查电话号码
登录 注册

附属品造句

"附属品"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وذلك يعني أن الائتمان كان مجرد شيء ملحق بالبيع وأن الاهتمام الرئيسي للبائع كان هو الحصول على قيمة الممتلكات المبيعة للمشتري.
    也就是说,贷款只是销售的附属品,出卖人的主要利益是从提供给买受人的物品上获得价值。
  • وأضافت أن العنف ضد المرأة قضية سياسية في أصلها وذلك لأنه حيثما تعتبر المرأة تابعة أو في وضع أدنى فسوف يكون هناك عنف.
    对妇女的暴力本身是一个政治问题,因为凡是将妇女视为附属品或低人一等的地方,就会有暴力行为。
  • ويمكننا أن نضيف إليها جمود العقليات التي لا تزال تنظر إلى المرأة على أنها أقل شأنا وتابعة للرجل على الرغم من المساواة التي ينص عليها القانون.
    此外,尽管法律规定两性平等,但是一直把妇女当做是低等动物、是男子的附属品的僵硬思维尤存。
  • 380- وتقدِّم هذه المؤسسة لعمال الدولة أيضاً، من خلال مكاتبها الفرعية أو حداتها الطبية، مجموعة كاملة من ملابس الطفل تتألف من ملابس وبنود إضافية للطفل المولود حديثاً.
    国家工人社会保障和服务协会还通过其分支部门和医疗单位提供婴儿全套用品,包括服装和附属品
  • وفي كل هذه الحالات التاريخية، فإن الفئات الحاكمة في أديس أبابا التي لا تمثل الشعب الإثيوبي ما برحت تعمل كامتداد للقوى العظمى أو أدوات لها.
    在所有这些历史时刻,并不代表埃塞俄比亚人民的亚的斯亚贝巴统治集团成为了主要大国的附属品和工具。
  • )ب( يشمل مجموع القيمة البنود المرتفعة القيمة والبنود المنخفضة القيمة، معا، مثال ذلك الحاويات الجاهزة والملحقات المتصلة بها، والمولدات الكهربائية وملحقات وقطع غيار المولدات.
    b 价值总额包括价值高的和价值低的物品,例如预制集装箱和有关附属品,以及发电机和发电机附属品及备件。
  • )ب( يشمل مجموع القيمة البنود المرتفعة القيمة والبنود المنخفضة القيمة، معا، مثال ذلك الحاويات الجاهزة والملحقات المتصلة بها، والمولدات الكهربائية وملحقات وقطع غيار المولدات.
    b 价值总额包括价值高的和价值低的物品,例如预制集装箱和有关附属品,以及发电机和发电机附属品及备件。
  • )ب( يشمل مجموع القيمة البنود المرتفعة القيمة والبنود المنخفضة القيمة، معا، مثال ذلك الحاويات الجاهزة والملحقات المتصلة بها، والمولدات الكهربائية وملحقات وقطع غيار المولدات.
    b 价值总额包括价值高的和价值低的物品,例如预制集装箱和有关附属品,以及发电机和发电机附属品及备件。
  • وأصبح المؤتمر تدريجياً منبراً لترديد صدى بعض التوترات الدولية، في حين ينبغي أن يعكس إرادة الأغلبية الواسعة لإحراز التقدم تدريجياً نحو نزع السلاح العام والتام.
    裁谈会逐步沦为了某种国际紧张的附属品,而,裁谈会原本应该体现的是广大多数逐步走向普遍和全面裁军的意愿。
  • ومع ذلك، ففي كثير من الحاﻻت، بالرغم من أن ملف الحالة المتعلق بممتلك ما يشمل بنودا تكميلية منخفضة القيمة، ﻻ يدرج توزيع لهذه البنود وﻻ لقيمتها الدفترية وقيمتها المتبقية.
    在许多情况下,虽然关于财产的案卷包括价值低的附属品,但却没有载列这些物品的细分表及其存货价值和剩余价值。
  • ومع ذلك، ففي كثير من الحاﻻت، بالرغم من أن ملف الحالة المتعلق بممتلك ما يشمل بنودا تكميلية منخفضة القيمة، ﻻ يدرج توزيع لهذه البنود وﻻ لقيمتها الدفترية وقيمتها المتبقية.
    在许多情况下,虽然关于财产的案卷包括价值低的附属品,但却没有载列这些物品的细分表及其存货价值和剩余价值。
  • وتأخذ هذه المحاكم بالتقاليد. )وهي في العادة تتصل بأمور اﻹرث أو الزواج أو التعويض عن الممتلكات( التي تميز ضد المرأة باعتبارها خاضعة أو ملكا للرجل أو لعائلته.
    这些法院一般在继承、婚姻或财产补偿问题上维护风俗习惯,这些习俗歧视妇女,认为她们是男子或家庭的附属品或财产。
  • وبعبارة أخرى، إن هدف بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ليس تذييلا، ولكنه بالأحرى مسألة يمكن من خلالها الحكم على أداء منظمتنا وأدائنا نحن كدول فرادى.
    这就是说,实现《千年发展目标》这一目标不是一种附属品,而是一个可据此对本组织和我们每个会员国的表现作出评价的事项。
  • ويتبع هذا المشروع على وجه الخصوص نهجا يراعي نوع الجنس، سواء في الشكل أو في المضمون، مستعمﻻ أسلوبا غير تمييزي، ويتضمن أحكاما يستعاض بها عن اﻷحكام الحالية التي تعتبر الﻻجئة تابعة دائما للرجل.
    因此确定一种不带歧视性的语言的条款以及取代目前条款的条款。 在目前条款中妇女难民被看成男人本身的附属品
  • ولم يتم إنجاز إلا القليل فيما يتعلق بالتصدي لمسألة عدم المساواة في الزواج، أي فيما يتعلق بالمجتمع الأبوي، حيث يُنظر إلى المرأة على أنها تخضع للرجل وأنها أداة جنسية لإرضاء الرجل.
    几乎没有采取任何措施来解决婚姻中的不平等问题,即在父权社会里妇女被视为男子的附属品和满足男子性需求的对象。
  • وعلى سبيل المثال، تصور الأفلام المرأة في غرب أفريقيا على أنها مِِلك للرجل، أو عجوز، أو رمز للجنس، أو ضحية للعنف، ولا سيما العنف المنزلي، أو عالة، أو أُمية، أو خاضعة للرجل.
    例如,西非电影将妇女刻画为男子的物品、女巫、性玩偶、暴力,尤其是家庭暴力的受害者、受扶养人、文盲和男子的附属品
  • ولكن، بحكم موقعنا الجغرافي وعوامل خارجية لا نسيطر عليها، نجد أنفسنا متأثرين بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وقرينتها الدائمة، الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    但是,由于我们的地理位置和我们基本上无法控制的外部因素,我们也受到了非法贩运毒品、小武器和轻武器活动及其常见附属品 -- -- 跨国有组织犯罪的影响。
  • الصناعة قد حمل معظم الأخصائيين التقنيين في مجال البحوث على أن يتحولوا إلى مساعدين للأوساط العلمية واعتماد طرائقهم، ومقاييسهم الزمنية، وقيّمهم ومواقفهم.
    随后在试图建立大学 -- -- 工业 " 桥梁 " 时遇到了挫折,这使得多数研究专家们成了科学界的附属品,并采用其方法、时标、价植观和态度。
  • ومن دواعي القلق أن الأهداف المحددة للقضاء على هذه العلل الجسيمة قد قُلصت إلى الحدود الدنيا في إطار أهداف التنمية المستدامة، بحيث تقلصت الأهداف الإنمائية للألفية إلى درجة مؤشرات للأهداف التنمية المستدامة أو معالجتها باعتبارها مجرد تذييل لتلك الأهداف.
    令人关切的是,可持续发展框架将为消除上述严重弊病而设定的目标表述弱化至最低限度,并将千年发展目标降至可持续发展目标的指标一级或视其为后者的附属品
  • توجد في الوقت نفسه عوامل تفاعل وعوامل توتر بين سياسات التنمية وسياسات الهجرة ويتعين تحسين الاتساق السياسي في هذين المجالين دون " تسخير " أو تقليل من شأن أي من السياستين.
    发展政策与移民政策之间既有协同作用,也存在紧张关系;应当加强这两方面的政策统一,而不能使某项政策成为另一项政策的 " 工具 " 或附属品
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用附属品造句,用附属品造句,用附屬品造句和附属品的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。