非正义的造句
造句与例句
手机版
- إذ أهدرت مﻻيين الدوﻻرات التي انفقت على تشييد المصنع بسبب شن هجوم ظالم، وحُرم المئات من العمال واﻵﻻف من مُعاليهم من مصدر دخلهم.
修建制药厂花费了数百万美元,而这场非正义的攻击不仅使这些钱被浪费,同时还剥夺了数百名工人及几千名靠他们生活的家属的收入来源。 - ولا ينبغي تطبيق الولاية العالمية إلاّ طبقاً للقوانين والمبادئ الدولية كما ينبغي أن تظل فرعية في طبيعتها ومقصورة على جرائم محددة دون ممارستها بصورة تعسفية أو لتحقيق مصالح أخرى بخلاف مصلحة العدالة.
普遍管辖权只能依照国际法原则行使,具有附属性质,而且仅适用于特定罪行,不得任意行使或用于满足非正义的利益。 - والمجتمع الدولي، لا سيما المسلمون في جميع أرجاء العالم، يتوقعون منكم الاضطلاع بمسؤولياتكم بموجب ميثاق الأمم المتحدة وعدم ادخار أي جهد لوقف العدوان الجائر الذي يرتكبه النظام الصهيوني.
国际社会,特别是全球各地的穆斯林,期待你履行《联合国宪章》规定的职责,不遗余力地停止犹太复国主义政权的非正义的侵略。 - وحياة الإنسان لا تقدّر بثمن، ونحن في جورجيا نشعر بالحزن ليس على خسارتنا لأبنائنا وبناتنا، ولكن أيضا على سقوط أبناء جيراننا الذين أرسلوا لشن حرب عدوانية باغية.
人的生命的价值是无法估量的,我们格鲁吉亚人不仅对失去我国儿女感到悲痛,而且也对被派去执行一场非正义的侵略战争而丧生的邻国人民感到悲痛。 - واعتقد أنه يساعد على الوفاء بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة، لأنه عندما نهاجم الأعراف الدولية، يجب أن تقوم الأمم المتحدة بأكثر من مجرد مراقبة الظلم، أو إعداد التقارير عنه، أو التعاطف مع الضحايا.
我认为,这样做有助于实现《联合国宪章》的宗旨,因为当国际法准则遭到破坏时,联合国所做的必须不仅仅是观察非正义的发生,或就其发表报告,或同情受害者。 - ومع ذلك، فهو لم يفقد ثقته في أن الأمم المتحدة ستضطلع بمسؤوليتها لوضع حد للحرب غير العادلة التي أشاعت انعدام الأمن والاستقرار في المنطقة بأسرها وتتعارض مع المصلحة الدولية ومع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها.
然而,他们并未丧失信念,相信联合国会承担其职责,结束非正义的战争。 这一战争破坏该地区所有国家的安全和稳定,并违背国际利益和联合国的宗旨和原则。 - ومما يؤسف له أن الإرهاب، عدا عن كونه يتغذى على التعصب والأصولية، كثيرا ما يتم الربط بينه وبين التخلف والظلم، إذ قد يتحول ضحاياهما، بدورهم، إلى أدوات للعنف والاضطهاد.
不幸的是,很显然,恐怖主义除了受狂热主义和原教旨主义煽动外,还常常与不发达和非正义联系在一起;而不发达和非正义的受害者则可能反过来成为暴力和压迫的工具。 - وتحقيق هذا المجتمع العالمي يتطلب المشاركة والتصميم والالتزام من كل حكومة ومجتمع مدني وقطاع أعمال، فضلا عن إجراءات منسقة وشاملة من جانب كل هذه الأطراف الفاعلة في الحرب الشاملة ضد الفقر والإجحاف.
要想建立这样一个全球社会,就需要每个政府、民间社会和商业界的参与、决心和承诺,需要所有这些行动者在全球消灭贫穷与非正义的斗争中采取协调与全面的行动。 - وعبرت تلك المبادرة الرائعة، التي شارك في رئاستها الرئيس شيراك والرئيس لاغوس إسكوبار والرئيس رودريغيس زاباتيرو، عن رؤيتنا المشتركة لمكافحة الفقر والظلم الاجتماعي لضمان الأمن والتنمية المستدامة في الشمال والجنوب، على حد سواء.
与齐哈克、拉格斯·埃斯科瓦尔和罗德里格斯·萨帕特洛等总统共同发起的出色倡议表达了我们治理贫困和社会非正义的共同理想,以便保证北方和南方的安全和可持续发展。 - وإننا ندافع عن هذه المبادئ ليس بسبب الصكوك الدولية التي وقّعناها فحسب، بل لأنها تمثل أفضل السبل لإنهاء الفقر، والأمية، والكراهية، والجهل، ولمنع انتشار الإرهاب، ولوضع حد لعدم المساواة، والاضطهاد والظلم.
我们主张这些原则,不仅因为我们签署了各项国际文书,而且因为它们代表着结束贫困、文盲、仇恨和不容忍,立即制止恐怖主义的扩散和结束不平等、镇压和非正义的最佳途径。 - مع ذلك، وإن كنا ندين الإرهابيين بجميع أشكالهم، علينا أن نعترف، بأن أحد مصادر تلك المأساة هو يأس بعض الشعوب التي تقع ضحية ما لا يحتمل من الإحباط والظلم اللذين لا تجري معالجتهما بالسرعة الكافية.
然而,在把各种恐怖分子视作敌人的同时,我们必须认识到,这种悲剧的根源之一是某些民族的绝望情绪,这些人是没有得到尽快解决的难以忍受的失望情绪和非正义的受害者。 - وبمناسبة اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، الذي يرمـز إلى مرور 56 سنة من إيقاع النهب والظلم بــه، يود بلدي أن يؤكد مـن جديد تأييـده الراسخ للكفاح البطولي الذي يخوضـه هذا الشعب الأبـي من أجل ممارسة حقوقه الوطنية غير القابلة للتصرف.
值此纪念长达56年的掠夺和非正义的声援巴勒斯坦人民国际日之际,我国要重申它坚决支持这个不屈不挠的民族为实现其不可剥夺的民族权利而开展的英勇斗争。 - تنفرد منطقة الشرق الأوسط دون غيرها من مناطق العالم بأنها، ومنذ قرون عديدة، الأكثر تعرضا للتهديد الخارجي، ولهجمات من الظلم وتزوير الحقائق واستخدام القوة ضد شعوبها بغية قمع تطلعاتها نحو الحرية والتقدم.
几个世纪以来,中东一直是世界上遭受外国威胁、非正义的攻击、抹煞真理以及对其各国人民使用武力等情况最为严重的区域。 所有这些情况使中东各国人民无法实现他们争取自由和进步的愿望。 - وأن تجمع هذا العدد من رؤساء الدول والحكومات، الذي لم يسبق له مثيل، في الأمم المتحدة للالتزام بالتعاون بين شعوب العالم، والالتزام بالسلم والرخاء والعدالة في جميع أنحاء المعمورة، يعطي أملاً لبلايين الناس في مختلف أنحاء العالم الذين يعرفون آلام الاضطهاد على أيدي الآخرين وآلام الحروب والصراعات العنيفة، والفقر والظلم.
前所未有的众多国家和政府首脑聚集在联合国为世界各国人民之间实现和平、繁荣和全球正义进行合作作出承诺,为世界上数十亿人带来了希望,他们经历了受他人欺压、战争和暴力冲突、贫穷和非正义的痛苦过程。
- 更多造句: 1 2
如何用非正义的造句,用非正义的造句,用非正義的造句和非正义的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
