查电话号码
登录 注册

除名程序造句

"除名程序"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • الأخذ في إجراءات إدراج الأسماء في القائمة ورفعها منها المتبعة في نظم الجزاءات الأخرى بالضمانات التي توفرها الإجراءات القانونية الواجبة
    B. 在其他制裁制度内引入列名和除名程序的正当程序保障措施
  • ورحب بالتحسينات الأخيرة في إجراءات إدراج الأسماء في القائمة ورفعها منها التي تخص الأفراد والكيانات الخاضعين للجزاءات.
    他欢迎安全理事会最近改进了应受制裁的个人和实体的列名和除名程序
  • والعنصر الأساسي فيها هو اقتراح مشاركة فريق استشاري في المرحلة الموضوعية من الإجراءات المتعلقة برفع الأسماء من القوائم.
    其核心内容是建议成立一个咨询小组,参与除名程序实质性阶段的工作。
  • ويوصي المقرر الخاص بأن توضع آلية من هذا القبيل من أجل عملية الرفع من القائمة في إطار نظام الجزاءات المفروضة ضد تنظيم القاعدة.
    特别报告员建议,为制裁基地组织制度的除名程序建立这种机制。
  • ويوصي فريق الرصد، أيضاً، بأن تغير اللجنة الإجراءات التي تتبعها في رفع الأسماء من القائمة بما يسمح بإجراء شبه استعراض استنادا إلى محضر خطي.
    监察组还建议委员会改变除名程序,允许对书面记录进行近似审查。
  • أما الإجراءات التي تتبعها لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن في الإدراج والحذف من القوائم فتفتقر إلى مراعاة أصول المحاكمات والحق في الانتصاف الفعال.
    安全理事会各制裁委员会的列名和除名程序缺乏正当程序及有效补救的权利。
  • وأفادت سويسرا أن عدة أشخاص طلبوا إزالة أسمائهم من القائمة وأنها بدأت إجراءات إزالة أسمائهم من القائمة وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة.
    瑞士报告说,有几名个人要求从清单上除名,并按照委员会的准则开始了除名程序
  • وفي إطار المناقشة العامة، يعتبر الافتقار إلى إجراءات وافية لرفع الأسماء من القوائم مصدر إشكال فيما يتعلق بتدابير مكافحة الإرهاب الدولي.
    人们在公开辩论中认为,没有妥善的除名程序,对打击国际恐怖主义的措施尤其不利。
  • كما أكد المشاركون على أهمية مواصلة تحسين إجراءات إدراج الأسماء في القائمة ورفعها منها، وأعربوا عن التزامهم بتحسين القائمة الموحدة.
    与会者还强调继续改进列名和除名程序的重要性,表示他们致力于改进综合清单的工作。
  • ولذلك فإننا نرحب بالتحسينات الكبيرة التي أدخلت على إجراءات إدراج الأسماء وشطبها وتعيين السيدة كيمبرلي بروست مؤخرا أمينة المظالم.
    所以,我们欢迎大大改进列名和除名程序以及最近任命金伯利·普鲁斯特女士担任监察员。
  • وأوضحت أن الحكومة السويسرية لا تملك صلاحية البدء في اتخاذ إجراءات لشطب الأسماء من القائمة، لأن ندا ليس مواطنا أو مقيما في سويسرا.
    该部指出瑞士政府没有启动除名程序的授权,因为Nada不是瑞士的国民或居民。
  • وفي حالات أخرى جرى الطعن في الإدراج الوطني في القوائم، أو طُلب إلى المحكمة حمل دولة المنشأ على الشروع في اتخاذ إجراء الرفع من القوائم.
    其他的案例是对国家提名提出质疑,或要求法院迫使提名国启动从清单除名程序
  • وتضمنت المبادئ التوجيهية المعتمدة، بين أشياء أخرى، إجراء شطب الأسماء من القوائم على النحو الوارد في قرار مجلس الأمن 1730 (2006).
    通过的准则除其他外,列入了安全理事会第1730(2006)号决议提出的除名程序
  • كلما كانت إجراءات اللجنة لرفع الأسماء من القائمة فعّالة()، قلَّ احتمال لجوء الأفراد والكيانات المدرجين في القائمة إلى تقديم طعون أمام المحاكم الوطنية.
    委员会的除名程序 越有效,名单所列个人和实体选择向各国法院提出申诉的概率就越小。
  • وناشدوا لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن تبسيط إجراءات إضافة الأسماء إلى قوائمها ونزعها منها لمراعاة الشواغل المتصلة بالشفافية والاجراءات الواجبة.
    他们还吁请安全理事会制裁委员会精简列入名单和除名程序,解决适当程序和透明度的关切问题。
  • وتقديم تلك الأسباب إلى الملتمس (أو الملتمسة) يطلعه على الأسس التي استند إليها القرار، وهو ما يعزز كثيرا شفافية العملية.
    而且,向申请人说明这些理由可使他或她认识作出决定的依据,大大提高列名和除名程序的透明度。
  • ولا تزال اللجنة مستعدة للنظر في المزيد من الاقتراحات المقدمة من جهات منها فريق الرصد بشأن تحسين فعالية عمليات الرفع من القائمة وفقا لولايتها.
    委员会愿意研究包括监测组等提出的进一步建议,以按照其任务规定提高除名程序的效力。
  • لا تزال المسائل المحيطة بعدالة عملية الإدراج في القائمة والشطب منها التي تضطلع بها اللجنة تشغل اهتمام مقرري السياسات على الصعيدين الوطني والدولي.
    围绕委员会列入清单和从清单上除名程序公正性的问题仍然引起国家和国际政策制定者的重视。
  • وينبغي ألا يكون من المفروض على اللجنتين أن تقررا ما إذا كان يتعين منح الأسبقية لإجراءات رفع الأسماء من القائمة لدى إحدى اللجنتين على حساب إجراءات اللجنة الأخرى.
    这两个委员会均不应该决定一个委员会的除名程序应比另一个委员会的程序更优先。
  • وأضاف أن حركة عدم الانحياز تدعو لجان الجزاءات التابعة لمجلس الأمن إلى تبسيط إجراءات الإدراج في القوائم والشطب منها ضمانا لمراعاة الإجراءات القانونية الواجبة والشفافية.
    不结盟运动吁请安全理事会制裁委员会精简其列名和除名程序,以便确保正当程序和透明度。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用除名程序造句,用除名程序造句,用除名程序造句和除名程序的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。