查电话号码
登录 注册

集体驱逐造句

"集体驱逐"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • " يُحظر الطرد الجماعي " .
    " 禁止集体驱逐出境。
  • سبق في إطار هذا الفصل أن نوقشت مسألة الطرد الجماعي.
    这一章已经讨论了集体驱逐问题。
  • ويتناول مشروع المادة 9 المسألة الخاصة بحظر الطرد الجماعي.
    第9条草案处理禁止集体驱逐问题。
  • وفي أوروبا، تُلاحظ حالات طرد جماعي تعود إلى القرن السابع عشر.
    欧洲十七世纪已有集体驱逐事例。
  • الاستقبال والاحتجاز والطرد الجماعي 35-47 14
    D. 收容、拘押和集体驱逐. 35-47 10
  • الاستقبال والاحتجاز والطرد الجماعي 35-47 14
    D. 收容、拘押和集体驱逐. 35-47 10
  • النظر في حالات محددة من عمليات الطرد الجماعي أو الواسع النطاق
    审议大规模或集体驱逐的具体案例.
  • دال- الاستقبال والاحتجاز والطرد الجماعي
    " D. 收容、拘押和集体驱逐
  • المادة 7- عدم جواز الطرد الجماعي 238-243 125
    第7条. 禁止集体驱逐 238 - 243 111
  • " يُحظر الطرد الجماعي للأجانب " .
    " 禁止集体驱逐外国人出境。
  • وأضاف أن الطرد الجماعي يخالف القانون الدولي لحقوق الإنسان ومبدأ عدم التمييز.
    集体驱逐违背国际人权法和不歧视原则。
  • 50- والترحيل الجماعي والنقل القسري المطول جريمتان في حق الإنسانية.
    集体驱逐出境和长期强迫转移构成危害人类罪。
  • وتحظر الاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان صراحة الطرد الجماعي للأجانب.
    《美洲人权公约》明确禁止集体驱逐外国人出境。
  • 54- ويشكل الترحيل الجماعي والنقل القسري المطول جريمتين في حق الإنسانية.
    集体驱逐出境和长期强迫转移是危害人类罪。
  • (2) وتنص الفقرة 2 من مشروع المادة 9 على حظر الطرد الجماعي للأجانب.
    (2) 第2款规定禁止集体驱逐外国人。
  • ويحظر ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية صراحة عمليات الطرد الجماعي.
    《欧洲居留公约议定书》明确禁止集体驱逐出境。
  • ينص مشروع المادة 10 (2) على حظر الطرد الجماعي للأجانب.
    草案第10条第2款规定,禁止集体驱逐外国人。
  • أما من الناحية العملية فإن الطرد الجماعي يمس عادة عدة أجانب.
    实际上,被集体驱逐出境的通常是若干名外国人。
  • وفضلا عن ذلك، اعتُبر الطرد الجماعي للأجانب محظورا في القانون الدولي.
    此外,集体驱逐外国人被认为受到国际法的禁止。
  • يمنع الطرد الجماعي للأجانب، بمن فيهم العمال المهاجرون وأفراد أسرهم.
    禁止集体驱逐外国人,包括移徙工人及其家庭成员。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用集体驱逐造句,用集体驱逐造句,用集體驅逐造句和集体驱逐的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。