查电话号码
登录 注册

附带条件的援助造句

"附带条件的援助"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتغطي هذه المعونة غير المشروطة ميزان المدفوعات، والإعفاء من الديون والمساعدة القطاعية، ودعم السلع الأساسية، ومساعدة المنظمات غير الحكومية.
    此类不附带条件的援助包括国际收支、免偿债务、部门援助、商品支助以及对非政府组织的援助等。
  • ومن المهم بشكل خاص أن نحدد أهداف المعونة غير المقيدة وأن نتحرك الآن تجاه الالتزام بالتعاون التقني غير المقيد.
    为不附带条件的援助规定目标是特别重要的,并且我们现在就要对不附带条件的技术合作作出承诺。
  • كما أنه بالرغم من توفر الدليل بشكل متزايد على الآثار السلبية للمعونة المشروطة، لا تزال هذه القضية تحتاج إلى علاج فعال.
    此外,尽管有越来越多证据表明有附带条件的援助会造成不利影响,但这个问题尚待有效解决。
  • وفضلا عن ذلك، لوحظ بصفة عامة أن كون المعونة مشروطة قد قلل من فعاليتها ومن حجم المعونة المتوافرة للاستخدام في البلدان المتلقية.
    此外,还可以看到,一般而言,附带条件的援助成效降低并使得受援国国内可用的援助额减少。
  • وأوضح أن التعاون التقني للبرازيل ليس معونة مشروطة، ويتكون بوجه عام من توفير الخبراء الاستشاريين، والتقنيين، والتدريب وبناء القدرات، والمعدات.
    巴西的技术合作不是附带条件的援助,一般包括提供顾问、技术人员、培训和能力建设服务及设备。
  • ويسعى حساب تحدّي الألفية إلى توفير المعونات غير المشروطة بناء على طلب البلدان التي تتوافر فيها الحوكمة الرشيدة والسياسات الاقتصادية والاجتماعية السليمة.
    千年挑战账户正根据具备善治和健全经济和社会政策的国家的要求,努力提供不附带条件的援助
  • وبنفس القدر، فإن الواردات التي تقوم على المساعدة المشروطة قد تكون لها آثار مختلفة عن آثار الواردات التي يتم تمويلها من عائدات التصدير.
    同样,基于有附带条件的援助的进口所产生的影响可能同出口收入资助的进口所产生的影响不同。
  • وهناك أيضا قلق مستمر بشأن فعالية المعونة، ومشروطية المعونة، وتجزئة المعونة، واضطراب المعونة، والمعونة المقيدة بشروط ومشاكل أخرى ذات صلة.
    还一直存在关于援助成效、援助条件、援助分散、援助波动性、附带条件的援助和其他有关问题的关切。
  • وفي ضوء هذه الخلفية نهيب بشركائنا الإنمائيين لتقديم مساعدات كبيرة وغير مشروطة وغير مقيدة لأفريقيا وتكون متناسبة مع احتياجاتها الإنمائية.
    在这种背景下,我们要求我们的发展伙伴向非洲提供符合其发展需要的大量、无条件和不附带条件的援助
  • بيد أنه ما ينبغي أن تتحول إلى نوع من دعم الاستثمار المباشر الأجنبي على حساب البلد المضيف، أو إلى شكل آخر من المعونة المقيّدة
    但援助不应变成一种有损受援国的外国直接投资补贴形式,也不应变成另一种形式的附带条件的援助
  • وزادت نسبة المعونة غير المقيدة المقدمة للبلدان الأفريقية بصورة هامشية من 84 في المائة في المتوسط إلى 85 في المائة خلال الفترة 2010-2012.
    在2010-2012年期间,非洲国家不附带条件的援助的比例从平均84%小幅上升到了85%。
  • رابعا، تبلغ نسبة المعونة المقيدة ثلاثة أضعاف المعونة غير المقيدة، مما يؤثر في قدرتنا على تخطيط استراتيجيتنا الإنمائية الوطنية وتنفيذها بفعالية.
    第四,附带条件的援助是不附带条件援助的三倍,使我们规划和有效执行我们国家发展战略的能力受到影响。
  • ويعتبر تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتحرير المعونة من الشروط أولوية من الأولويات أيضاً، بالنظر إلى أن المعونة المشروطة تقلل من قيمتها الفعلية بالنسبة للبلدان المتلقية.
    由于附带条件的援助降低了援助对于接受国的真正价值,落实不附带条件的援助承诺也是一个优先事项。
  • ويعتبر تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتحرير المعونة من الشروط أولوية من الأولويات أيضاً، بالنظر إلى أن المعونة المشروطة تقلل من قيمتها الفعلية بالنسبة للبلدان المتلقية.
    由于附带条件的援助降低了援助对于接受国的真正价值,落实不附带条件的援助承诺也是一个优先事项。
  • وسوف نتصدى لتحدي تحرير المعونة من القيود عن طريق اعتماد نظام للحصول على المساعدة الخارجية في الجماعة الأوروبية في أسرع وقت ممكن وعلى أساس اقتراح اللجنة.
    我们将处理不附带条件的援助的挑战,将根据委员会的建议尽早通过有关获得欧洲共同体外援的条例。
  • كل ذلك من شأنه أن يكفل تحقيق مكاسب لأفريقيا ويزيد من قدرتها على الاستجابة لمتطلبات الجميع في الشراكة الجديدة.
    尤其是,我们必须增加不附带条件的援助,修改贸易政策,使它们能够造福非洲,满足其需要并达到新伙伴关系的目标。
  • وفي هذا الصدد، طرح أحد المتحدثين فكرة وضع مدونة سلوك لأوساط المانحين من شأنها أن تقلل المعونة المقيدة وتكفل قدراً أكبر من التنسيق بين الجهات المانحة.
    在这方面,一个发言人提出,捐助方之间订立行为守则将可减少附带条件的援助并确保更大的捐助方协调。
  • سيتيح إجراء تغييرات في القواعد الإدارية التي تحكم الأموال المقيدة استخدام وتقديم المساعدة التقنية بطريقة أكثر اتساما بالفعالية بغية حفز تنمية القطاع الخاص.
    取消援助附带的条件。 改变控制附带条件的援助的管理规定会更有效地利用和提供技术援助,刺激私营部门的发展。
  • تدعو حكومات بلدان الجنوب المانحة إلى التخلي عن المعونة المقيَّدة لصالح أشكال أخرى من الدعم تأخذ تماماً في الحسبان احتياجات البلدان المتلقية وتتمشى مع استراتيجياتها الإنمائية الوطنية؛
    邀请南方捐助国政府放弃附带条件的援助,选择那些充分符合受惠国的需要和国家发展战略的其他援助形式;
  • وفي حين أن نسبة المعونة غير المقيدة التي قدمها أعضاء لجنة المساعدة الإنمائية بلغت 87.3 في المائة في عام 2008، فإن هناك تقييداً للمعونة بحكم الواقع.
    虽然发援会成员提供的不附带条件的援助在2008年占87.3%,但仍然存在一些事实上附带条件的援助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用附带条件的援助造句,用附带条件的援助造句,用附帶條件的援助造句和附带条件的援助的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。