阿马拉造句
造句与例句
手机版
- ورأس الدورة السفير كينغسلي مامابولو، نائب المدير العام في وزارة خارجية جمهورية جنوب أفريقيا، وحضرها الرئيس المؤقت للجنة الاتحاد الأفريقي، السيد أمارا إيسي.
会议由南非共和国外交部办公厅副主任金斯利·马马博洛大使主持,非洲联盟委员会临时主席阿马拉·埃西先生出席了会议。 - واجتمع بالسيد أمارا إسي، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، في أديس أبابا، والسيد عمرو موسى، الأمين العام لجامعة الدول العربية، في القاهرة.
他在亚的斯亚贝巴和开罗还分别会见了非洲统一组织(非统组织)秘书长阿马拉·埃西和阿拉伯国家联盟秘书长阿姆尔·穆萨。 - يقرر أن يمنح السيد أمارا إيسي وسام استحقاق شرفيا خلال الدورة القادمة للمؤتمر تقديرا للخدمات المتميزة التي قدمها لصالح أفريقيا ويطلب من رئيس المفوضية اتخاذ كافة الإجراءات الضرورية لتنفيذ ذلك.
决定在举行下届常会之际向阿马拉·埃西颁发荣誉奖,以表彰他对非洲的杰出服务,并请委员会主席为此采取所有必要措施。 - ولا تزال مستويات وقوع الحوادث منخفضة نسبيا في مختلف أنحاء جنوبي العراق، حيث تواصل قوات الأمن العراقية في إطار عمليات الاعتراض التي تقوم بها، اكتشاف مخابئ الأسلحة والذخائر في الكوت والناصرية والعمارة.
伊拉克南部地区事件较少,因为伊拉克安全部队通过阻截行动在库特、纳西里耶和阿马拉地区不断发现武器和弹药贮藏。 - إذ يضع في الاعتبار النتائج الممتازة التي حققها في تنفيذ مقررات لوساكا ودوربان السيد أمارا إيسي بصفته أمينا عاما لمنظمة الوحدة الأفريقية ثم رئيسا مؤقتا لمفوضية الاتحاد الأفريقي،
考虑到阿马拉·埃西先生作为非洲统一组织秘书长和当时的非洲联盟委员会临时主席在落实卢萨卡和德班的各项决定方面取得的良好结果, - وترأس الدورة السيد عبد الكريم محمد، سفير جمهورية تشاد لدى إثيوبيا، والممثل الدائم لدى الاتحاد الأفريقي، وبحضور الرئيس المؤقت لهيئة الاتحاد الأفريقي، السيد أمارا إيسي.
该届会议由乍得共和国大使兼常驻非洲联盟代表阿卜杜勒-卡里姆·穆罕默德先生担任主席,并有非洲联盟委员会临时主席阿马拉·埃西先生列席。 - وجاء في البيان أن العريف دومبيا أمارا والجنود الستة الذين كانت تتألف منهم دورية القوات الجمهورية لكوت ديفوار، والذين يشتبه في أنهم وراء الأحداث، أحيلوا على كتيبة الفيلق الثاني لدرك دالوا للتحقيق معهم.
声明中告知,共和国部队巡逻队成员顿比亚·阿马拉下士和六名士兵被指称是事件凶犯,已被达洛亚宪兵队第二军团大队收押调查。 - ودفعت العمليات الأمنية الواسعة النطاق في مدينة الصدر والموصل والعمارة خلال الفترة التي يغطيها التقرير فريق الأمم المتحدة القطري للعمل بصورة وثيقة بناء على خطط طارئة للاستجابة الإنسانية في حالات الطوارئ.
在本报告所述期间在萨德尔市、摩苏尔和阿马拉进行的主要安全行动促使国家工作队在人道主义紧急反应应急计划方面开展了细致的工作。 - ذلك أنه في مناسبتين، قام العراق، تحت إشراف لجنة الصليب الأحمر الدولية، باستخراج عينات رفات من موقع للدفن قرب العمارة وسلمها للكويت، مما انتفت معه حاجة الأفرقـة الكويتيــة إلى السفر إلى ذلك الموقع.
伊拉克曾经两次在阿马拉附近的一个坟地挖出遗体样品,并在红十字委员会的主持下将其移交给科威特,因而科威特不必派小组前往现场。 - وبما أن الجمعية العامة قد اتخذت الآن قرارا بشأن الاتحاد الأفريقي، أود باسم السيد أمارة إيسي، الرئيس المؤقت للجنة الاتحاد الأفريقي، أن أعرب عن امتناننا للجمعية العامة على الدعم الذي أعلنته في الحال لمنظمتنا.
鉴于大会通过了关于非洲联盟的决定,我谨代表非洲联盟委员会临时主席阿马拉·埃西先生,对大会刚刚向我们组织表示的支持,致以谢意。 - وبالنسبة إلى المنظمات الحكومية الدولية، فقد تلقينا رسائل من الاتحاد الأوروبي؛ ومن السيد عمار عيسى، الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية؛ ومن السيد عبد الواحد بلكزيز الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
在政府间组织中,我们收到欧洲联盟、非洲统一组织秘书长阿马拉·埃西、以及伊斯兰会议组织秘书长阿卜杜勒瓦希德·贝勒凯齐兹先生发来的文电。 - وبعد إزالة نظام صدام، تبيّن أن عمليات القتل هذه، التي تم كثير منها بطلقة نارية في مؤخرة الرأس، قد نُفِّذت في أماكن نائية في سماوة وكربلاء والعمارة والرمادي والناصرية ومواقع أخرى في العراق.
萨达姆政权倒台后,得知这些人都是在伊拉克的边远地区塞马沃、卡尔巴拉、阿马拉、拉马迪 、纳西里亚和其他地方被杀害的,往往是一枪打中后脑。 - والتقى أيضاً شخصيات بارزة من المجتمع المدني الإفواري، ولا سيّما السيد عمارة عيسى، الرئيس الأسبق للجمعية العامة للأمم المتحدة، والسيد برنارد داديي، وهو كاتب مرموق من كوت ديفوار، وذلك من أجل الاستفادة من آرائهم ونصحهم.
他还会见了科特迪瓦民间知名人士,其中包括联合国大会前主席阿马拉·埃西和科特迪瓦著名作家贝尔纳·达迪埃,并听取了他们的意见和建议。 - ففيما يتعلق بالفترة المؤقتة ، فوضت الجمعية الرئيس المؤقت للجنة الاتحاد الأفريقي، السيد عمارة عيسى، لأن ينشئ هيكل اللجنة مع مواصلة التعامل مع المشاكل العاجلة التي تواجه أفريقيا، والتي تشمل حالات الصراع عبر القارة.
对于过渡期间,大会授权非洲联盟委员会临时主席阿马拉·埃西先生建立委员会的结构,同时继续处理非洲面临的迫切问题,包括整个大陆的冲突局势。 - وأعاد الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، أمارا إيسي، في نقاش أجرته البعثة معه، التأكيد على موقف منظمة الوحدة الأفريقية المتمثل في أن اتفاقي الجزائر يشكلان حجر الزاوية لإيجاد تسوية ناجحة للنزاع بين إثيوبيا وإريتريا.
在同非洲统一组织秘书长阿马拉·埃西先生讨论时,他重申了非统组织的立场:《阿尔及尔协定》是成功解决埃塞俄比亚同厄立特里亚之间争端的基石。 - ساكي، وانجي بروكس، وعبد العزيز بوتفليقة، وسليم أحمد سليم، وبول لوساكا، وجوزيف غاربا وعمــاره إســي.
你继承了这个杰出的传统,这个传统是从亚里克斯·魁松·萨基、安吉·布鲁克斯、阿卜杜拉齐兹·布特弗利卡、萨利姆·艾哈迈德·萨利姆、保罗·卢萨卡、约瑟夫·加尔巴和阿马拉·埃西开始的。 - وفي تلك المناسبة أيضا، استقبل الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية آنذاك، امارا إيسي، وأعرب له عن تقديره لآلية الرصد واللجنة المخصصة، وعن تصوره للطريقة التي ينبغي أن تمضي فيها عملية السلام في أنغولا.
当时拉腊因大使还得到非统组织秘书长阿马拉·埃西的接见,后者说明了他对监测机制和特设委员会的印象,并说明他有关应如何促进安哥拉和平进程的看法。 - ودعا الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية، أمارا عيسى، إلى بذل مزيد من التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية وذكر أن الشراكة بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية ينبغي أن تكفل نمو التنسيق بصورة أفضل فيما يتعلق بمبادرات السلام في أفريقيا.
非统组织秘书长阿马拉·埃西呼吁联合国和非统组织加强合作。 他说,联合国和非统组织的伙伴关系应当就非洲的和平倡议确保更好的协调。 - وكان مؤسس اللغة الأرمنية المكتوبة، مسروب ماشتوتس، هو الذي أنشأ أول مدرسة في أرمينيا تدرس فيها المناهج بالأبجدية الأرمنية الجديدة (عام 405). وكان مقر هذه المدرسة دير أماراس الواقع في منطقة مارتونين بناغورني كاراباخ.
亚美尼亚文字创始人梅斯罗普·马施托茨在纳戈尔内卡拉巴赫马图尼区的阿马拉斯修道院创立了亚美尼亚第一所用新的亚美尼亚字母进行教学的学校(405年)。 - وأشاد الوزراء بحرارة بوزير خارجية كوت ديفوار، السيد آمارا إسي لما قام به من أعمال رائعة في تنسيق عمل لجنة السبعة ورئاسة الجلسات بناء على طلب رئيس الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب افريقيا ورئيس جمهورية نيجيريا اﻻتحادية.
部长们高度赞扬科特迪瓦外交部长阿马拉·埃西先生的杰出工作,他协调七国委员会的工作,并应西非经共体主席和尼日利亚联邦共和国国家元首的要求主持各次会议。
如何用阿马拉造句,用阿马拉造句,用阿馬拉造句和阿马拉的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
