非正式互动听证会造句
造句与例句
手机版
- قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في تنظيم جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي مع منظمات المجتمع المدني قبل انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى، كما كان الحال بالنسبة للحوار الرفيع المستوى لعام 2006.
依照2006年高级别对话的做法,大会不妨考虑在高级别会议前,安排与民间社会组织的非正式互动听证会。 - قد ترغب الجمعية العامة في أن تنظر في تنظيم جلسات استماع تفاعلية غير رسمية مع منظمات المجتمع المدني قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى، على غرار ما جرى في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
与2005年世界首脑会议一样,大会不妨考虑在高级别全体会议之前组织民间社会组织参加的非正式互动听证会。 - تقرر أن يتولى رئيس الجمعية العامة رئاسة جلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي المذكورة أعلاه، وتطلب إليه إعداد موجز لوقائع الجلسة يصدر باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة قبل انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى؛
决定由大会主席主持上述非正式互动听证会,并请大会主席编写一份听证会摘要,在高级别会议召开之前作为大会文件印发; - تدعو منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، إلى المساهمة في التحضير للحوار الرفيع المستوى وجلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء.
邀请联合国教育、科学及文化组织与联合国的有关机构、基金和方案以及联合国系统的其他相关机构合作,为筹备高级别对话和非正式互动听证会作出贡献。 - ويمكن للجمعية العامة أن تتفق أيضا على عقد جلسة استماع غير رسمية مدتها يومان قبل افتتاح دورة الجمعية العامة من كل عام، حول جدول أعمال يتم تحديده بالتشاور بين رئيس الجمعية العامة، ومكتبها، وممثلي المنظمات غير الحكومية.
大会也可以同意每年在大会开幕之前,根据大会主席、大会主席团与非政府组织代表之间经磋商决定的议程,与非政府组织召开为期两天的非正式互动听证会。 - يشارك ممثلو منظمة " هداسا " في الأمم المتحدة بانتظام في الاجتماعات والبرامج والإحاطات والأنشطة التي تنظمها إدارة شؤون الإعلام؛ وفي اجتماعات لجنة وضع المرأة؛ وجلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي التي تعقدها الجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية.
哈大沙的联合国代表长期参加新闻部组织的各类会议、方案、简报和活动;妇女地位委员会的相关会议;以及大会与非政府组织召开的非正式互动听证会。 - تدعو أيضا رئيس الجمعية العامة إلى وضع قائمة بأسماء ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذين يمكن أن يشاركوا في الحوار الرفيع المستوى والجلسات غير الرسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد، المنصوص عليها في الفقرة 11 أدناه؛
又邀请大会主席拟订可参加高级别对话和第11段提及的为期一天的非正式互动听证会的具有经济及社会理事会谘商地位的有关非政府组织代表名单; - وإدراكا من الجمعية العامة لأهمية إسهام المجتمع المدني في العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى، قررت أن تعقد جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد في عام 2013 مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
大会认识到民间社会在高级别对话筹备进程中的重要贡献,决定与非政府组织、民间社会组织和私营部门代表于2013年举行为期一天的非正式互动听证会。 - وإدراكا من الجمعية العامة لأهمية مشاركة المجتمع المدني في العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى، قررت أن تعقد، في حدود الموارد المتاحة، جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
大会认识到民间社会在高级别对话筹备进程中的重要贡献,决定在现有资源内与非政府组织、民间社会组织和私营部门代表举行非正式互动听证会,为期一天。 - تدعو أيضا رئيس الجمعية العامة إلى إعداد قائمة بأسماء ممثلي المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذين يمكن لهم أن يشاركوا في الحوار الرفيع المستوى وفي جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي التي تعقد لمدة يوم واحد، المنصوص عليها في الفقرة 11 أدناه؛
又邀请大会主席拟订可参加高级别对话和下文第11段提及的为期一天的非正式互动听证会的具有经济及社会理事会谘商地位的有关非政府组织代表名单; - وعلاوة على ذلك، واعترافا بأهمية مساهمات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك القطاع الخاص، قد ترغب الجمعية العامة في عقد جلسات استماع تفاعلية غير رسمية مع هيئات المجتمع المدني قبل الحوار الرفيع المستوى (انظر الفقرات 69-73 أدناه).
此外,大会认识到包括私营部门在内的民间社会和其他利益攸关方所作贡献的重要性,不妨在高级别对话之前,与民间社会团体举行非正式互动听证会(见下文第69-73段)。 - عُقدت طيلة عام 2006 اجتماعات عديدة ونُظمت أحداث كثيرة تحضيرا لحوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك عدد من الحلقات التحاورية وجلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية مع أعضاء المنظمات غير الحكومية وأعضاء المجتمع المدني والقطاع الخاص.
整个2006年,为筹备大会国际移徙和发展问题高级别对话举办了许多会议和活动,包括与非政府组织、民间社会和私营部门的成员举行了一些小组活动和非正式互动听证会。 - تقرر أن يتولى رئيس الجمعية العامة رئاسة جلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وتطلب إلى الرئيس أن يعد موجزا لوقائع جلسة الاستماع يصدر باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة قبل انعقاد الاجتماع العام الرفيع المستوى؛
决定由大会主席主持与非政府组织、民间社会组织和私营部门的代表举行非正式互动听证会,并请大会主席编写一份听证会摘要,在高级别会议召开之前作为大会文件印发; - موجز أعده رئيس الجمعية العامة لجلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والقطاع الخاص بغية توفير مدخلات للعملية التحضيرية لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى لعام 2011 المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
大会主席同非政府组织、民间社会组织、学术界和私营部门代表举行非正式互动听证会,为2011年大会关于预防和控制非传染性疾病问题高级别会议筹备进程提供投入的情况摘要 - وفي إطار الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى، قررت الجمعية أن تعقد جلسـات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد بمشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ودعت رئيس الجمعية إلى أن ينظم قبل انعقاد الحوار الرفيع المستوى حلقة نقاش.
作为高级别对话筹备活动的一部分,大会决定举行为期一天的非正式互动听证会,由非政府组织、民间社会和私营部门代表参加,并请大会主席在高级别对话之前,组织一次小组讨论。 - تقرر أنه يمكن أيضا أن يدرج ممثلو المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، ممثلا عن كل مجموعة يتم اختياره خلال جلسة الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي، في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للاجتماع الرفيع المستوى، بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة؛
决定经与大会主席协商,非正式互动听证会期间选定的具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织、民间社会组织和私营部门的代表每组一人也可列入高级别会议各次全体会议的发言名单; - أما ممثلو المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص فيمكن أيضا أن يدرج ممثل عن كل مجموعة يتم اختياره خلال جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الرأي في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للاجتماع العام الرفيع المستوى، بالتشاور مع رئيس الجمعية العامة.
经与大会主席协商,非正式互动听证会期间选定的具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织、民间社会组织和私营部门的代表每组一人也可被列入高级别全体会议各次全体会议的发言名单。 - وقد شاركت المنظمة أيضاً في الاجتماع الاستعراضي الرفيع المستوى المعني باستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ، وفي جلسات الاستماع غير الرسمية لتبادل الآراء التي عقدتها الجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
此外,大自然保护协会还参加了《关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》高级别审议会议以及大会与非政府组织、民间社会组织和私营部门举行的非正式互动听证会。 - وعلى غرار المناسبات السابقة من هذا النوع، سيتولى رئيس الجمعية العامة رئاسة جلسات الاستماع التفاعلية غير الرسمية، ويمكن أن تتألف كل جلسة من عروض يقدمها مشاركون مدعوون من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، وأن يجري خلالها تبادل لوجهات النظر مع الدول الأعضاء.
与之前的此类活动一样,由大会主席主持非正式互动听证会,在每次会议上听取受邀的具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织、民间社会组织以及私营部门代表发言,并与各会员国交流意见。 - تقر بأهمية إسهام العناصر الفاعلة للمجتمع المدني في العملية التحضيرية، وتطلب، في هذا الصدد، إلى رئيس الجمعية العامة أن ينظم، في حدود الموارد الموجودة، جلسات استماع غير رسمية لتبادل الرأي لمدة يوم واحد في نيويورك مع ممثلي المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، كإسهام في استعراض منتصف المدة العالمي الشامل؛
认识到民间社会行为者在筹备工作中所作的重要贡献,在这方面请大会主席在现有资源内在纽约与非政府组织、民间社会组织和私营部门代表举行为期一天的非正式互动听证会,作为对全球综合中期审查的投入;
如何用非正式互动听证会造句,用非正式互动听证会造句,用非正式互動聽證會造句和非正式互动听证会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
