附加信造句
造句与例句
手机版
- تقديم معلومات إضافية في ملحقات للتقارير، بإحدى اللغات المعمول بها في الأمانة العامة إذا كان ذلك ممكنًا، مع الأخذ بعين الاعتبار أن الملحقات تُتاح للهيئات المنشأة بموجب معاهدات باللغة الأصلية التي وردت بها فقط.
借助报告附件提供附加信息,考虑到附件仅以原语言向条约机构提供,因此可能的话采用秘书处的工作语言撰写。 - على النحو المذكور في المعلومات الإضافية المقدمة في دورة الإبلاغ السابقة()، أدرجت أكاديمية الشرطة، منذ عام 2000، عدة برامج تعليمية عن التعامل مع الضحايا في إطار برنامج التدريب الأساسي ودورات المتابعة.
根据在上一次报告周期提供的附加信息,从2000年以来,警察学院在基础训练方案和后续课程中加入了几个涉及受害人的单元。 - 27- يتيح القسم الخاص بالمعلومات الإضافية تلقي التعليقات الخاصة بعملية رفع التقارير وحول تنفيذ برامج العمل الوطنية وكذلك الدروس المستفادة، والمشكلات، والقيود والصعوبات التي يتم مواجهتها فيما يتعلق بالموارد البشرية والمالية.
附加信息部分允许接收有关报告过程和NAP的执行情况、所获得的教训以及在人力和财务资源方面所面对的问题、限制和瓶颈方面的反馈。 - ويتوقع الفريق الحصول على معلومات عن السوق ومعلومات إضافية من أمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتقييم حالات الانتقال السابقة من مراحل الاستخدام لتحسين التقرير، غير أنه سيكون من الصعب تقديم تقديرات موثوق بها بسبب التغييرات في التكنولوجيا.
评估小组预计将从多边基金秘书处获得评价以往过渡情况的市场情报和附加信息,以完善该报告,但是,鉴于技术上的变革,可能很难提供可靠的估计数。 - 9- ويدعو الأمين العام أطراف الاتفاقية، لدى إرساله الإشعار، إلى تقديم المزيد من المعلومات والتعليقات ذات الصلة بشأن المادة المعنية، ويستهلُّ في الوقت نفسه عملية استعراض منظمة الصحة العالمية وتقييمها للمادة إذا كان الإشعار مقدَّماً من دولة عضو.
通过递送通知,秘书长请公约缔约国提供所述物质的相关附加信息,并且在某一缔约国启动物质评估程序的情况下,同时启动世卫组织的物质评估程序。 - 26- يهدف القسم الخاص بالمعلومات الإضافية إلى توفير أداة خاصة بالمرونة في عملية تقديم التقارير وكذلك لإثراء القاعدة المعرفية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يتعلق بالمواضيع المحددة التي تواجهها البلدان الأطراف المتأثرة وتبعا لذلك يتم تقديم توصيات أكثر تحديدًا وتخصيصا إلى مؤتمر الأطراف.
这个附加信息部分意在提供一种可在报告实践中灵活使用的工具,并可加强CRIC对国家缔约方所面对的具体问题的了解,从而向COP提出更有针对性和更具体的建议。 - وكمعلومة إضافية توجد أدناه التركيبات وأرقام التسجيل في دائرة المستخلصات الكيميائية، الخاصة بالأيزومرات الفراغية غير المرآوية المشكلة لـ 10،9،6،5،2،1- الدوديكان الحلقي السداسي البروم، رغم أن هذه الأيزومرات موجودة دائماً في شكل خلائط في المنتج التقني. الدوديكان الحلقي السداسي البروم- ألفا
作为附加信息,下文给出了构成1,2,5,6,9,10-六溴环十二烷的非对映异构体的结构和化学文摘社编号,尽管这些非对映异构体在技术产品中总是以混合物形式出现。 - واعتمدت الهيئة الإشرافية لوائح بشأن تشغيل السجل.() ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن اتفاقية كيب تاون وبروتوكول معدات الطائرات الملحق باتفاقية كيب تاون وعن سجله الإلكتروني في موقع المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليونيدروا) على الإنترنت،() ومن تقارير المسجل السنوية على أنشطته.()
该监督机构还通过了关于登记机关运作的条例。 关于开普敦公约、开普敦公约航空器设备议定书及其电子登记的附加信息均可从统法协会网站和登记机关年度活动情况报告上查取。 - ويمكن أن تضم المعلومات الإضافية التي يتم البحث عنها رقم الوثيقة والحواشي ورقم الموقع الذي تتعلق به الوثيقة ومركز الوثائق المحدد وتاريخ إعداد الوثيقة وتاريخ حفظها في الأرشيف والاختصاصات ونوع الوثيقة (وسائط الإعلام المتعددة والتقارير المتعلقة بالتفتيش والوثائق العراقية إلى ما هنالك) وكاتب الوثيقة؛
搜索的附加信息可包括文件号、注解、与文件有关的场地号、特定的物理信息中心库、创建文件日期、建档日期、学科和文件类型(多媒体、视察报告、伊拉克文件等)以及作者。 - 26- يهدف القسم الخاص بالمعلومات الإضافية إلى توفير أداة خاصة بالمرونة في عملية تقديم التقارير وكذلك إثراء القاعدة المعرفية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يتعلق بالمواضيع المحددة التي تواجهها البلدان الأطراف المتأثرة وبناء عليه يتم تقديم توصيات أكثر استهدافًا وتخصيصًا إلى مؤتمر الأطراف.
这个附加信息部分意在提供一种可在报告实践中灵活使用的工具,并可加强CRIC对受影响的国家缔约方所面对的具体问题的了解,从而向COP提出更有针对性和更具体的建议。 - دون الإخلال بالفقرة 15 أعلاه، توجه أي معلومات إضافية تقدم استجابة لذلك من جانب طرف يكون امتثاله مشكوكاً فيه، إلى الأمانة خلال ثلاثة أشهر من تاريخ تلقي تقرير هذا الطرف، ما لم تستدع الظروف المحيطة بحالة معينة فترة زمنية أطول.
在不影响执行上文第15段的前提下,在遵约方面遇到问题的某一缔约方在其答复中提交的附加信息材料,应在收到该缔约方来文之日起三个月之内转送秘书处,除非根据某一特定个案的具体情况需要有更长的时间。 - التي يمكن أن يكون استقبال اشارات الشبكة العالمية لتحديد المواقـع صعبـا فيها - تعمل الصناعة على تطوير سواتل من نوع جديد يسمى " أشباه السواتل " خاصة بالشبكة العالمية لتحديد المواقع ، تستطيع أن تقدم المزيد من اﻻشارات على اﻷرض بغية ضمان أن تكون خدمة الشبكة متوفرة دائما .
对于城市地区和山区地型(全球定位系统的信号在这些地方可能难以接收),产业界正在开发新的全球定位系统的伪卫星,即伪星,这些装置可在地面提供附加信号,确保全球定位系统的服务连续不断。 - دون الإخلال بالفقرة 14 أعلاه، فإن أي معلومات إضافية تقدم استجابة لذلك من جانب طرف يكون امتثاله مشكوكاً فيه، يجب أن توجه إلى الأمانة خلال ثلاثة أشهر من تاريخ تلقي تقرير هذا الطرف، ما لم تستدع الظروف المحيطة بحالة معينة فترةً زمنية أطول.
在不影响执行上文第14段的情况下,在遵约方面遇到问题的某一缔约方在其答复中提交的附加信息材料,应在收到该缔约方来文之日起三个月之内转送秘书处,除非根据某一特定个案的具体情况需要有更长的时间。 - دون الإخلال بالفقرة 15 أعلاه، فإن أي معلومات إضافية تقدم استجابة لذلك من جانب طرف يكون امتثاله مشكوكاً فيه، يجب أن توجه إلى الأمانة خلال ثلاثة أشهر من تاريخ تلقي تقرير هذا الطرف، ما لم تستدع الظروف المحيطة بحالة معينة فترةً زمنية أطول.
在不影响执行上文第15段的情况下,在遵约方面遇到问题的某一缔约方在其答复中提交的附加信息材料,应在收到该缔约方来文之日起三个月之内转送秘书处,除非根据某一特定个案的具体情况需要有更长的时间。 - دون الإخلال بالفقرة 15 أعلاه، فإن أي معلومات إضافية تقدم استجابة لذلك من جانب طرف يكون امتثاله مشكوكاً فيه، يجب أن توجه إلى الأمانة خلال ثلاثة أشهر من تاريخ تلقي تقرير هذا الطرف، ما لم تستدع الظروف المحيطة بحالة معينة فترة زمنية أطول.
在不影响执行上文第15段的情况下,在遵约方面遇到问题的某一缔约方在其答复中提交的附加信息材料,应在收到该缔约方来文之日起三个月之内转送秘书处,除非根据某一特定个案的具体情况需要有更长的时间。 - وسيوفر مستوى الاحتياجات من الموارد الاعتمادات اللازمة لإجراء مشاورات مع المنظمات الإقليمية والدولية لوضع استبيان جديد، ولتوفير تكاليف 10 شهور من عمل المساعدة المؤقتة لموظف من الرتبة ف-3 لتحديث نظام جمع البيانات ولتجهيز ونشر المعلومات الإضافية، ولتحرير وترجمة الأسئلة الجديدة التي سترفق بالاستبيان الحالي.
所需资源数额将用于支付以下费用:与区域和国际组织就编制一份新的调查问卷举行磋商,以及10个工作月P-3级临时助理人员,以更新数据收集系统,处理和传播附加信息,编辑和翻译现有调查问卷所附之新问题。
- 更多造句: 1 2
如何用附加信造句,用附加信造句,用附加信造句和附加信的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
