查电话号码
登录 注册

阿莎-罗丝·米吉罗造句

"阿莎-罗丝·米吉罗"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي نفس الجلسة أيضا، ألقت أشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام للأمم المتحدة، كلمة أمام المجلس.
    也是在同次会议上,联合国常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗向理事会作了讲话。
  • وأدلى ببيان افتتاحي كل من نائبة الأمين العام، آشا روز ميجيرو، وحميدون علي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗和经济及社会理事会主席哈米顿·阿里致开幕词。
  • مون، ونائبة الأمين العام الدكتورة آشا - روز ميغيرو، والعديد من رؤساء الإدارات الرئيسية بمقر الأمم المتحدة.
    他还会见了秘书长潘基文和常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗以及总部几个重要部门的首长。
  • وأدلى ببيان افتتاحي كل من نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميجيرو، والسيد حميدون علي، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗女士和经济及社会理事会主席哈米顿·阿里先生致开幕词。
  • روز ميغيرو، التي ستقدم ملخصاً للموائد المستديرة والحوار التفاعلي الذي جرى خلال اليومين الماضيين.
    我现在请常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗女士阁下发言,她将总结过去两天圆桌会议和互动讨论的结果。
  • روز ميغيرو، نائبة الأمين العام، على دعمها المستمر لي في عملي في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة في مسألة المساواة بين الجنسين.
    我还感谢阿莎-罗丝·米吉罗女士继续支持我在千年发展目标特别是在两性平等方面开展工作。
  • وقد أعلن نائب الأمين العام للأمم المتحدة، الدكتور آشاروز ميجيرو، أن التنمية في أفريقيا هي إحدى الأولويات القصوى لدى الأمم المتحدة.
    联合国副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗指出,非洲发展是联合国最优先事项之一。 玛佛娱乐伙伴关系
  • روز ميخيرو، إلى جانب ممثلي الخاص، آد ميلكيرت، والمنسق الرفيع المستوى، غينادي تاراسوف.
    常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗代表与我的特别代表阿德·梅尔克特和高级协调员根纳季·塔拉索夫一道,参加了活动。
  • مون، ونائبة الأمين العام، السيدة آشا - روز ميغيرو، لما يقومان به من عمل هام دعما لهذه الجهود الإصلاحية متمنيا للجميع كل التوفيق.
    我也要感谢潘基文秘书长阁下和阿莎-罗丝·米吉罗常务副秘书长在支持这些改革努力时所作的重要工作。
  • روز ميغيرو، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد شا زوكانغ بيانا قبل افتتاح المناقشة العامة.
    常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗博士和主管经济及社会事务的副秘书长沙祖康先生将在委员会一般性辩论开始前向委员会发表讲话。
  • مون، ونائبة الأمين العام، آشا روز ميغيرو، وأنتم، سيدي الرئيس، على ما قدمتموه من إسهامات وتوجيهات قيمة وما أبديتم من التزام تجاه عملية الإصلاح العام.
    我们感谢潘基文秘书长、阿莎-罗丝·米吉罗常务副秘书长和主席先生你对整个改革进程的重要指导、贡献和承诺。
  • روز ميغيرو، نائبة الأمين العام، التي رافقتنا في هذه العملية برؤية واضحة ووفرت كل المساعدة التي طلبناها منها.
    同时,我最衷心地感谢常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗女士带着明确的洞察力,陪同我们完成这一进程,为我们提供我们要求提供的各种帮助。
  • روز ميجيرو؛ نائبة الأمين العام، والسيد كمال درويش، مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والسيد شا زوكانغ، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية (لقاء صحفي).
    下午1 常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗女士;联合国开发计划署署长凯末尔·德尔维什先生;主管经济和社会事务副秘书长沙祖康先生(举行记者座谈会)
  • ونتوجه بالشكر أيضاً إلى نائبة الأمين العام آشا روز ميغيرو، وفريقها وفريق الأمين العام وجميع العاملين في الأمانة العامة الذين قدموا المساعدة والدعم للدول الأعضاء بتيسير اتفاقنا اليوم.
    我们还要感谢阿莎-罗丝·米吉罗常务副秘书长、她的团队和秘书长的团队,以及秘书处里每一位推动我们今天的协议,从而对会员国给予帮助和支持的人。
  • وسلطت آشا - روز ميغيرو، نائبة الأمين العام، الضوء على أن الاجتماع يُعقد في وقت لا تزال تخيم عليه أجواء الأزمة والبلبلة، لا بالنسبة لأشد سكان العالم فقرا وتهميشا فحسب بل وفي أغلب البلدان المانحة أيضا.
    常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗强调指出,本次会议是在世界上最贫穷及最脆弱的国家和大多数捐助国持续面临危机和不确定的时候举行。
  • روز ميغيرو اليوم، وكذلك مشاركة السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والسيدة فلافيا بانسييري، المنسِّقة التنفيذية لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    我们非常感谢副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗、联合国开发计划署署长海伦·克拉克女士以及联合国志愿人员方案执行协调员Flavia Pansieri女士出席今天的会议。
  • روز ميغيرو، باسم البلدان الأحد عشر الأساسية في منطقة البحيرات الكبرى، الرسالة المرفقة، وطلبت إلي أن أطلع عليها أعضاء مجلس الأمن (انظر المرفق).
    2006年9月27日,坦桑尼亚联合共和国外交和国际合作部部长阿莎-罗丝·米吉罗代表大湖区11个核心国家向我送交所附信件,并要求我提请安全理事会成员注意此信(见附件)。
  • روز ميغيرو، نائبة الأمين العام، وباتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، وترأس الجلسة خوان مانويل غوميز روبليدو، نائب وزير الشؤون المتعددة الأطراف وحقوق الإنسان في المكسيك.
    常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗和主管法律事务的副秘书长兼法律顾问帕特里夏·奥布赖恩参加了会议,会议由墨西哥主管多边事务和人权的副部长胡安·曼努埃尔·戈麦斯·罗夫莱多主持。
  • ميغيرو، نائبة الأمين العام وقتئذ، بالشراكة مع الرابطة الدولية للشرطة النسائية، وذلك دعما للجهود العالمية الرامية إلى زيادة نسبة النساء المشاركات في شرطة حفظ السلام إلى 20 في المائة بحلول عام 2014.
    2011年8月,常务副秘书长阿莎-罗丝·米吉罗协同国际女警察协会宣布设立国际女警察维和人员奖和联合国女警察维和人员国际网络,以支持2014年时将女性警察维和人员的比例提高到20%的国际努力。
  • لقد ألهمتنا كثيرا البيانات التي أدلى بها رئيس الجمعية العامة، ونائبة الأمين العام السيدة آشا روز ميجيرو وممثلة التعاونيات السيدة بولين غرين، والبيان القوي الذي أدلى به دولة السيد غوردون براون، رئيس الوزراء السابق للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والعرض الشامل الذي قدمته السيدة فيولا أونويليري، وزيرة الدولة للشؤون الخارجية في نيجيريا.
    大会主席、阿莎-罗丝·米吉罗常务副秘书长和合作社代表波林·格林女士的发言、联合王国前首相戈登·布朗先生阁下的有力发言以及尼日利亚外交国务部长Viola Onwuliri夫人的全面发言让我们倍受启示。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用阿莎-罗丝·米吉罗造句,用阿莎-罗丝·米吉罗造句,用阿莎-羅絲·米吉羅造句和阿莎-罗丝·米吉罗的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。