查电话号码
登录 注册

陆克文造句

"陆克文"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • دولة السيد رالف غونزالفيس، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ ومعالي السيد كيفن رود، وزير الخارجية ورئيس الوزراء السابق في أستراليا
    圣文森特和格林纳丁斯总理拉尔夫·贡萨尔维斯先生阁下;和澳大利亚外交部长前总理陆克文先生阁下
  • وكما ذكر وزير الخارجية رود أثناء مؤتمر قمة الأهداف الإنمائية للألفية الذي عُقد الشهر الماضي، ينبغي للبلدان المانحة تطبيق أن تفعل ما تقول وفاء بالتزاماتنا.
    正如外交部长陆克文在上月的千年发展目标首脑会议上所说,捐助国必须说到做到、履行承诺。
  • وذكر أن حكومته تلتزم بخفض انبعاثات أستراليا من غازات الدفيئة بنسبة 60 في المائة عن مستويات عام 2000 بحلول عام 2050.
    陆克文先生说,澳大利亚政府承诺,到2050年将澳大利亚的温室气体排放量减少到2000年的60%。
  • وخلال الاجتماع الرفيع المستوى الذي دعا إليه الأمين العام، أشار السيد رود، وزير الشؤون الخارجية الأسترالي، إلى أن الوقت قد حان للتفاوض بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    在秘书长的高级别会议上,澳大利亚外长陆克文先生指出,谈判禁产裂变材料条约的时机已到。
  • وذكر السيد رود أن حكومته تلتزم بخفض انبعاثات أستراليا من غازات الدفيئة بنسبة 60 في المائة عن مستويات عام 2000 بحلول عام 2050.
    陆克文先生说,澳大利亚政府承诺,到2050年将澳大利亚的温室气体排放量减少到2000年的60%。
  • وأخيراً أعرب عن امتنان اللجنة للسيد كيفين رود رئيس وزراء أستراليا، الذي قدم عرضاً بالفيديو ذكّر الوفود فيه بالعمل الإيجابي الناجـع الذي تؤديه المفوضية.
    最后,他代表委员会感谢澳大利亚总理陆克文先生,他所作的录像讲话使各代表团意识到难民署所作的十分积极的工作。
  • وتظل أستراليا شديدة الالتزام بنزع السلاح النووي، وهو ما جعل رئيس الوزراء الأسترالي رود، بالإضافة إلى رئيس الوزراء الياباني آنئذِ آسو، يقرِّران إنشاء لجنة دولية بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين العام الماضي.
    这是为什么澳大利亚总理陆克文去年与当时的日本首相麻生决定设立一个核不扩散和裁军问题国际委员会。
  • ودعا السيد رود بقوة في البيان الوطني الذي أدلى به إلى قيام المزيد من الدول بالتصديق على المعاهدة، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق 2، ودعا إلى تحقيق انضمام جميع الدول إلى المعاهدة.
    陆克文先生所作的国家声明坚决主张《条约》得到更多国家的批准,尤其是附件2国家的批准,并呼吁各国普遍加入《条约》。
  • 118- قال السيد كيفن مايكل رود، رئيس وزراء أستراليا، إنه وقَّع، في أول إجراء لـه كرئيس للوزراء، صك أستراليا الرسمي للتصديق على بروتوكول كيوتو وسلمه إلى الأمين العام.
    澳大利亚总理陆克文先生说,他担任总理后的第一项行动,就是在澳大利亚批准《京都议定书》的正式文书上签字,并将这份文书交给秘书长。
  • 129- قال السيد كيفن مايكل رود رئيس وزراء أستراليا إنه وقَّع، في أول إجراء لـه كرئيس للوزراء، صك أستراليا الرسمي للتصديق على بروتوكول كيوتو وسلمه إلى الأمين العام.
    澳大利亚总理陆克文先生说,他担任总理后的第一项行动,就是在澳大利亚批准《京都议定书》的正式文书上签字,并将这份文书交给秘书长。
  • وبهذا الاقتناع قام وزير خارجيتنا السيد سيجي مهيارا بالاشتراك مع وزير خارجية أستراليا السيد كيفن رد باستضافة اجتماع وزاري قبل أسبوعين للبلدان العشرة المتقاربة التفكير بشأن نزع السلاح وعدم الانتشار.
    本着这一信念,我国外务大臣前原诚司先生与澳大利亚外交部长陆克文先生于两周前主持了一次在核裁军和核不扩散问题上观念相同的10国部长级会议。
  • رئيس وزراء أستراليا السابق، كيفين رود، عضو في مجموعة الشخصيات البارزة المعنية بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي تركز على دخول المعاهدة حيز النفاذ والضغط على بقية الدول كي تصدق عليها، وخاصة الدول المدرجة في المرفق الثاني.
    前澳大利亚总理陆克文先生是《全面禁止核试验条约》知名人士小组成员,他关注《条约》生效,并敦促其余国家、特别是附件2国家批准《条约》。
  • في منتدى جزر المحيط الهادئ، احتل موضوع تغير المناخ ونوع الجهد الجماعي المطلوب لمواجهته موقع الصدارة في اجتماعات قادة منطقة المحيط الهادئ وكان آخرها اجتماع كيرنز برئاسة رئيس وزراء أستراليا، السيد كيفين رد.
    在太平洋岛屿论坛上,气候变化及其要求何种集体努力的问题一直是太平洋各国领导人会议首先讨论的议题;最近一次会议是在凯恩斯举行的,由澳大利亚总理陆克文主持。
  • أي ثلاثة أمثال عمر الهيئة السلف، عصبة الأمم، ولفترة أطول من المحاولات السابقة لبلورة نهج جماعي مستمر حيال المشاكل المشتركة التي تواجهها الدول القومية.
    陆克文先生(澳大利亚)(以英语发言):本伟大机构已存在三分之二个世纪 -- -- 比它的前身国际联盟存在的时间长2倍,比过去以持续的集体方法解决各国的共同问题所作的努力时间更长。
  • وأدلى ببيانات كل من معالي السيد غيدو وسترفيل، نائب المستشار ووزير الخارجية في ألمانيا؛ ومعالي السيد أحمد أبو الغيط، وزير خارجية مصر؛ ومعالي السيد كيفن رود، وزير خارجية أستراليا؛ ومعالي السيد كانات ساوداباييف، وزير خارجية كازاخستان.
    以下人士发言:德国副总理兼外交部长吉多·韦斯特维勒先生、埃及外交部长艾哈迈德·阿布·盖特先生、澳大利亚外交部长陆克文先生、哈萨克斯坦外交部长卡纳特·绍达巴耶夫先生。
  • مسؤولية الوفاء بوعودنا للدول الأعضاء الزميلة، ومسؤولية تحويل التزاماتنا التي قدّمناها رسمياً في هذه القاعة العظيمة، إلى أعمال ملموسة تغيّر حياة أفقر الفقراء عَبْر العالم.
    陆克文先生(澳大利亚)(以英语发言):作为国家,我们有责任说到做到 -- -- 有责任信守我们对其他会员国作出的承诺,有责任把我们在这个大会堂郑重作出的承诺化为改变全世界最贫穷者生活的具体行动。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用陆克文造句,用陆克文造句,用陸克文造句和陆克文的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。