查电话号码
登录 注册

露头造句

"露头"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وليس أبو غريب وغوانتانامو سوى قمة جبل الجليد، وينبغي للولايات المتحدة أن تتأسف لانتهاكاتها الخطيرة لحقوق الإنسان.
    阿布加里卜只是事情的露头,美国应对 其严重侵犯人权感到后悔。
  • وينظر إلى القطاع غير النظامي في أحيان كثيرة باعتباره مصدرا لفرص العمل الجديدة ولظهور أصحاب المشاريع الصغرى الناشئة.
    非正规经济部门往往被视为提供新就业机会和小企业家初露头角的部门。
  • وتكتسب المرأة شهرة، تدريجياً، كمديرة في التلفزيون والإذاعة والمسرح والوسائط الثقافية الأخرى، بالمقارنة بالسينما.
    与电影相比,在电视、广播、戏剧和其他文化传媒中,妇女作为导演正在逐步崭露头角。
  • وبالإضافة إلى ذلك، سيجرى توسع برامج تنمية قدرات القيادات النسائية والقيادات النسائية الناشئة على مستوى الوظائف الإدارية المتوسطة.
    此外,将扩大培养中级管理层的女性领导者和崭露头角的女性领导者的发展方案。
  • ومع ذلك، ظلت الأراضي الرطبة تتلقى المياه الجوفية الواردة من منطقة باتاجبوجو، وهي منطقة تقع في الجزء الأعلى من مزرعة صاحبة البلاغ.
    但是湿地仍然由源自农场上游Patajpujo地区的地下水露头供水。
  • 41- ثمة ثلاثة مجالات ملحوظة يتقدم فيها العمل بنهج المصادر المفتوحة والحرة وهي النشر، والبيولوجيا والعمل الإبداعي.
    开放源码和自由源码在其中已展露头角的三个引人注目的领域是出版业、生物学和创造性活动。
  • وأوجدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، على مر السنين تماسكا سياسيا وتشغيليا إزاء التهديدات الناشئة للأمن والاستقرار.
    多年来,欧安组织和联合国形成了政治和业务上的一致性,以对付正在露头的安全与稳定威胁。
  • وتناول الخبراء بالتحليل حالات محددة للبلدان المستثمرة الصاعدة في الخارج مثل البرازيل وجنوب أفريقيا وماليزيا وتايلند والصين.
    专家们分析了正在崭露头角的外向投资国,例如巴西、南非、马来西亚、泰国和中国的具体例子。
  • ١٥- وبرزت منطقة غرب أفريقيا كمركز لصنع الميثامفيتامين، الذي يُهرَّب لاحقا إلى شرق وجنوب شرق آسيا.
    西非作为一个制造甲基苯丙胺的区域已崭露头角,其制造的甲基苯丙胺随后被贩运到东亚和东南亚。
  • ويتم إيلاء اهتمام خاص أيضاً للأشخاص الذين لديهم استعدادات أكبر من غيرهم تمكنهم من التفوق في مجال أو أكثر من مجالات الإنجاز البشري؛
    特殊教育还特别重视具有较高天赋而且能够在一个或更多的学科中崭露头角的那些人;
  • ويوفر هذا التعليم ما يلزم، أيضاً، لمن لديهم استعدادات عالية تمكنهم من أن يتميزوا عن الآخرين في مجال أو أكثر من مجالات النمو.
    它还要培养那些天赋高于正常学生并且能够在一个或多个发展领域中崭露头角的学生。
  • يمثل اعتراف الحكومة بالدور البارز الذي تؤديه المرأة عنصراً حافزاً على بروز أنشطة هذه الشريحة الهامة جدا من المجتمع.
    第29点:政府承认妇女发挥的突出作用,是推动此类对社会至关重要的活动崭露头角的主导因素。
  • وأخيراً، اقترح السيد داي أن تكون الشركات استباقية وتحل النزاعات عند حدوثها بغية تجنب الدعاوى القضائية والصراعات المطولة أمام المحاكم.
    最后,Day先生建议公司主动出击,矛盾一露头就予以解决,以避免法律诉讼和漫长的法庭斗争。
  • وعلى الرغم من ظهور المرأة في قطاعي الأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية، فإنه لم يحدث بعد تمكين المرأة في القطاع الاجتماعي والسياسي.
    尽管妇女已在企业界和非政府部门展露头角,但是,还有待在社会和政治领域中提高妇女的地位。
  • ويتمثل الهدف ذو الصلة في توفير الدعم اللازم للمساواة في الفرص، وتعزيز إقامة شبكات للاتصال فيما بين النساء البارزات في حقل العلم والتكنولوجيا على صعيدي اليوم والغد.
    这个项目的目的是提供平等机会,促进科技领域崭露头角的女性领导者形成一个网络。
  • وتشير بعض البيانات إلى أن الحيوانات الراعية (الغنم والبقر) يحدث لها تغيرات في كيمياء الدم بعد تناولها الحشائش التي تنمو فوق مسطحات أرضية سربنتينية.
    一些数据表明,食草动物(绵羊和牛)食入生长在蛇纹石露头处的草后,会发生血液化学变化。
  • وتحولت أنماط التجارة والاستثمار تبعاً لذلك، وظهرت تحالفات وتجمعات سياسية جديدة، مما ينم عن نظام عالمي جديد آخذ بالفعل في التشكل.
    贸易和投资格局也发生了相应的变化,新的政治联盟和组合崭露头角,表明世界新秩序已经初具雏形。
  • وقالت إن المرأة أدت منذ وقت طويل دورا هاما في تنمية وحفظ المجتمع البحريني وبرزت في مسيرته نحو الحداثة.
    长期以来,妇女在发展和维护巴林社会方面发挥了十分重要的作用,在巴林社会迈向现代化的征程中崭露头角。
  • وسيستغرق الأمر بعض الوقت لكي تصبح الدبلوماسيات المعينات في السنوات الأخيرة في مناصب مرموقة أو البديل أن يتم وضع نظام للترقي الوظيفي يكون أكثر مرونة.
    近年来招聘的女外交官还需要一些时间,或者说需要有一种更为灵活的职业发展制度,才能崭露头角。
  • إن قيادته طيلة الأعوام الثمانية الماضية مكّنت المنظمة من أن تترك بصمتها في الساحة الدولية وأن تعزّز دورها في التنمية الدولية.
    在过去的八年里,马加里尼奥斯先生的领导使得工发组织在国际舞台上崭露头角,并加强了其在国际发展中的作用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用露头造句,用露头造句,用露頭造句和露头的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。