查电话号码
登录 注册

集体农庄造句

"集体农庄"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبما أن بعض النساء يقمن بنجاح بتشغيل مزارع فردية وجماعية، سألت عن ما إذا كان هناك برنامجً لتسهيل الربط الشبكي وتبادل المعلومات.
    由于一些妇女成功地经营了私人和集体农庄,她问是否制定了便利建立网络和交流信息的方案。
  • (ب) أنظمة تتعلق بتقسيم الأراضي على ضوء نوعية الأرض التي ستجري خصخصتها وتتولى زراعتها حالياً السوفخوزات والكولخوزات وغيرهما من المؤسسات الزراعية؛
    关于目前由国营农场、集体农庄和其他农业企业种植的土地私有化并根据土地质量进行分配的规定;
  • فقد ذكر مدير المجتمع المحلي لكيبوتس جيفيم قرب سديروت أن 60 في المائة من الأطفال في الكيبوتس كانوا على اتصال مع الخدمات النفسية().
    斯德罗特附近格维姆集体农庄的社区经理指出,集体农庄60%的儿童同心理服务部门有接触。
  • فقد ذكر مدير المجتمع المحلي لكيبوتس جيفيم قرب سديروت أن 60 في المائة من الأطفال في الكيبوتس كانوا على اتصال مع الخدمات النفسية().
    斯德罗特附近格维姆集体农庄的社区经理指出,集体农庄60%的儿童同心理服务部门有接触。
  • 1674- كما تضررت بصورة خاصة الكيبوتسات المحيطة بسديروت لأن السواح القادمين من الخارج ومن الأنحاء الأخرى في إسرائيل كفّوا عن القدوم للإقامة فيها.
    斯德罗特周围的集体农庄受影响特别严重,因为来自以色列国内外的游客现在再也不来这里逗留了。
  • فقد أدى بيع المزارع التعاونية، وتحويل ممتلكات المزارع التعاونية إلى القطاع الخاص وإغﻻق المؤسسات اﻻجتماعية والثقافية في المناطق الريفية إلى انتشار البطالة بين عدد كبير من النساء.
    集体农庄股份制、集体农村财产私有化、农村的社会文化机构关闭使大量农村妇女无事可干。
  • وهكذا، أصبح جميع أعضاء أية مزرعة جماعية يتمتعون بنفس حقوق الملكية العقارية لدى تقسيم هذه المزرعة.
    法律还规定每个集体农庄庄员享有平等的土地分配所有权,法律允许把集体农庄和国营农场改为租赁企业和农业生产集体。
  • وهكذا، أصبح جميع أعضاء أية مزرعة جماعية يتمتعون بنفس حقوق الملكية العقارية لدى تقسيم هذه المزرعة.
    法律还规定每个集体农庄庄员享有平等的土地分配所有权,法律允许把集体农庄和国营农场改为租赁企业和农业生产集体。
  • وفي هذا السياق، سلم رؤساء المزارع التعاونية أوراقاً بيضاء موقعة ومختومة إلى السيد سايدوف ولكن دون أن يدركوا الاستخدام الأخير المستهدف من هذه الأوراق.
    在这种情况下,集体农庄负责人将签名并盖章的空白文件交给了Saidov先生,但不知道最终使用途。
  • 307- نتيجةً للإصلاح، فإن ما مساحته 415 371 1 هكتاراً من رصيد الأراضي لدى المزارع الجماعية (الكولخوزات والسوفخوزات) قد تمت خصخصته وتوزيعه مجاناً على المواطنين الأذربيجانيين.
    由于改革1,371,415公顷集体农庄和国营农场的土地实行了私有化,并免费分配给阿塞拜疆公民。
  • وتنظم أجهزة دائرة العمل الحكومية التدريب المهني للعاطلات على المهن والحرف الزراعية، ولا سيما بناء على طلب المؤسسات الزراعية والمزارع الجماعية والمزارع الحكومية النموذجية.
    国家就业部门根据农业方面的职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场的订单,对失业妇女进行职业培训。
  • وفي وقت لاحق من ذلك اليوم، أحبطت قوات الدفاع الإسرائيلية محاولة أخرى بمنعها مركبة مفخخة رابعة من الوصول إلى السياج الأمني بالقرب من كيبوتز نيريم.
    同日晚些时候,以色列国防军挡住了第四辆载有诱杀装置的车辆,使其不能靠近尼林集体农庄附近的安全栅栏。
  • كانت مخيفة ... وكانت ضرورية بشكل مطلق " .
    " 斯大林回答说: " 噢,不是的,集体农庄政策是一场可怕的斗争.一千万人.这是可怕的.这是绝对必要的。
  • ويساور اللجنة القلق بوجه خاص إزاء العمل القسري للأطفال، ولا سيما في جني محصول القطن في المزارع الجماعية، وهو شكل من العمل يحظى عموماً بتسامح السلطات المحلية.
    委员会对儿童的强迫劳动现象感到特别关注,他们大多在集体农庄上收获棉花,地方当局对此一般采取容许的态度。
  • (أ) أنظمة تتعلق بإعداد مشاريع شاملة لإدارة الأراضي خاصة بالأراضي التي ستجري خصخصتها وتتولى زراعتها حالياً السوفخوزات (مزارع جماعية) والكولخوزات (مزارع جماعية أيضاً وغيرهما من المؤسسات الزراعية، وبالموافقة على تلك المشاريع؛
    关于目前由国营农场、集体农庄和其他农业企业种植的土地私有化的全面土地管理项目之拟订与批准的规定;
  • الصناعي ككل، وإعادة هيكلة المزارع الجماعية والمزارع الحكومية وإغﻻق المؤسسات اﻻجتماعية والثقافية في المناطق الريفية تأثيرا بالغ السوء على عمالة المرأة.
    共和国农工综合体所进行的改革、前集体农庄和国营农场的改组、农村中社会和文化机构的关闭在很大程度上对妇女的安置有负面影响。
  • كما قامت القوات الإسرائيلية يوم الأحد باعتراض أربعة من الإرهابيين الذين كانوا قد تسللوا من الأردن. وقد تعقَّبت القوات الإسرائيلية هؤلاء الإرهابيين إلى مكان بالقرب من مستوطنة تل كاتزير وقامت بقتلهم.
    还是在星期天,以色列部队获悉有四名恐怖分子由约旦渗透进入以色列,遂跟踪至泰尔卡茨尔集体农庄将其击毙。
  • بما في ذلك النساء - في شهادات حق الانتفاع بالأراضي عندما تحصل الأسر على قطع أراض من المزارع الجماعية السابقة().
    经修订的《土地法》强制性规定当家庭从之前的集体农庄获得土地时,所有家庭成员----包括妇女----均须被列入土地使用权证。
  • 221- وقد وردت معلومات تفيد بأن بعض المنتمين للأقليات، الذين كانوا يشتغلون من قبل في مزارع جماعية، قد فقدوا ملكيتهم للأرض بسبب خصخصة الأراضي التي كانت المزارع الجماعية تملكها في فترة الاتحاد السوفياتي.
    据报告,由于苏维埃时期集体农庄拥有的土地现已私有化,以前在集体农庄工作的一些少数群体人员没有了土地。
  • 221- وقد وردت معلومات تفيد بأن بعض المنتمين للأقليات، الذين كانوا يشتغلون من قبل في مزارع جماعية، قد فقدوا ملكيتهم للأرض بسبب خصخصة الأراضي التي كانت المزارع الجماعية تملكها في فترة الاتحاد السوفياتي.
    据报告,由于苏维埃时期集体农庄拥有的土地现已私有化,以前在集体农庄工作的一些少数群体人员没有了土地。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用集体农庄造句,用集体农庄造句,用集體農莊造句和集体农庄的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。