非法供应造句
造句与例句
手机版
- وقد كان هناك مزيد من الاهتمام نسبيا بكبح عرض المنشطات الأمفيتامينية غير المشروع مقارنة بتدابير مواجهة الطلب غير المشروع.
相比之下,对抑制安非他明类兴奋剂非法供应的关注多于对反对非法需求措施的关注。 - إذ يقلقه تفاقم مشكلة العرض غير المشروع للعقاقير الاصطناعية والاتجار بها وتسريبها وتوسُّع الأسواق غير المشروعة لتلك العقاقير،
关注合成药物的非法供应、贩运和转移问题日趋严重以及此类药物的非法市场正在扩大, - 5- تحثُّ الدولَ الأعضاءَ على مواصلة تعزيز جهودها الرامية إلى الحدِّ من العرض والطلب غير المشروعين بشأن المخدِّرات، وفقاً لمبدأ المسؤولية العامة والمشتركة؛
促请会员国按照共同分担责任原则,进一步加倍努力减少毒品非法供应和需求; - Taken together, the supplies from Bolivia, Colombia and Peru account for more than 98 per cent of the illicit supply of cocaine worldwide.
玻利维亚、哥伦比亚和秘鲁的供应加在一起占世界可卡因非法供应的98%以上。 - وهو يشدّد على أهمية اتباع نهج متوازن لتقليل تعاطي المخدرات وللقضاء على العرض غير المشروع ولمكافحة الاتجار بالمخدرات.
宣言强调指出了采取平衡兼顾的方法减少药物滥用、根除非法供应和打击毒品贩运的重要性。 - أتشرف بأن أُحيل إليكم رفق هذا معلومات عن إمدادات اﻷسلحة غير المشروعة من اﻻتحاد الروسي إلى جمهورية أرمينيا في الفترة ٣٩٩١-٦٩٩١.
谨此递交关于俄罗斯联邦于1993-1996年向亚美尼亚共和国非法供应武器的资料。 - وكأحد الحلول لمشكلة تهريب الإمدادات غير المشروعة من السلائف إلى أفغانستان، ينبغي أن يوصى بأن تبدأ كل الدول الأعضاء بالعمل بالوسم الكيميائي للسلائف؛
为解决向阿富汗走私和非法供应前体的问题,建议各会员国对各种前体进行化学标记; - مكافحة إنتاج العقاقير الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها إذ يقلقه تفاقم مشكلة العرض غير المشروع للعقاقير الاصطناعية والاتجار بها وتسريبها وتوسُّع الأسواق غير المشروعة لتلك العقاقير،
关注合成药物的非法供应、贩运和转移问题日趋严重以及此类药物的非法市场正在扩大, - اعتماد أو وضع ترتيبات دولية وصك ملزم قانونا لتمكين السلطات المختصة من تتبع خطوط الإمداد غير المشروعة في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة.
拟订有效的国际协定和具有法律约束力的文书,使得有关当局能够及时和可靠地追查非法供应路线。 - وينبغي للمجتمع الدولي أن يتخذ التدابير المناسبة ﻹنفاذ هذا الحظر وأن يقدم إلى العدالة اﻷفراد والمنظمات التي توفر اﻷسلحة بطريقة غير قانونية في المنطقة.
国际社会应当采取适当的措施加强这种禁运,并对在该地区非法供应武器的个人和组织绳之以法。 - (د) تُشجَّع الدول على اعتماد تدابير، عند الاقتضاء، تهدف إلى منع وخفض الاستعمال غير الطبي للترامادول وتعاطيه وعرضه على نحو غير مشروع، وفقا لتشريعاتها.
(d) 鼓励各国依据本国法律,酌情采取措施,预防和减少曲马多的非医疗用途、滥用和非法供应。 - 3- تشجِّع الدولَ الأعضاءَ على اعتماد تدابير شاملة ومناسبة تهدف إلى منع وخفض الاستعمال غير الطبي للترامادول وتعاطيه وعرضه غير المشروع، وفقاً لتشريعاتها الوطنية؛
鼓励会员国根据本国立法,采取适当的综合措施,旨在预防和减少曲马多的非医疗使用和滥用及非法供应; - فهناك على سبيل المثال استراتيجيات لمكافحة المخدّرات، وهي تتصدَّى لعرض المخدّرات والطلب عليها على نحو غير مشروع، واستراتيجيات وطنية تتصدَّى للأفعال المجرَّمة وفقا للبروتوكولات.
例如,有涵盖毒品非法供应和需求的禁毒战略,也有涵盖各项议定书所涵盖的确立为犯罪的行为的国家战略。 - فالشبكات غير المشروعة للإمداد بالأسلحة كثيرا ما تنطوي على عمليات قانونية لشراء الأسلحة ونقلها، يتم بعدها تحويلها إلى أطراف غير مأذون لها بذلك، أو تسريبها من منشآت تخزين الأسلحة.
武器非法供应网常常包括合法采购或转让的武器随后改道给未经授权的买方,或从武器储藏设施流出。 - في السطر الثاني، تُدرج عبارة " غير المشروعة " بعد كلمات " خطوط التموين " .
第2行,将 " 供应路线 " 改为 " 非法供应路线 " 。 - أفاد 60 في المائة من الحكومات باتخاذ تدابير للحد من العرض غير المشروع للمنشطات الأمفيتامينية، بما فيها تعزيز المراقبة على السلائف ومعدات المختبرات.
百分之六十的政府报告说,已采取了限制安非他明类兴奋剂的非法供应的措施,包括加强对前体和实验室设备的控制。 - وضع ترتيبات دولية وصك [ملزم قانونا] لتمكين السلطات المختصة من القيام، في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة، بتتبع خطوط الإمداد غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
拟订国际安排和[具有法律约束力的]文书,使得有关当局能够及时和可靠地追查小武器和轻武器的非法供应路线。 - وقد اختبرت أذربيجان التهديدات التي يشكلها انتشار اﻷسلحة، وخاصة اﻹمدادات غير المشروعة من اﻷسلحة الثقيلة، أثناء النزاع المسلح الذي فرضته جمهورية أرمينيا على أذربيجان.
阿塞拜疆从亚美尼亚共和国对其发动武装冲突期间的自身经验领略到了武器扩散特别是重型武器非法供应所造成的威胁。 - 197- يشكل اتخاذ تدابير فعالة للتصدي للاتجار غير المشروع بالمخدرات على الصعيدين الوطني والدولي جزءا أساسيا من الجهود الرامية الى الحد من العرض غير المشروع للعقاقير والسلائف الكيميائية.
在国家和国际各级采取有效措施对付非法贩毒,是限制药物及前体化学品非法供应的努力的一个基本组成部分。 - وكانت المصادر الأولية للمعلومات عن الاتجار بالمخدرات ردود الحكومات على أسئلة الجزء الثالث (عرض المخدرات بصورة غير مشروعة) في استبيان التقارير السنوية عن عام 2003 والأعوام السابقة.
药物贩运的主要信息源是各国政府2003年和先前各年提交的对年度报告问卷第三部分(药物的非法供应)的答复。
如何用非法供应造句,用非法供应造句,用非法供應造句和非法供应的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
