非洲妇女团结会造句
造句与例句
手机版
- ونفّذت منظمة تضامن النساء الأفريقيات برنامجا لبناء الثقة مع المنظمات النسائية في منطقة البحيرات الكبرى لوضع أسس مبادرة للسلام تشمل النساء من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
非洲妇女团结会与大湖区的妇女组织一道进行了一个能力建设方案,为布隆迪、刚果民主共和国和卢旺达的妇女参与和平倡议打下了基础。 - شرعت منظمة تضامن نساء نهر مانو للسلام بالاشتراك مع لجنة المرأة الأفريقية للسلام والتنمية في شن حملة نشطة لمراعاة المنظور الجنساني في الهيئة القارية الجديدة في أفريقيا، وهي الاتحاد الأفريقي.
非洲妇女团结会与非洲妇女和平与发展委员会一道开展了一个充满生机的活动,将性别观点纳入非洲大陆新的组织非洲联盟的主流。 - ويسلِّم القرار 1325 بأن منظمة تضامن النساء الأفريقيات دأبت على المناداة بأن الحرب تؤثر على المرأة بصورة مختلفة عن تأثيرها على الرجل. فحمايتهن مهملة ومساهمتهن في بناء السلام يجري تهميشها.
第1325号决议承认了非洲妇女团结会一直倡导的观点,即战争对妇女和男子的影响不同,对妇女的保护被忽略,其对建设和平的作用被边缘化。 - بيان مقدم من منظمة العفو الدولية ومنظمة تضامن المرأة الأفريقية ومنظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة الإشعار الدولية والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织大赦国际、非洲妇女团结会、人权观察、国际警觉组织和国际妇女争取和平自由联盟提交的声明 - ويمثِّل فريق جنيف العامل المعني بالسلام مبادرة من منظمة تضامن النساء الأفريقيات، وقد اشتركت في عقده الرابطة النسائية الدولية للسلم في جنيف، برعاية الكونغو، ولجنة وضع المرأة.
日内瓦和平工作组是非洲妇女团结会倡议建立的,是在非政府组织会议和妇女地位委员会的赞助下由它与国际妇女争取和平和自由联盟(妇女和自联)共同主持的。 - وعن طريق المركز الذي تتمتع به منظمة تضامن النساء الأفريقيات، بوصفها رئيسة الفريق العامل المعني بالسلام، ساهمت المنظمة في رصد قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 (2000)، بشأن المرأة، والسلام والأمن.
非洲妇女团结会利用其作为和平工作组主席的职位,为监测联合国安全理事会关于妇女、和平与安全的第1325(2000)号决议的执行情况作出了贡献。 - وأسهمت منظمة تضامن النساء الأفريقيات بوجه خاص بتوفير خبراتها عن آثار الحرب على المرأة في منطقتي البحيرات الكبرى ونهر مانو، في المناقشة التي أجراها مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن، التي أدت إلى اعتماد القرار.
特别是,非洲妇女团结会在安全理事会关于妇女、和平与安全的辩论中介绍了其在战争对大湖区和马诺河区妇女的影响方面的经验,促成了该决议的通过。 - ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة بنيتا ديوب، رئيسة منظمة تضامن المرأة الأفريقية ومؤسِّستها.
根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲妇女团结会主席和创始人Benita Diop女士发出邀请。 - وقالت بينيتا ديوب، رئيسة منظمة تضامن المرأة الأفريقية ومؤسستها إنه بالرغم من كثرة الخطابات والتعهدات، فإن نسبة إشراك المرأة ودمج الخبرة الجنسانية في وضع وتنفيذ اتفاقات السلام منخفضة بشكل غير مقبول.
非洲妇女团结会主席和创始人Bineta Diop说,尽管有许多言论和许多承诺,但是把妇女和性别问题专门知识纳入制定和执行和平协定的情况少得令人无法接受。 - الجنوب في القرن الحادي والعشرين، وهيئة رصد الأمم المتحدة، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
以下非政府组织的观察员:大赦国际、开罗人权研究学会、犹太人组织协商理事会、人权联盟国际联合会、非洲妇女团结会、人权观察社、宗教间国际、二十一世纪南北合作会、联合国观察社、世界反对酷刑组织。 - وقامت منظمة تضامن النساء الأفريقيات بمراعاة المنظور الجنساني في مفاوضات السلام البوروندية في أروشا، تنـزانيا، والحوار المشترك بين الأطراف الكونغولية وذلك بتيسير مشاركة المرأة التي شاركت من قبل في برامج التربية الوطنية والدعوة والمفاوضات المتصلة بذلك.
非洲妇女团结会促进以前曾参加过其公民教育、宣传和谈判方案的妇女的参与,从而将两性平等观点纳入在坦桑尼亚阿鲁沙举行的布隆迪和平谈判以及刚果人对话之中。 - وبالإضافة إلى ذلك، قدمت العملية المختلطة الدعم اللوجستي لنساء دارفور اللواتي شاركن في الاجتماع الثاني لمنتدى المرأة السودانية المعني بدارفور، الذي نظمته منظمة تضامن المرأة الأفريقية لتعزيز توافق الآراء بشأن جدول أعمال المرأة من أجل دارفور.
此外,达尔富尔混合行动还为参加非洲妇女团结会组织的苏丹妇女达尔富尔问题论坛第二次会议的达尔富尔妇女提供了后勤支助,以加强有关达尔富尔妇女议程的共识。 - بيان مُقدم من الشبكة النسائية الأفريقية للتنمية والاتصالات، ومبادرة الدعم دون الإقليمية لشرق أفريقيا للنهوض بالمرأة، وتضامن النساء الأفريقيات، ومنظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织非洲妇女发展与通讯网、东非次区域提高妇女地位支助倡议、非洲妇女团结会和非洲妇女参与法律和发展协会提交的声明 - وساهمت المنظمة، استنادا إلى خبراتها في عمليات السلام الأفريقية، في الفريق العامل ووسّعت من نطاق مناقشاته لتشمل مناطق الصراع، في مناطق أخرى، من قبيل الشرق الأوسط، حيث قامت المديرة التنفيذية للمنظمة مؤخرا بإيفاد بعثة للتضامن.
非洲妇女团结会利用其关于非洲和平进程的经验协助工作组的工作,并将工作组的讨论扩大至其他区域的冲突区,如中东地区,非洲妇女团结会执行主任最近主持了一个声援任务团。 - وساهمت المنظمة، استنادا إلى خبراتها في عمليات السلام الأفريقية، في الفريق العامل ووسّعت من نطاق مناقشاته لتشمل مناطق الصراع، في مناطق أخرى، من قبيل الشرق الأوسط، حيث قامت المديرة التنفيذية للمنظمة مؤخرا بإيفاد بعثة للتضامن.
非洲妇女团结会利用其关于非洲和平进程的经验协助工作组的工作,并将工作组的讨论扩大至其他区域的冲突区,如中东地区,非洲妇女团结会执行主任最近主持了一个声援任务团。 - واستجابة لنداء موجّه من نساء بوروندي، هيأت منظمة تضامن المرأة الأفريقية المجال لمشاركة المرأة البوروندية في عملية السلام الجارية في وطنها، وذلك بقيامها بتنظيم الحلقات التدريبية وبعثات الدعوة مما أدى إلى مساهمة 150 امرأة في مفاوضات السلام في أروشا بنجاح عام 1998.
为了响应布隆迪妇女的呼吁,非洲妇女团结会组织了培训讲习班和宣传团,成功促成150名妇女参加1998年阿鲁沙和平谈判,从而使布隆迪妇女得以参加她们国家的和平进程。 - ويتألف هذا الفريق من مجموعة متنوعة الانتماءات الجغرافية من خبراء المجتمع المدني ممن لهم خبرة واسعة في التعامل مع القضايا ذات الصلة بالنزاعات والسلام والأمن في جميع أنحاء العالم، ويشارك في رئاسته كل من ماري روبنسون، الرئيسة السابقة لأيرلندا، وبينيتا ديوب، المديرة التنفيذية لمنظمة تضامن المرأة الأفريقية.
高级别民间社会咨询小组成员在有关世界各地冲突、和平与安全方面具有丰富经验,来自世界不同地区,由爱尔兰前总统玛丽·罗宾逊和非洲妇女团结会执行主任比纳达·迪奥普任共同主席。 - وجمعت منظمة تضامن النساء الأفريقيات سويا قائدات وممثلات للمنظمات غير الحكومية المحلية، بما في ذلك شبكات الوزيرات والبرلمانيات والصحفيات والمحاميات والأكاديميات، والباحثات، وفرادى النساء من القطاع الخاص، الذين تجلت إمكانياتهم في مجالات السلام وحقوق الإنسان والتنمية من أجل إنشاء شبكة نساء نهر مانو للسلام.
为了成立马诺河妇女和平网络,非洲妇女团结会将妇女领导人和当地非政府组织的女代表聚集在一起,其中包括女部长和议员、记者、律师、学术界人士、研究人员和私营部门在和平、人权和发展领域表现出潜力的个人。
- 更多造句: 1 2
如何用非洲妇女团结会造句,用非洲妇女团结会造句,用非洲婦女團結會造句和非洲妇女团结会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
