集装箱安全倡议造句
造句与例句
手机版
- ويجري النظر على الصعيد الدولي في مبادرة " شراكة الجمارك وقطاع التجارة ضد الإرهاب " ومبادرة أمن الحاويات اللتين أطلقتهما مصلحة الجمارك في الولايات المتحدة.
美国海关署提出的《海关----贸易反恐伙伴关系》和《集装箱安全倡议》目前正在国际一级审议。 - وفي عام 2003، أصبحت سنغافورة أول ميناء تطبق فيه مبادرة أمن الحاويات في آسيا، وانضمت إلى المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار كمشارك أساسي.
2003年,新加坡成为亚洲第一个集装箱安全倡议开展活动港口,并作为核心参与者参加了防扩散安全倡议。 - وعلاوة على ذلك، انضمت إسرائيل إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، ومبادرة أمن الحاويات، والمبادرة الأمريكية المتعلقة بالموانئ الكبرى، والمبادرة العالمية للحد من التهديد النووي.
此外,以色列还参加了打击核恐怖主义全球倡议、集装箱安全倡议、美国大港倡议和全球减少威胁倡议。 - كما انضمت إسرائيل إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، ومبادرة أمن الحاويات، والمبادرة الأمريكية المتعلقة بالموانئ الكبرى، والمبادرة العالمية للحد من التهديد النووي.
此外,以色列还加入了《打击核恐怖主义全球倡议》、《集装箱安全倡议》、《美国超大港口倡仪》以及《全球减少威胁倡议》。 - وانضممنا إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، ومبادرة أمن الحاويات، ومبادرة المرافئ الضخمة في الولايات المتحدة، وبرنامج خطّ الدفاع الثاني والمبادرة العالمية للحدّ من التهديد.
我们加入了《打击核恐怖主义全球倡议》、《集装箱安全倡议》、《美国巨港倡议》、《第二防线计划》和《全球减少威胁倡议》。 - " وقد دخلت بنما في مرحلة استيفاء إجراءات إقرار مبادرة أمن الحاويات حيث تمت موافاة الدوائر المختصة بدواعي تنفيذ الفقرة الفرعية (و) من الفقرة 8 من القرار المذكور.
" 巴拿马正在核准《集装箱安全倡议》,为此已向相关部门提出必要考虑因素,以执行该决议第8段f分段。 - وتوفر مبادرة أمن الحاويات الحماية للولايات المتحدة من الإرهاب والأعمال الإرهابية في سلسلة الإمداد البحرية الدولية وتيسير التجارة المشروعة.
" 集装箱安全倡议 " 在促进合法贸易的同时,保护美国在国际海运供应链中免受恐怖主义威胁和恐怖活动破坏。 - وأعرب بعض الوفود عن الرأي القائل بضرورة مناقشة الآثار الاقتصادية السلبية على البلدان النامية المترتبة على التدابير الأمنية الجديدة، مثل المدونة الدولية لأمن السفن ومرافق المرافئ، ومبادرة أمن الحاويات.
一些代表团认为,应处理新的安保措施(如国际船舶和港口设施保安规则和集装箱安全倡议)对经济的不利影响(另见第92段)。 - وفضلا عن ذلك، تشارك سنغافورة، دعما لهذه الجهود، في مبادرة أمن الحاويات والمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
此外,为支持这些努力,新加坡参加了 " 集装箱安全倡议 " 和 " 扩散安全倡议 " 。 - وهي تشارك في مبادرة أمن الحاويات، ومبادرة الموانئ الكبرى في الولايات المتحدة الأمريكية، والبرنامج الأساسي لخط الدفاع الثاني، ومبادرة الحد من التهديدات العالمية، مع تقديم دعم نشط للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
以色列一直参加集装箱安全倡议、美国的大港倡议、第二道防线核心计划,以及全球减少威胁倡议,同时积极支持防扩散安全倡议。 - كما نظمت سلطات الموانئ فيها عدة اجتماعات للحوار شارك فيها أهم وكلاء الشحن، والخطوط الملاحية، وشركات اللوجستيات، ودائرة الجمارك في الولايات المتحدة، من أجل مناقشة مبادرة أمن الحاويات والمبادرات الأخرى ذات الصلة.
新加坡港口当局还组织了几次由主要发货人、船运公司、后勤公司和美国海关参加的对话会议,讨论《集装箱安全倡议》和相关倡议。 - وظلت تشارك في مبادرة أمن الحاويات، والمبادرة المتعلقة بالموانئ الكبرى (الولايات المتحدة الأمريكية)، والبرنامج الأساسي لخط الدفاع الثاني، والمبادرة العالمية للحد من التهديد النووي، مع دعم المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار بنشاط.
以色列一直参加集装箱安全倡议、大港倡议(美利坚合众国)、二线防卫核心方案和全球减少威胁倡议,同时积极支持防扩散安全倡议。 - وهي تشارك في مبادرة أمن الحاويات، ومبادرة الموانئ الكبرى (الولايات المتحدة الأمريكية)، والبرنامج الأساسي لخط الدفاع الثاني، والمبادرة العالمية للحد من التهديد النووي، مع تقديم الدعم النشط للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
以色列一直参加集装箱安全倡议、大港倡议(美利坚合众国)、二线防卫核心方案和全球减少威胁倡议,同时积极支持防扩散安全倡议。 - وفي ذلك الصدد، فإن إسرائيل أعربت أيضا عن تأييدها للمبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار وسائر نظم الصادرات مثل مبادرة الموانئ الكبرى ومبادرة أمن الحاويات، وأنها ستواصل القيام بذلك في المستقبل.
在这方面,以色列也对《防扩散安全倡议》和诸如《大型港口倡议》和《集装箱安全倡议》等其他出口制度表示支持,并将在今后继续这样做。 - وعلاوة على ذلك، فإن إيطاليا قد أبرمت مع الولايات المتحدة " مبادرة أمن الحاويات " ، التي تمثل نظاما يتوخى توسيع نطاقه حتى يشمل كافة الدول أعضاء الاتحاد الأوروبي.
此外,意大利与美国缔结了关于 " 集装箱安全倡议 " 的协定,希望这一制度能够推广到所有欧盟成员国。 - كما نظمت سلطات الموانئ في سنغافورة عدة اجتماعات للحوار شارك فيها أهم وكلاء الشحن، وشركات الخطوط الملاحية، وشركات النقل والتموين، ودائرة الجمارك في الولايات المتحدة، من أجل مناقشة مبادرة أمن الحاويات والمبادرات الأخرى ذات الصلة.
新加坡港口当局还组织了几次由主要发货人、船运公司、后勤公司和美国海关参加的对话会议,讨论《集装箱安全倡议》和相关倡议。 - ويجري النظر في محافل متعددة الأطراف في " شراكة الجمارك وقطاع التجارة ضد الإرهاب " التي أقامتها مصلحة الجمارك في الولايات المتحدة، وفي اعتماد تدابير مثل " مبادرة أمن الحاويات " التي تدعو إليها الولايات المتحدة.
美国海关总署发起的反恐怖主义海关----贸易伙伴关系倡议和美国采纳的诸如集装箱安全倡议等措施,都正在多边论坛中接受审议。 - وترتبط الولايات المتحدة، كجزء من مبادرة أمن الحاويات، بشراكات مع حكومات أخرى لاستهداف وتفتيش الحاويات البحرية التي قد تمثل خطرا شديدا في الموانئ الأجنبية، قبل شحنها إلى الولايات المتحدة.
作为集装箱安全倡议的一部分,美国正在与其他国家政府建立伙伴关系,在那些有高风险的海运集装箱运至美国之前,在外国港口发现和检查这些集装箱。 - 1-17 فيما يتعلق بأهمية تحديد الحاويات التي تنطوي على مخاطر عالية، تحيط اللجنة علما بالمعلومات التي قدمتها الصين وترجو أن تقدم الصين استكمالا بشأن تعاونها مع الولايات المتحدة الأمريكية بشأن مبادرة أمن الحاويات.
17 关于查明高风险性集装箱的重要性,委员会注意到中国提供的信息,并欢迎提供最新情况,说明中国与美利坚合众国在集装箱安全倡议方面的合作。 - (و) مشروع قانون أمن الموانئ هو حاليا قيد النظر بغية مواصلة تعزيز أمن الجمارك وجهود تقييم المخاطر، بما في ذلك توقيع إعلان المبادئ مع الولايات المتحدة في إطار مبادرة الولايات المتحدة لأمن الحاويات؛
(f) 正在审议《港口安保法案》,以期进一步加强早已得到增强的海关安全和风险评估努力,包括根据《美国集装箱安全倡议》与美国签署《原则宣言》;
如何用集装箱安全倡议造句,用集装箱安全倡议造句,用集裝箱安全倡議造句和集装箱安全倡议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
