非法收益造句
造句与例句
手机版
- وسوف تقدم المساعدة أيضا الى الدول على اعتماد وتنفيذ قوانين ولوائح متوافقة من أجل مﻻحقة المتجرين بالمخدرات بشكل فعال ومنع النظم المالية من استخدامها لغسل اﻻيرادات غير المشروعة .
另外还协助各国颁布并实施统一的法律和条例,以有效地检控贩毒者并防止利用金融系统进行非法收益洗钱活动。 - )ب( إخفاء أو تمويه حقيقة اﻷموال أو مصدرها أو مكانها أو طريقة التصرف فيها أو حركتها أو الحقوق المتعلقة بها أو ملكيتها، مع العلم بأنها مستمدة من جريمة؛
(b) 明知财产为非法收益,为了隐瞒或掩饰该财产的真实性质、来源、所在地、处置、转移、相关的权利或所有权; - وفي حال تشكيل كارتل غير قانوني بشأن اﻷسعار، تفرض لجنة التجارة العادلة رسوماً إضافية لجباية اﻷرباح غير المشروعة من الشركات المعنية، باﻹضافة إلى إصدار أمر بوقف الكارتل.
如果有和价格有关的非法卡特尔成立,公平贸易委员会除发布停止命令以外,还可额外收费以征收有关公司的非法收益。 - وسوف تقدم المساعدة أيضا الى الدول على اعتماد وتنفيذ قوانين ولوائح متوافقة من أجل ملاحقة المتجرين بالمخدرات بشكل فعال ووقاية النظم المالية من أن تُستخدم لغسل العائدات غير المشروعة .
另外还协助各国颁布并实施统一的法律和条例,以有效地检控贩毒者并防止利用金融系统进行非法收益洗钱活动。 - وجني الأرباح غير المشروعة التي تكتسب في الأراضي الخاضعة لسيطرة الانفصاليين والتي يتم تحويلها إلى مناطق رمادية للنشاط الإجرامي، تستخدم أيضا في تغذية النزعة الانفصالية المسلحة والإرهاب.
在先由分裂主义者控制并进而成为犯罪活动灰色地带的领土上获得的非法收益,又进一步用于资助武装分裂主义及恐怖主义。 - ويمكن منح هذا العفو أيضا إذا ردَّ الشخص كلَّ عائدات الجريمة والممتلكات المتأتية من الجريمة ودفع تعويضات للأطراف المتضررة أو للدولة.
总统赦免可给与在特殊案件中作证和协助进行其他调查者,亦可给与返还来自犯罪的所有非法收益和财产并对受损害方或国家作了赔偿者。 - وهناك هدف آخر يتمثل في تشديد العقوبة على استغلال الأطفال في المواد الإباحية، وكذا سرقة المعلومات الشخصية أو إتلافها والتستر على عمليات تنطوي على عائدات غير مشروعة.
另一个目的是加重对以下行为人的处罚:参与制作儿童色情制品、参与窃取或销毁个人信息,以及掩盖牵涉非法收益的活动。 - ونحن نعلم أن ماس الحرب لا يمثل إلا جزءا من التجارة الدولية، ولكن هذه العائدات غير المشروعة تسهم، مع هذا، في زعزعة استقرار الأوضاع، وتشجع منطق الحرب وتنشر الفساد والفوضى.
我们知道,战争钻石只是国际贸易的一个部分,但是这些非法收益却恶化了局势,鼓励战争逻辑并加剧了腐败和无政府状态。 - ويُستَدَلّ من التقديرات أن أقوى المنظمات الإجرامية الدولية تكسب 1.5 بليون دولار في السنة، في حين أن الاتجار غير المشروع بالنساء والفتيات يدرّ أرباحا تبلغ 7 بلايين دولار في السنة على نطاق العالم كله.
据估计,最强大的国际犯罪组织每年盈利15亿美元,而每年全世界非法贩卖妇女和女童的非法收益高达7亿美元。 - وفي حين ركزت اتفاقية سنة 1988 على العائدات المتأتية من الجرائم المتصلة بالمخدرات، تتضمن اتفاقية مجلس أوروبا أحكاماً موجهة لمكافحة غسل العائدات غير المشروعة المتأتية من الأفعال الإجرامية بوجه عام.
66《1988年公约》专注于药物犯罪的收益,而《欧洲委员会公约》则载有直接针对来自一般刑事犯罪的非法收益的洗钱的规定。 - In addition, drug trafficking and the illicit proceeds derived therefrom could remain significant destabilizing factors in Bolivia, Guyana and Suriname, as well as in countries in the Caribbean basin and Central America.
另外,在玻利维亚、圭亚那和苏里南,以及在加勒比海地区和中美洲各国,贩毒问题和从中获得非法收益仍然是严重的不稳定因素。 - وأول هذه القوانين هو قانون عائدات الجرائم الجسيمة لعام 1990 الذي يستهدف حرمان الأشخاص المدانين بارتكاب جرائم جسيمة من الفوائد أو المغانم المكتسبة من تلك الجرائم.
此类法律中的头一项是1990年《严重罪行非法收益法》,其目的是为了使被认定犯下了严重罪行的人员不能获得因其罪行而得到的收益或酬金。 - وتشمل المسائل التي يتعين التصدي لها تنسيق أنشطة مراقبة المخدرات داخل المنطقة ، وانفاذ القوانين وتنفيذ التشريعات لضبط ومصادرة اﻻيرادات غير المشروعة ومراقبة تنفيذ خطة عمل منظمة التعاون اﻻقتصادي بشأن مراقبة المخدرات .
要处理的问题包括协调该区域的药物管制活动,颁布并实施非法收益缉获和没收法规,并监测经合组织药物管制行动计划的实施情况。 - وسيكون لهذا التعاون أيضا ، فيما يتعلق بالبلدان التي تشارك حاليا مشاركة غير كافية في هذا التعاون الدولي ، أثر مباشر في مستوى حماية نظمها اﻻقتصادية والمالية من العائدات غير المشروعة بوجه عام وعائدات الفساد بوجه خاص .
在目前未充分参与这种合作努力的国家中,这还将直接影响到其经济和金融系统免于非法收益特别是腐败活动收益侵入的程度。 - التي تستعمل الإرهاب لتحقيق أهدافها - من أجل إخفاء كنهها ومصدرها.
这些头目还被指控持有旨在推广组织宗旨、用于分发或供他人浏览的复印材料和录音,以及清洗通过领导被禁组织 - 该组织利用恐怖主义实现自身目的 - 获得的非法收益,以隐瞒收益的真实面目和来源。 - وأشار كثير من المتحدثين الى اﻵثار الجانبية لعمليات الخوصصة وتحرير التجارة التي تجريها بلدان كثيرة من أجل انعاش اقتصاداتها ، والتي تتجلى خصوصا في هروب رؤوس اﻷموال وغسل اﻻيرادات المتأتية من اﻷنشطة غير المشروعة .
许多代表提到很多国家为振兴本国经济而推行私有化和贸易自由化所产生的副作用,表现为资本外逃的增加和通过洗钱方式转移犯罪活动的非法收益。 - وشدد الخبراء على أن الممارسات التقييدية في بعض الدول أو اﻷقاليم في مجال التعاون اﻻداري أو تبادل المساعدة القانونية تنزع الى زيادة هشاشة مؤسساتها ونظمها المالية أمام غسل عائدات الفساد غير المشروعة .
专家们强调,一些国家或地区在开展行政合作或司法互助方面采取限制性做法,这往往使其机构和金融系统更容易受到清洗腐败行为非法收益活动的侵入。 - 73- وقد نُص على الاطار التشريعي لمكافحة الفساد في قانون العقوبات الذي يجرّم الرشوة وما يتصل بها من جرائم، وذلك عن طريق الأحكام المتعلقة بحماية الأموال العامة، والأحكام التي تجرم الكسب غير المشروع بين الموظفين العموميين.
《刑法典》对反腐败法律框架作出了规定,其中通过保护公款的规定和把公职人员获得非法收益定为刑事犯罪的规定将贿赂和有关罪行定为刑事犯罪。 - وبموجب المادة 117 من قانون الإجراءات الجنائية في جمهورية الصين الشعبية، يتعيَّن على الهيئات الإشرافية القانونية وأجهزة الأمن العام، بموجب اللوائح، أن تتحرى عن الأموال والعائدات غير المشروعة الأخرى المتأتية من جرائم مثل غسل الأموال والجرائم الإرهابية وأن تقوم بتجميدها.
《中华人民共和国刑事诉讼法》第117条规定,检察和公安机关可以依照规定查询、冻结洗钱犯罪和恐怖犯罪等犯罪的资金及其非法收益。 - وفي هذا السياق، فإذا تلقى شخص ما مدفوعات أو مكافأة، أو حقق فائدة مالية نتيجة لتصرفه لأغراض ارتكاب أنشطة إجرامية أو مساندة مرتكبي أنشطة إجرامية، فإن تلك المدفوعات أو المكافآت، وما إلى ذلك، تُعتبر عائدات جريمة.
在这方面,如果有人收取因为该人为了进行或帮助犯罪活动而产生的付款、酬金或得来金钱上的优势,则此类的付款、酬金等均应视为犯罪的非法收益。
如何用非法收益造句,用非法收益造句,用非法收益造句和非法收益的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
