集装箱运输造句
造句与例句
手机版
- وتقدر تكلفة هذا الراتنج عند شرائه من المكسيك 250 1 دولارا للطن، ويجري نقله في حاوية لا تزيد سعتها عن 16 طنا.
从墨西哥采购,每吨1 250美元,并且是用容量16吨的集装箱运输。 - فمشروع المادة 82 له أهميته بالنسبة للتجار، وللشاحن وللأطراف الأخرى، لاسيما في سياق شحن الحاويات.
第82条草案对贸易商、托运人和其他当事人都很重要,特别是在集装箱运输的情况下。 - فالبريد الذي سيُرسل عن طريق مركز إدارة بريد الأمم المتحدة ينبغي نقله يدويا إلى المبنى ولا يمكن نقله في حاويات كبيرة.
所有需要通过邮管处柜台寄出的邮件都必须徒手运进大楼,不得使用大型集装箱运输。 - 9- استغلت سري لانكا بنجاح ميزتها الطبيعية في تنمية خدمات الموانئ بوصفها ميناء محورياً رئيسياً لنقل الحاويات في منطقة جنوب آسيا.
斯里兰卡成功地利用其天然优势来发展港口服务,成为南亚地区集装箱运输的主要集散地。 - وتعالج هذه المبادرة التهديدات لأمن الحدود والتجارة العالمية التي يشكلها احتمال استخدام الإرهابيين لحاوية نقل بحري لتوصيل سلاح.
集装箱安保倡议是为了消除恐怖分子可能利用海运集装箱运输武器给边境安全和全球贸易造成的威胁。 - وبما أنّ هذا المعبر لم يكن قادرا على استقبال الحاويات، تعيّن تفريغ جميع شحنات الحاويات في الميناء قبل نقلها إلى قطاع غزة.
由于这个过境点没有能力接收集装箱,所有集装箱运输必须在港口改装才能运输至加沙地带。 - ويرجح أن تؤثر تطورات أسعار الوقود تأثيراً كبيراً على احتمالات تخفيضات انبعاثات خدمات الشحن البحري عالية السرعة وشديدة الاعتماد على الوقود كالشحن بالحاويات؛
集装箱运输等燃料密集型和高速航运服务的减排潜力可能会因燃料价格的变化受到严重影响; - علما بأن حجم البضائع المشحونة في الحاويات لا يزال يتضخّم بقدر ملحوظ، حيث تتوقّع لـه التكهّنات في أوساط الصناعة أن يتضاعف على مدى الفترة 1999-2012.
用集装箱运输的货物数量继续大幅攀升,按业界预测,1999至2012年有可能翻一番。 - وبما أنّ هذا المعبر لم يكن قادرا على استقبال الحاويات، تعيّن تفريغ جميع شحنات الحاويات في الميناء قبل نقلها إلى قطاع غزة.
由于这个过境点没有接收集装箱的能力,所有集装箱运输必须在港口改装到货盘上才能运输至加沙地带。 - وفي عام 2009، كانت ظروف السوق عصيبة بوجه خاص بالنسبة للشحن بالحاويات، إذ انخفض الطلب بنسبة 9 في المائة، في حين استمر العرض في النمو بنسبة 5.1 في المائة.
2009年,由于需求下降9%,而供应仍增加了5.1%,集装箱运输市场尤其困难。 - ولوحظ أن تلك العبارة قد تضع عبئا ثقيلا على عاتق الناقل، وخصوصا في سياق شحن الحاويات حيث يمكن أن يكون هناك عدد كبير من المرسَل إليهم.
据指出,该措辞会给承运人带来沉重的负担,尤其是在集装箱运输的情况下,可能有许多收货人。 - ويثير هذا الاتجار غير المشروع عن طريق البحر صعوبات ذات طبيعة خاصة أمام المسؤولين عن إنفاذ القانون، نظرا إلى أن حوالي 90 في المائة من الشحنات في العالم تنقل عن طريق الحاويات.
此类海运方式给执法人员造成了特殊困难,因为全世界约90%的货物通过集装箱运输。 - وقالت إن مجموعتها تؤيد التدابير الأمنية التي ساهمت في كفاءة النقل الدولي، ولكنها أعربت عن القلق إزاء المبادرات الأمنية التي اتخذت مؤخراً والتي تؤثر على حركة الحاويات.
她的集团支持有助于提高国际运输效率的安全措施,但对最近的涉及集装箱运输的安全倡议表示关注。 - ولما كانت التجارة العالمية تعتمد بقدر كبير على النقل البحري، وُجِّه قدر كبير من التركيز إلى تدعيم أمن النقل البحري ومواجهة التحديات الخاصة التي يطرحها النقل الذي تُستخدم فيه الحاويات.
由于世界贸易主要依赖于海运,所以着眼点是增加海运安全,应对集装箱运输带来的特殊挑战。 - والمهمة الرئيسية التي نواجهها تكمن في تمكين الشحن بالأوعية واجتذاب تدفقات النقل العابر إلى ممرات النقل الدولي التي تمر عبر أراضي الاتحاد الروسي.
我们面对的主要工作是实现俄罗斯联邦全境集装箱运输,和吸引过境货流使用穿越俄罗斯联邦的国际运输走廊。 - واستخدمت وزارة النقل هذه الإجراءات أساساً للمواءمة بين رسوم المرور العابر الخاصة بحركة مرور الحاويات دولياً.
中国交通部以这个 " 办法 " 作为基础,对于国际集装箱运输的过境收费作出了统一规定。 - وتحوي نشرة النقل الصادرة في 2001 مذكرة تقنية عن تطور النقل بالحاويات في 43 ميناء أفريقياً في الفترة 1997-2000.
2001年出版的《运输通讯》载有一则1997年至2000年期间43个非洲港口集装箱运输的演变情况的技术说明。 - ومن المتوقع أن تزيد حركة النقل بالحاويات بأكثر من الضعف حتى عام 2010 إلى ما يناهز 500 مليون حركة؛ ويمثل ذلك معدل نمو سنوي قدره 9 في المائة.
据预测,到2010年,集装箱运输将增加一倍以上,达到大约5亿次流动,这相当于每年递增9%。 - ومن شأن إقامة شبكة سكك حديدية سريعة لنقل الحاويات على الطرق مع يورونكي إلى برست وموسكو أن يزيد إمكانات حركة العبور داخل الدول الأعضاء في الجماعة.
从乌鲁木齐到布雷斯特和莫斯科路段修建集装箱运输高速铁路,将提高共同体成员国之间过境运输的潜力。 - 15- تعالج معظم التجارة الدولية في السلع المصنعة دوائر النقل البحري النظامي، التي تقدم خدمات نقل منتظمة للتجارة البحرية، وبخاصة في نقل البضائع بالحاويات.
制成品的多数国际贸易是由班轮运输公司运载的,转轮为海运货物提供定期运输服务,特别是集装箱运输服务。
如何用集装箱运输造句,用集装箱运输造句,用集裝箱運輸造句和集装箱运输的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
