查电话号码
登录 注册

陆军司令造句

"陆军司令"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتولت قيادة الجيش إنشاء المختبر المذكور بالتعاون مع مركز قوات الدفاع للبحوث التقنية ومركز التأهب للتهديدات البيولوجية، ومع مركز الطب العسكري.
    实战型化生放核诊断实验室的建设由陆军司令部牵头,与武装部队技术研究中心和生物威胁防范中心及军事医学中心合作。
  • كما جرت زيارات إضافية إلى مقار قيادة كل من القوات البرية، والدرك الوطني، والحرس الوطني والمتنقل في تشاد، والمديرية الوطنية لأمن خدمات الدولة ومؤسساتها في نجامينا.
    2009年,还对设在恩贾梅纳的陆军司令部、国家宪兵、流动国民卫队及国家服务和机构保障总局进行了视察。
  • وأُنشئت آلية للتخطيط والتنسيق بين القوة المؤقتة ووزارة الدفاع اللبنانية وقيادة الجيش اللبناني لكفالة التعاون الفعال والمستمر بشأن عمليات الانتشار والأنشطة المشتركة.
    联黎部队已经和黎巴嫩国防部以及陆军司令部建立了一个规划与协调机制,以确保在部署和联合活动方面能够进行有效的合作。
  • فمن المعروف، مثلاً، أن حكومة حركة المقاومة الوطنية قد قدمت للمحاكمة أحد قواد الجيش ورئيس المخابرات العسكرية ورئيس الموظفين في قضايا تتعلق بادعاءات غش واختلاس الأموال العامة.
    例如,因一名陆军司令、一名军事情报局局长和一名参谋长涉嫌诈骗和挪用公款而受到审判,全国抵抗运动政府已被记录在案。
  • صرح مصدر عسكري لبناني رفيع بأن لا صحة لما أدلى به السيد لارسن، وأنه عند العثور على سلاح مهرّب، تقوم قيادة الجيش اللبناني بإصدار بيان بهذا الشأن.
    一位黎巴嫩高级军官指出勒厄德·拉森先生所说的话毫无真实性可言。 他还说,一旦发现武器走私问题,陆军司令部就会发表有关声明。
  • 31- وجرى تحويل الوحدة المعنية بحقوق الإنسان الموجودة في قيادة الجيش إلى إدارة معنية بحقوق الإنسان، وأصبحت هناك شعبة لحقوق الإنسان في كل فرقة، ووحدة لحقوق الإنسان في كل لواء كجزء من الهيكل المؤسسي لهذه التشكيلات العسكرية.
    陆军司令部的人权股已升格为人权局,每一师和旅指挥部目前都有人权处和人权股,作为其体制结构的组成部分。
  • 2- وقد تم تعديل دليل قيادة الجيش في الميـدان ((C5-37 (الألغام والأشراك) وفقـاً للمعـاهدات والبروتوكولات الدولية والوسائل الجديدة لزرع الألغام واكتشافها وإزالتها وتدميرها.
    2) 《陆军司令部战地手册》C5-37(关于地雷及诱杀装置)根据有关国际条约、议定书及埋雷、探雷、排雷和销毁地雷的新方法进行了修订。
  • وخلال هذه الزيارات، تأكد أن طفلا واحدا في مقر قيادة القوات البرية كان دون السن القانونية. وقد أُخذ منها على الفور وسُلم إلى اليونيسيف ووضع في مركز للعبور والتوجيه في نجامينا.
    在访问期间,经查陆军司令部一名儿童为未成年人,立即将其交出并移交给儿童基金会,安置在恩贾梅纳的一个转运和指导中心。
  • ليشتي، ساعدت بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وزير الدولة لشؤون الدفاع وقائد الجيش فيما يتعلق بالتخطيط الاستراتيجي وصياغة السياسات في مجال الدفاع، ودَرَّبت أفراد قوة الدفاع التيمورية على مفاهيم الأمن البحري.
    在东帝汶,联东综合团协助国防国务秘书和陆军司令进行了战略国防规划和政策制订,并对东帝汶国防部队人员进行了海事安全概念的培训。
  • واستخدم كلمة " الجيريساريو " لأن ضباط الأمن العسكري الجزائريين هم الذين استجوبوه في مقر الجيش الجزائري في تندوف.
    他之所以使用 " Algerisario " 一词,是因为正是阿尔及利亚军事安全部门的官员在设在廷杜夫的阿尔及利亚陆军司令部对他进行了审讯。
  • وتتوخى خطة دخول الجيش اللبناني إلى جنوب لبنان، بصيغتها المقدمة من قيادة الجيش اللبناني، نشر أربعة ألوية في المناطق الواقعة بين الخط الأزرق ونهر الليطاني، والاحتفاظ بلواء آخر وكتيبتين قيد الاحتياط شمال نهر الليطاني.
    黎巴嫩陆军司令部在征召黎巴嫩武装部队到南黎巴嫩的蓝图中介绍,计划在蓝线和利塔尼河之间部署4个旅,在利塔尼河北部再部署1个后备旅和2个后备营。
  • نفى وزير الخارجية اللبناني السيد فوزي صلوخ في تصريح له أن تكون الحكومة اللبنانية قد أبلغت السيد لارسن عن تهريب أسلحة، وأضاف أن عدم حدوث تهريب هو واقع تؤكده قيادة الجيش اللبناني.
    黎巴嫩外交部长法齐·萨鲁赫先生在一份声明中否认黎巴嫩政府告知拉森先生存在武器走私问题。 他还说,没有发生武器走私问题是已经得到黎巴嫩陆军司令部证实的事实;
  • والهيكل التنظيمي لجميع وحدات اللواء وجميع القيادات في القوات المسلحة لجمهورية كرواتيا (قيادة القوات البرية، وقيادة فيالق القوات البرية، والقيادة البحرية، وقيادة القوات الجوية وغيرها) يستند إلى الضابط المختص في الشؤون القانونية منصباً تنظيمياً في فئة القادة الشخصية.
    旅一级所有单位的组织结构和克罗地亚共和国武装部队所有司令部(陆军司令部、陆军集团司令部、海军司令部、空军司令部等)的组织结构都要在指挥官人员序列中预留法律事务官的编制。
  • قيادة الجيش مكتب القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان. ويتولى من ضمن مهامه دراسة كل ما توقعه الدولة اللبنانية من معاهدات واتفاقيات تخص القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان واستثمارها في ما يخص عمل المؤسسة العسكرية.
    2009年,国防部下属的陆军司令部设立国际人道主义法和人权办公室,该办公室的职能包括检视黎巴嫩已签署的关于国际人道主义法和国际人权法的所有条约和公约,并将其纳入陆军的工作。
  • إن الحكومة اللبنانية مصممة على متابعة التحقيقات للكشف عن ظروف وملابسات الاعتداء على المواطنين اللبنانيين في مدينة صيدا، كما وتجري قيادة الجيش اللبناني بالتعاون مع قيادة الطوارئ الدولية التحقيقات اللازمة لمعرفة ظروف إطلاق الصواريخ من الأراضي اللبنانية بغية وضع حد لها.
    黎巴嫩政府决心开展调查,揭露侵犯西顿市黎巴嫩公民事件的事实真相。 黎巴嫩陆军司令部也同联黎部队指挥部一起,正在进行必要的调查,以查明从黎巴嫩领土发射导弹的事实真相,从而制止此类事件。
  • 49- وعلى الرغم من أن سري لانكا ليست طرفا في البروتوكولين الإضافيين الأول والثاني لعام 1977 الملحقين باتفاقيات جنيف لعام 1949، فقد أكد قائد الجيش لعضوي البعثة بأن جميع المعايير الدولية للقانون الإنساني الواجبة التطبيق في المنازعات المسلحة غير الدولية تشكل جزءا من المناهج الدراسية التي تشتمل عليها الدورات التدريبية لقوات الجيش.
    虽然斯里兰卡不是1949年日内瓦公约的第一号和第二号附加议定书的缔约国,但陆军司令向工作组保证,适用于非国际武装冲突的所有人道主义法律标准都是陆军培训课程的一部分。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用陆军司令造句,用陆军司令造句,用陸軍司令造句和陆军司令的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。