقد أظهر اعتماد اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1999 المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب وإنشاء المركز الأفريقي لدراسة وبحوث الإرهاب في الجزائر، التزام الدول الأفريقية بالتصدي لمشكلة الإرهاب.
1999年《非洲统一组织关于预防和打击恐怖主义的公约》的通过和在阿尔及尔成立非洲恐怖主义问题研究中心表明非洲国家对应对恐怖主义问题的承诺。 - يطلب من المفوضية أيضا أن تقوم، بالتشاور مع البلد المضيف، باتخاذ الخطوات اللازمة لإنشاء المركز الأفريقي للبحث والدراسات حول الإرهاب في الجزائر العاصمة وتقديم تقرير عن ذلك إلى الدورة العادية القادمة للمؤتمر في مابوتو؛
又请委员会与阿尔及利亚联系,为在阿尔及尔设立非洲恐怖主义问题研究中心采取必要的措施;并向在马普托举行的大会下一次常会提出报告; - كما يتعاون بلده مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب ويلتزم بمبادرات مكافحة الإرهاب في إطار الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي التي تتضمن إنشاء مركز الإنذار المبكر لرصد تهديدات الإرهاب في المنطقة.
它还与非洲恐怖主义问题研究中心开展协作,并大力支持南部非洲发展共同体(南共体)的反恐行动,其中包括设立监测该地区恐怖威胁的早期预警中心。 - ورحب بالمبادرات المتخذة لتشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، بما فيها مبادرة مكافحة الإرهاب عبر الصحراء التي وضعها المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب ومركز أفريقيا للدراسات الاستراتيجية التابع لحكومة الولايات المتحدة.
他欢迎为鼓励联合国与各区域组织合作采取的各种举措,包括非洲恐怖主义问题研究中心和美国政府非洲战略研究中心制定的《跨撒哈拉反恐倡议》。 - ولا توجد أي خطة عمل دون إقليمية لمكافحة الإرهاب، وبخلاف المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب الذي تغطي أنشطته جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي، لا توجد أي منظمة دون إقليمية تضم وحدة مخصصة لمكافحة الإرهاب.
该次区域没有制订反恐行动计划,除了包括非洲联盟所有成员国的非洲恐怖主义问题研究中心之外,该次区域的组织都没有成立专门的反恐部门。 - وحكومته مستمرة في تدعيم الهياكل الحالية لمكافحة الإرهاب، وكذلك أمن الحدود والمطارات، وتعمل مع المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، وجماعة شرق أفريقيا.
肯尼亚政府正在继续加强其现有的反恐机构以及边界和机场的安保工作,并且正在与非洲恐怖主义问题研究中心、政府间发展管理局(伊加特)和东非共同体合作。 - وعلى المستوى الإقليمي، حضر بلده في الآونة الأخيرة اجتماع أعضاء الاتحاد الأفريقي في الجزائر لتدشين المركز الأفريقي للدراسة والبحوث بشأن الإرهاب الذي قصد به تجميع المعلومات في مكان مركزي وأن يطور برامج التدريب.
在区域一级,坦桑尼亚最近出席了非洲联盟成员国在阿尔及尔召开的会议,会上启用了非洲恐怖主义问题研究中心;该中心旨在汇集信息和拟订培训方案。 - وفي أفريقيا، فإن المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب، وبرنامج بناء القدرات من أجل مكافحة الإرهاب، التابع للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، الذي أنشئ في الآونة الأخيرة، يمثلان معلمين هامين يستحقان الدعم المستمر من هيئات الأمم المتحدة.
在非洲,非洲恐怖主义问题研究中心和最近成立的政府间发展管理局(伊加特)反恐能力建设方案是重要的里程碑,值得联合国各机构继续支助。 - ورحب بالمبادرات المتخذة لتشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، بما فيها مبادرة مكافحة الإرهاب عبر الصحراء، التي وضعها المركز الأفريقي للدراسات والبحوث المتعلقة بالإرهاب ومركز أفريقيا للدراسات الاستراتيجية التابع لحكومة الولايات المتحدة.
Kamau先生欢迎鼓励联合国同各区域组织之间合作的举措,包括由非洲恐怖主义问题研究中心和美国政府非洲战略研究中心推出的跨撒哈拉反恐举措。
如何用非洲恐怖主义问题研究中心造句,用非洲恐怖主义问题研究中心造句,用非洲恐怖主義問題研究中心造句和非洲恐怖主义问题研究中心的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
