阿鲁沙和平协定造句
造句与例句
手机版
- بيد أن ذلك السلام سيظل هشاً حيث يرتهن بتنفيذ الحكومة لا لهذا الاتفاق فقط وإنما أيضاً لاتفاق أروشا للسلام.
但是,这样的和平依然是脆弱的,因为它不仅取决于政府对该协定的执行,也取决于对《阿鲁沙和平协定》的执行。 - واستطردت تقول إن انتخابات عام 2005، واتفاقية أروشا للسلام هي تطورات ايجابية ينبغي أن تزيد من التكامل بين مختلف طوائف المجتمع وأن تخلق الاستقرار.
2005年选举和《阿鲁沙和平协定》都是积极的发展,可以加强社会不同群体的相互融合并建立稳定。 - وإذ يؤكد أهمية اتفاق أروشا للسلم بالنسبة لحل الصراع في رواندا بالوسائل السلمية وضرورة التزام جميع اﻷطراف من جديد بتنفيذه تنفيذا كامﻻ،
强调《阿鲁沙和平协定》对和平解决卢旺达境内冲突的重要性,以及所有各方必须再次承诺充分执行这项协定, - قال الرئيس بويويا إن عملية السلام البوروندية غريبة من حيث إن اتفاق أروشا للسلام وقّع قبل التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار.
布约亚总统说,阿鲁沙和平协定是在达成停火协定前签署的,在这个意义上来说布隆迪和平进程是异乎寻常的。 - وحثـت اللجنة جميع الأطراف البورونديين على العمل لتحقيق المصالحة الوطنية وإعادة السلام إلى بوروندي، بما يتيح التطبيق الكامل لاتفاق أروشا للسلام والمصالحة في هذا البلد.
委员会敦促布隆迪各方致力促进布隆迪的民族和解与恢复和平,以便能够彻底执行《阿鲁沙和平协定》。 - وتؤكد حكومة بوروندي مرة أخرى التزامها الذي لا تراجع عنه ببذل كل ما في وسعها من أجل إنجاز عملية السلام بين الجماعات البوروندية وتيسير تطبيق اتفاق أروشا للسلام.
布隆迪政府再次重申要作出坚定不移的努力,实现布隆迪和平,并推动《阿鲁沙和平协定》的实施。 - 8- تؤيد مواصلة الحوار المستمر بين الموقعين على اتفاق أروشا وتدعو الأطراف البوروندية التي لم توقع على الاتفاق بعد إلى أن تنضم إلى عملية السلام؛
支持《阿鲁沙和平协定》各签署方之间继续对话,请尚未签署该《协定》的布隆迪有关团体重新参与和平进程; - وتلاحظ التدهور الخطير الذي حدث لبيئة اتفاق أروشا للسلام والذي أصبح من المستحيل تطبيقه ضمن سياق تتركز فيه الجهود تجاه الحرب المفروضة.
注意到执行《阿鲁沙和平协定》的环境因此严重恶化,由于需要集中注意对付这场强加的战争,该协定将无法得到实施; - ونرحب بإبرام اتفاق أروشا للسلام. وأود أن أناشد جميع الأطراف أن تلتزم بوقف إطلاق النار وأن تقدم الدعم الكامل إلى الجهود الرامية إلى تنفيذ اتفاق أروشا.
我们欢迎缔结《阿鲁沙和平协定》,我还要吁请各当事方遵守停火并充分支持旨在执行《阿鲁沙协定》的各项努力。 - تود بوروندي أن تعيد تأكيد التزام الحكومة الثابت بعمل ما في وسعها من أجل إنجاح عملية إحلال السلام في بوروندي وتيسير تنفيذ اتفاق السلام الموّقع في أروشا.
布隆迪重申,布隆迪政府坚决承诺将尽力确保布隆迪人之间的和平进程取得成功,并促进《阿鲁沙和平协定》的执行。 - يدعو اﻷمين العام وممثله الخاص الى أن يواصﻻ، بالتنسيق مع منظمة الوحدة اﻷفريقية وبلدان المنطقة، جهودهما للتوصل الى تسوية سياسية في رواندا في إطار اتفاق أروشا للسلم؛
请秘书长及其特别代表,与非统组织和该区域各国协调,继续努力在《阿鲁沙和平协定》的框架内寻求卢旺达境内局势的政治解决; - ويشيد الاتحاد الأوروبي أيضا بالقانون الذي نص على إنشاء لجنة الحقيقة والمصالحة ويمكن اعتبار هذه اللجنة أداة رئيسية للمصالحة والسلام الدائم وفقا لما ورد في اتفاق أروشا للسلام.
欧盟还欢迎关于设立真相与和解委员会的法律。 这一委员会可以被视为实现《阿鲁沙和平协定》所载的和解与持久和平的一种手段。 - وأردف قائلا إنه لابد من وجود حوار حقيقي بين جميع الأطراف وأصحاب المصلحة في مجتمع بوروندي، تطبيقا لاتفاقية السلام في أروشا، حتى يمكن إيجاد أساس متين للسلام وإعادة التعمير.
按照《阿鲁沙和平协定》,布隆迪社会所有党派和利益有关者之间必须进行真正的对话,以便为持久的和平和重建打下坚固的基础。 - جبهة الدفاع عن الديمقراطية بيير نكورونزيزا لاستئناف مفاوضات وقف إطلاق النار الموضوعية دون أي شروط وعلى أساس اتفاق أروشا للسلام؛
(b) 欢迎全国捍卫民主理事会-捍卫民主阵线(Pierre Nkurunziza)代表团领导人承诺在《阿鲁沙和平协定》基础上无条件恢复实质性停火谈判; - يرحب بالالتزام الذي تعهد به رئيس وفد المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - جبهة الدفاع عن الديمقراطية باستئناف مفاوضات جوهرية لوقف إطلاق النار دون أي شرط وعلى أساس اتفاق أروشا للسلام.
二. 欢迎全国捍卫民主理事会-捍卫民主阵线(恩库伦兹扎)代表团领导人作出承诺,无条件和根据《阿鲁沙和平协定》恢复实质性的停火谈判。 - وأكد الضرورة الملحة لأن تقوم حكومة بوروندي بالتصدي لحالات الإفلات من العقاب، وأن تدين جميع الأحزاب السياسية علنا كل أعمال العنف السياسي والتحريض على الكراهية أو العنف، بما يتماشى مع دستور بوروندي واتفاقات أروشا.
安理会进一步强调,迫切需要布隆迪政府根据《布隆迪宪法》和《阿鲁沙和平协定》消除有罪不罚现象,迫切需要所有政党公开谴责所有政治暴力和煽动仇恨或暴力的行为。 - كذلك أعرب الخبير المستقل عن قلقه إزاء حالة السجناء السياسيين وشجع السلطات على وضع أحكام اتفاق أروشا للسلام موضع التنفيذ، دون مزيد من التأخير، لا سيما فيما يتعلق بتأسيس آليات إقامة العدل في المرحلة الانتقالية، ومؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
独立专家还对政治犯的状况表示关切,并鼓励当局不再拖延,迅速执行《阿鲁沙和平协定》的规定,特别是有关建立过渡性司法机制和独立的全国人权机构的规定。 - ويجب على بوروندي أن تعمل الآن أكثر من أي وقت مضى على حماية وتعزيز روح الحوار والتوافق التي دفعت عملية توطيد دعائم السلام منذ توقيع اتفاق أروشا للسلام في عام 2000.
与以往任何时候相比,布隆迪现在更加需要保护和促进对话和协商精神,这是自2000年 " 阿鲁沙和平协定 " 以来推动巩固和平进程的力量。 - وأوضح أن الحكومة تسعى إلى إجراء حوار والتوصل إلى حل سلمي للنـزاع، غير أن عدم وجود وقف لإطلاق النار يشكل عقبة تحول دون تطبيق اتفاقات آروشا للسلام التي تم التوصل إليها عبر المفاوضات التي أجريت برعاية رئيس جنوب أفريقيا، السيد نلسون مانديلا.
政府正在努力开展对话,寻求以政治方式解决冲突的办法,但如果不停火,便无法执行在南非前总统纳尔逊·曼德拉先生支持下经谈判达成的《阿鲁沙和平协定》。 - يقرر كذلك الاجتماع بعد 30 يوما لاستعراض الحالة واتخاذ التدابير الملائمة ضد الطرف الممانع، إذا لم يتم التوصل إلى اتفاق لوقف إطلاق النار بين الأطراف، وذلك بهدف إحلال السلام والاستقرار في بوروندي وضمان التنفيذ التام لاتفاق أروشا للسلام.
四. 又决定在30天后举行会议审查情况,如各方之间尚未达成停火协议,则对拒不服从一方采取适当措施,以恢复布隆迪的和平与稳定和确保全面执行《阿鲁沙和平协定》。
如何用阿鲁沙和平协定造句,用阿鲁沙和平协定造句,用阿魯沙和平協定造句和阿鲁沙和平协定的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
