查电话号码
登录 注册

雄辩造句

"雄辩"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبين أن هذه شهادة واضحة على إمكانية تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    雄辩地证明了加强南南合作的潜力。
  • وتوصية المكتب واضحة بحيث تسمح لنا بتوفير الوقت.
    总务委员会的建议雄辩有力,我们应当节省时间。
  • وإني لأشكره على قوة إقناعه وبلاغته في خدمة أفريقيا.
    我感谢他用自己的说服力和雄辩才干为非洲效力。
  • وفيما يتعلق بمسألة نهب المعالم التاريخية والثقافية، فإن الأفعال أقوى من الكلمات.
    关于破坏历史和文化遗址的问题,事实胜于雄辩
  • وقد أفصح التقرير، والممثلون الذين تكلموا قبلي، ببلاغة عن هذه المسألة.
    秘书长的报告和前面的发言者雄辩地证明了这一点。
  • أبرز الأمين العام ببلاغة كبيرة جوانب القصور في عملية الميزنة والتخطيط.
    秘书长非常雄辩的指出了预算和规划进程中存在的缺陷。
  • هل هي بلاغة الواعظ وما الذي ترك أثرًا دائمًا فيكم ؟
    难道仅是讲道者的雄辩吗? 什么才是对你更有永恆价值的?
  • الأهمية الحاسمة للأمم المتحدة ظهرت كرمز حي وبليغ في تيمور الشرقية.
    东帝汶是联合国的关键重要性的一个活生生和雄辩的象征。
  • ولقد كان هذا القرن شهادة دامغة على اﻻتساع بغير حدود في إمكانات اﻹنسان وقدراته الخﻻقة.
    本世纪雄辩地证明了人的潜力和创造力的广阔无垠。
  • وكان السيد عنان، بشكل خاص، ناطقا بليغا ومثابرا باسم حقوق الإنسان وحقوق المرأة.
    安南先生是人权和妇女权利的特别雄辩和执著的发言人。
  • وكل هذا هو خير شاهد على الجهود التي تبذلها الحكومة لتطوير التعليم.
    所有这些都雄辩地证明了朝鲜政府为发展教育作出的努力。
  • كما أنه يعطي دليلا ناصعا على انتهاك صارخ لحقوق الإنسان كمظهر من مظاهر التطهير العرقي.
    这也雄辩地证明:他们为了种族清洗而公然侵犯人权。
  • وترتبط المسألة الثالثة بتعليق سعادة سفيرة الولايات المتحدة البليغ بشأن جانب الطبخ في الموضوع.
    第三点涉及尊敬的美国大使非常雄辩地评论的烹饪问题。
  • وبما أنهم قد شاركوا في التفاوض بشأنها وفي صياغتها، فإنهم فعلوا ذلك ببلاغة كبيرة.
    他们参加过《公约》的谈判和起草,因此其论述雄辩有力。
  • ولعل وفود بلدنا الأولى إلى المنظمة قد أعربت عن ذلك بقدر أكبر من البلاغة.
    我国头几个驻联合国代表团也许更加雄辩地表明了这一点。
  • ونود أن نعرب عن تأييدنا لجميع الكلمات البليغة التي ألقيت بالنيابة عن البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز.
    我们赞同代表不结盟运动成员国所作的雄辩发言。
  • وقد أثبت التاريخ على نحو بليغ، أنه لا يمكن فرض السلام عن طريق الحرب أو بالقوة.
    历史雄辩地证明,不可能靠战争或武力强行实现和平。
  • إن تاريخ السنوات الخمس والخمسين الماضية قد أثبت بوضوح فعالية أغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    五十五年来的历史雄辩地证明了宪章宗旨和原则的有效性。
  • إن الدليل على حسن النية في تنفيذها يقدم أكثر الإجابات بلاغة في مثل هذه الظروف.
    此时此刻,表明本着诚意开展执行工作是最为雄辩的答复。
  • تحدث السفير لوشينين بفصاحة قبل قليل عن جهودنا المشتركة للحد من الأخطار عن طريق التعاون.
    洛希宁大使雄辩地谈到我们在合作减少威胁方面的共同努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用雄辩造句,用雄辩造句,用雄辯造句和雄辩的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。