阿鲁巴岛造句
造句与例句
手机版
- وتعي الحكومة الدوافع الممكنة وراء إساءة معاملة المرأة، ولا تستبعد، على ضوء الحالة في المنطقة، احتمال أن يحدث ذلك أيضاً في أروبا.
政府意识到虐待妇女的可能动机,而且鉴于当地具体情况,并不排除阿鲁巴岛内发生虐待事件的可能性。 - وسئل المجيبون، ضمن أمور أخرى، ما إذا كان ينبغي عليهم أن يدفعوا " لوسيط " لكي يأتوا إلى أروبا.
在调查问卷中,其中受访者需要回答他们来到阿鲁巴岛是否需要支付 " 中介 " 费用。 - وقد طورت أروبا موادها التدريسية الخاصة بها لكل واحد من هذه الدروس، بحيث يكون المضمون ملائماً لسياق أروبا ومرتبطاً أوثق ارتباط ممكن بتصور التلاميذ لبيئتهم.
阿鲁巴岛还为每门课程编写了自己的教材,从而使课程内容适合阿鲁巴的背景,尽可能接近学生对环境的感知。 - كما توفر المعلومات للمجتمع المحلي في أروبا بشأن موضوع حمل المراهقات وما يترتب عليه من آثار، وتسعى إلى توعية سكان الجزيرة من الشباب بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
它还向阿鲁巴社会介绍少女怀孕问题及其后果,并尝试提高阿鲁巴岛青年居民对于性传播疾病的认识。 - وستتكون مملكة هولندا في نهاية الأمر من هولندا (بما في ذلك بونير، وسابا، وسان يوستاتيوس كهيئات عامة)، وأروبا، وكيوراسو، وسان مارتن.
荷兰王国最终将包括荷兰(包含作为公共机构的博内尔岛、萨巴岛和圣尤斯特歇斯岛)、阿鲁巴岛、库拉索岛和圣马丁岛。 - 3- ويشمل هذا التقرير هولندا (الجزء الأوروبي من المملكة) بينما سيقدَّم التقرير المتعلق بجزر الأنتيل الهولندية بصورة منفصلة ويقدّم التقرير المتعلق بأروبا في مرحلة لاحقة.
本报告涉及荷兰(荷兰王国的欧洲部分),而有关荷属安的列斯的报告将单独提交,有关阿鲁巴岛的报告将在以后提交。 - (ه) قيام كل من جزر الأنتيل الهولندية وجزيرة أروبا مؤخراً باعتبار التعذيب جريمة جنائية منفصلة يعاقب عليها في التشريع الجنائي وإرسائهما أيضاً لمبدأ الولاية القضائية العالمية؛
荷属安的列斯群岛和阿鲁巴岛最近在刑事立法中均将酷刑定为一种须受惩罚的单独犯罪行为,并且还确立了普遍司法管辖的原则。 - وعلى سبيل المثال، صدقت هولندا على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار باسم هولندا، ولكنها لم تفعل الشيء نفسه بالنسبة لأروبا، وبوناير، وكوراساو، وسان إوستاتيوس، وسان مارتن، وسابا.
例如,荷兰自己批准了《联合国海洋法公约》,但没有为阿鲁巴岛、博内尔岛、库拉索岛、圣尤斯特歇斯岛、圣马腾岛和萨巴岛批准该《公约》。 - 182- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالتقرير الدوري الثالث لهولندا (الجزء الأوروبي من المملكة وجزر الأنتيل وأروبا) الذي يتوافق مع المبادئ التوجيهية العامة لإعداد التقارير الدورية من حيث الشكل والمضمون.
委员会满意地注意到荷兰第三次定期报告(荷兰王国的欧洲部分、安的列斯群岛和阿鲁巴岛)符合关于编写定期报告的内容和形式的一般准则。 - وسألت أخيرا، عما إذا كانت الدولة الطرف قد أجرت بحثا بشأن الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للأُسر المعيشية التي يرعاها والد وحيد أو والدة وحيدة، وما إذا كانت هناك اعتمادات خاصة لتوفير الرعاية للأطفال وفرص العمل لتلك الأُسر المعيشية.
最后,她询问荷兰是否对阿鲁巴岛单亲家庭的社会经济状况做过研究,是否制定了为这种家庭提供儿童保育和就业机会的特殊规定。 - والأحكام الخاصة بالتحرش بهدف المضايقة، والاعتداء، وأوامر منع دخول الأشخاص إلى مناطق معينة من الجزيرة (gebiedsverbod) الواردة في القانون الجنائي الجديد هي تقريبا نفس الأحكام المقابلة في القانون الجنائي الجديد لكوراساو.
新法典的一些条文就盯梢骚扰、袭击和禁止进入阿鲁巴岛某些区域的命令作出了规定,这些条文与库拉索岛的新刑法典的相应条文几乎完全相同。 - والبلدان الثلاثة الأكثر اعتماداً على السياحة في منطقة الكاريبي هي جزر فيرجن البريطانية حيث تساهم بنسبة 95 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وأنتيغوا وبربودا وتسهم بنسبة 86 في المائة وأروبه وتسهم بنسبة 80 في المائة.
加勒比3个最依赖旅游业的国家是英属维尔京群岛(占国内生产总值的95%)、安提瓜和巴布达(占86%)和阿鲁巴岛(占80%)。 - وللحصول على مزيد من المعلومات عن المشاركة التعليمية في أروبا والنتائج والمقترحات التي قدمتها اللجنة المعنية بإدماج الأطفال ممن لا يذهبون إلى المدرسة في التعليم، انظر المعلومات الواردة في الجزء السابع من التقرير الأول المقدم من أروبا بشأن اتفاقية حقوق الطفل.
关于阿鲁巴岛内学生接受教育情况和失学儿童融合委员会的调查结果和建议,见阿鲁巴就《儿童权利公约》提交的初次报告的第七部分。 - وقد عقدت هذه الحلقات الدراسية في الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية، وكولومبيا، واﻷرجنتين، وبنما، وهندوراس، وشيلي، واكوادور، وبوليفيا، وفنزويﻻ، والمكسيك، وأروبا ، وبربادوس، والسلفادور، وبيرو، والبرازيل.
这些研讨会是在美利坚合众国、哥伦比亚、阿根廷、巴拿马、洪都拉斯、智利、厄瓜多尔、玻利维亚、委内瑞拉、墨西哥、阿鲁巴岛、巴巴多斯、萨尔瓦多、秘鲁和巴西举行的。 - وباختصار، فإن خطة السياسة تسعى إلى أخذ جميع المواطنين في كوراساو في رحلة تحرر من خلال برامج إذاعية ومحاضرات وحلقات عمل ومعارض ومنشورات ومبادلات ثقافية مع جزر أخرى في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا وفنزويلا.
总而言之,这项政策计划是要通过电台广播,演讲、讲习班、展览、出版物、以及同荷属安的列斯群岛的其他岛屿、阿鲁巴岛以及委内瑞拉的文化交流将Curaçao岛的全体公民送上精神解放之路。
- 更多造句: 1 2
如何用阿鲁巴岛造句,用阿鲁巴岛造句,用阿魯巴島造句和阿鲁巴岛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
