查电话号码
登录 注册

集材造句

"集材"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويحدث مثل هذا العنف عندما تكون المرأة منشغلة بأمور كسب معيشتها، حتى تظل على قيد الحياة وعندما تكون منهمكة في غسل الثياب أو عندما تجلب المياه من الآبار أو عندما تبحث عن الحطب أو داخل البيت ذاته.
    这类暴力发生时妇女一般都仅仅为了生存而从事谋生的活动,在水井边洗衣服,收集材木,或者在自己家里。
  • وبلغت جملة المعلومات التي جمعها الفريق معلومات تتعلق بهجمات على 51 بلدة أو قرية و11 حالة اغتصاب، عن طريق استجواب 116 شاهد عيان و12 شاهدا غير مباشر.
    调查小组总共收集的材料包括:对51个城镇或村庄的攻击,11起强奸案;收集材料的途径是访谈116名目击者和12名间接证人。
  • ويلي هذا الوصف أول ملخص لبرنامج العمل نفسه الغرض الأساسي منه جمع المعلومات ليتيسر تقديم تقارير إلى اللجنة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين فضلاً عن تقديم توصيات إلى الهيئات المعنية.
    工作计划的主要目的是收集材料,以便能够在人权委员会第五十七届和第五十八届会议上向委员会提出报告,并向有关机构提出建议。
  • فلم تأخذ المحاكم في الحسبان الأدلة المحصَّلة من مصادر غير حكومية، التي تملك ترخيصاً يمكِّنها من إجراء تحقيقات يقوم بها خبراء ومن جمع المعلومات، مما يحد إلى درجة كبيرة من حقوق المجتمع في الحصول على المعلومات(129).
    法院不考虑有许可证而能够进行专业研究和收集材料的非政府组织渠道所获得的证据,这大大限制了社区获得信息的权利。
  • ويواصل المقرر الخاص جمع المعلومات بشأن هذه القضية من أجل اﻹلمام على نحو أفضل بالصعوبات التي تواجه الحكومات في اﻻمتثال لمعايير اﻹجراءات الواجبة في هذه الحاﻻت ومدى اﻹساءة في تطبيق أحكام العدالة من جانب المحاكم.
    特别报告员正在就此问题收集材料,以便能更好地了解政府在这类案件中遵守正当程序标准方面所遇到的困难及法院错判的程度。
  • وبالإضافة إلى ذلك، زعم أن عدم التعاون الجدي فيما بين المسؤولين المعنيين في إدارة شؤون الرعاية الاجتماعية التابعة لوزارة الداخلية وفي وزارة الدفاع قد أسفر عن عدم تجميع المعلومات بصورة منهجية، مما أثر على سير التحقيقات.
    而且,由于内务部社会福利司和国防部的有关官员缺乏认真的合作,造成不能有系统地收集材料。 这种情况影响了调查的进展。
  • وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، بذلت المحكمة جهودا جبارة لجمع أكبر قدر ممكن من المواد من المكتبات، والناشرين، والحكومات، والمؤسسات الوطنية، والمنظمات الدولية، واﻷفراد، وأعضاء المحكمة وقلم السجل.
    在审查涉及的期间,法庭作出了很大的努力,尽可能从各图书馆、出版社、政府、国家机构、国际组织、个人以及法庭法官和书记官处成员收集材料。
  • 2- وأثناء إعداد التوصيات، وجهت المفوضية نداءً عبر شبكة الإنترنت لتقديم ورقات وتشاورت مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ومع هيئات الأمم المتحدة() وغيرها من الجهات المعنية.
    在编写建议的过程中,人权高专办在网上征集材料,并与暴力侵害妇女行为及其因果问题特别报告员、相关联合国实体 以及其他利益攸关方进行了协商。
  • 5- التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسانـث الدول على وضع واعتماد خطط عمل وطنية شاملة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما لأغراض البغاء، بناء على المعلومات التي يتم جمعها وفحصها وتحليلها، وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية؛
    敦促各国在搜集材料、研究和分析的基础上,与非政府组织合作,制订和通过关于禁止贩卖人口特别是禁止为卖淫目的而贩卖人口的综合国家行动计划;
  • (ب) تقديم المساعدة إلى البلدان المتأثرة، بناء على طلبها، لتجميع وإعداد التقارير (المادة 23(2)(ج))، وتيسير الدعم التقني في إعداد التقارير، بالتعاون مع المؤسسات الأخرى (المادة 26(7))، إعداد خلاصة جامعة للتقارير؛
    应邀协助受影响的国家汇集材料和编写报告(第23条第(2)款(c)项),并在其他机构合作下促进提供技术援助,协助编写报告(第26条第(7)款)和报告概要;
  • بيد أنه بوسع الممثلة الخاصة التوصل إلى الاستنتاج بوجود مجالات رئيسية تدعو إلى القلق، وذلك من خلال استقراء المواد التي تجمع من البعثات الرسمية والمشاركة في المؤتمرات والاجتماعات والمشاورات مع المدافعين، والمعلومات التي تزودها بها الحكومات والمجتمع المدني.
    尽管如此,特别代表仍能够通过正式访问、参加大小会议和与维权者咨商来收集材料,并由政府和民间社会向她转递资料,从中得出若干主要关切的问题。
  • وقد أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مؤخرا فريقا للمراسﻻت غير الرسمي معنيا بالتشريع النموذجي لمكافحة المخدرات في عرض البحر، للمساعدة في جمع المواد التي قد تشكل أساسا مفيدا للتشريع النموذجي من أجل مساعدة الدول في تنفيذ التزاماتها الصادرة بموجب المادة ١٧.
    药物管制署最近设立了一个海上毒品管制示范立法非正式通讯组,协助收集材料,以供作为一个有用的基础来拟定示范立法,以协助各国履行第17条所规定的义务。
  • وشدد على أهمية الزيارات الميدانية التي تساعد على إجراء حوار بناء مع الدول وجميع اﻷطراف المعنية وتحليل المبادرات والدروس المستخلصة والتعريف بها واستبقاء المعلومات والتأكد من صحتها بغية وضع التوصيات المناسبة بعد ذلك.
    特别报告员强调了实地考查的重要性,通过实地考查,他能同各国及有关各方进行富有建议性的对话,分析并传播取得的经验和有建议性的倡议,收集材料,检验其真实性,以便随后提出恰当的建议。
  • الجريمة السيبرانية 66- في ظل توجيهات فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بإجراء دراسة شاملة عن مشكلة الجريمة السيبرانية، قام المكتب بجمع المعلومات من أجل الدراسة عن طريق استبيان أُرسل إلى الدول الأعضاء وكيانات القطاع الخاص والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية.
    在全面研究网络犯罪问题的不限成员名额政府间专家组的指导下,毒品和犯罪问题办公室通过发给各会员国、私营部门实体、学术机构及政府间组织的调查表,一直在为该研究报告收集材料。
  • ألف 10-12 سيغطي مبلغ 700 19 دولار، الذي لم تطرأ عليه أي زيادة، تكاليف سفر الموظفين لجمع المواد وإجراء المقابلات لإعداد الدراسات القطرية، ولتغطية المؤتمرات الرئيسية التي تُعنى بشكل مباشر بالتطورات الحاصلة في أفريقيا وإجراء مشاورات والمشاركة في الاجتماعات المشتركة بين الوكالات وغيرها من الاجتماعات ذات الصلة.
    A.10.12 19 700美元(无增长)用于工作人员为国家研究收集材料和进行面谈的旅费,参加与非洲发展问题直接有关的重要会议以及进行协商和参加机构间会议及其他有关会议的旅费。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用集材造句,用集材造句,用集材造句和集材的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。