查电话号码
登录 注册

阿拉伯化造句

"阿拉伯化"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 29- وأوضحت جمعية الشعوب المعرضة للخطر أن السلطات الليبية تنتهج سياسية متعمدة تقضي ب " التعريب الإجباري " .
    受威胁的土著人民协会解释说,利比亚当局一直故意推行 " 强制的阿拉伯化 " 的政策。
  • ومن ناحية أخرى، برز توجه عام نحو تضمين التعريب الجيد النوعية في مكونات الشبكة، وإدخال تكنولوجيا المعلومات في النظم التعليمية، وتشجيع مجتمعات الشبكات الإلكترونية والخدمات الحكومية الإلكترونية.
    存在一种寻求优质在线内容的阿拉伯化,把信息技术纳入教育系统,促进网上电子社区和政府服务的普遍倾向。
  • 16- أما آثار سياسة " التعريب " التي انتهجها النظام السابق والمشار إليها في تقريره الكامل (الفقرة 23)، فهي آثار مستمرة.
    特别报告员在其主要报告(第23段)曾提及的前政权的 " 阿拉伯化 " 政策继续产生影响。
  • وهي تعميم التعليم وتوحيده وتعريبه و " مغربته " .
    这四大目标构成所采取的所有教育政策的永恒不变的要素,那就是普及教育、教育的统一化、阿拉伯化和 " 摩洛哥化 " 。
  • وفي هذا الصدد، تجدر اﻹشارة إلى أن أكثر من ٠٠٠ ١٥٠ عراقي من أصل كردي أرغموا على مغادرة منطقة كركوك النفطية، في إطار سياسة التعريب التي تنفذها الحكومة العراقية.
    对此还应指出,在伊拉克政府奉行的阿拉伯化政策背景下,15多万库尔德族伊拉克人被强迫离开产石油的基尔库克地区。
  • 184- تنجم خسارة العقد عن تنفيذ تعاقد لبناء مصنع للأمونيا ومصنع لليوريا لحساب شركة سعودية الأسمدة السعودية ( " SAFCO " ) (سافكو).
    合同损失是执行为沙特阿拉伯化肥公司( " SAFCO " )建造一家制氨工厂和一家尿素厂的合同而产生的。
  • وأدى الصراع بين " المستعربين " السودانيين في شمال السودان وغيرهم من الأفارقة ذوي البشرة الأكثر سودا في جنوب البلد إلى سقوط مليوني ضحية وتشريد 4 ملايين ضحية أخرى.
    苏丹北部 " 阿拉伯化 " 苏丹人与南部肤色较深苏丹人之间的冲突已造成200万人死亡,400万人流离失所。
  • 33- وذكر مراقبون عن المنظمة الكردية لإعادة التعمير أن الحكومة العراقية مسؤولة عن " التعريب " والطرد الجماعي والإبادة الجماعية للأكراد في كردستان العراقي.
    库尔德重建组织的观察员说,伊拉克政府需对在伊拉克库尔德斯坦的库尔德人进行的 " 阿拉伯化 " 、大批驱逐和人口灭绝负责。
  • ويحث المقرر الخاص الحكومة على أن تكفل الامتناع عن انتهاج أية سياسات أو ممارسات تقوم على التمييز ضد المجموعات الإثنية أو الدينية في العراق، وأن تحقق في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان فيما يتصل بمسألة التعريب.
    特别报告员促请政府确保在伊拉克境内不采用歧视种族群体或宗教群体的政策或做法,并对与阿拉伯化问题有关的侵犯人权行为的指控进行调查。
  • ويعتقد أن التدابير التمييزية المتخذة ضد المواطنين غير العرب وعملية التعريب القسري تشكل جزءا من سياسة عامة ترمي إلى خفض نسبة المواطنين غير العرب في منطقة كركوك الغنية بالنفط.
    对非阿拉伯公民歧视性措施和强行阿拉伯化做法的报告,相信这些措施和做法是旨在减少非阿拉伯公民在Kirkuk石油丰富地区人口所占比例的总政策的一部分。
  • وآل الصراع بين الأفارقة " المستعربين " في شمال السودان وغيرهم من الأفارقة السود في جنوب البلد إلى سقوط مليونين من الضحايا وتشرد 4 ملايين آخرين.
    苏丹北部 " 阿拉伯化 " 苏丹非洲人与南部其他肤色较黑非洲人之间的冲突已经夺去了200万人的生命,另有400万人流离失所。
  • 25- ويعتقد أن التدابير التمييزية المتخذة ضد المواطنين غير العرب وعملية التعريب القسري تشكل جزءاً من سياسة عامة ترمي إلى خفض نسبة المواطنين غير العرب في منطقة كركوك الغنية بالنفط.
    对非阿拉伯公民歧视性措施和强行阿拉伯化做法的报告,相信这些措施和做法是旨在减少非阿拉伯公民在Kirkuk石油丰富地区人口所占比例的总政策的一部分。
  • وتواصل حكومة العراق، بصفة خاصة، تنفيذ سياسة التعريب من خلال عملية ترحيل داخلي بهدف نقل السكان غير العرب إلى مناطق أخرى بالقوة، ولا سيما السكان من الأكراد والتركمان والآشوريين الذين يعيشون في كركوك.
    特别是,伊拉克政府继续执行阿拉伯化政策:透过旨在强迫非阿拉伯人特别是生活在Kirkuk省的库尔德人、土库曼人和亚述人的迁徙以达到内部驱逐过程。
  • وتواصل حكومة العراق، بصفة خاصة، تنفيذ سياسة التعريب من خلال عملية ترحيل داخلي بهدف نقل السكان غير العرب إلى مناطق أخرى بالقوة، ولا سيما السكان من الأكراد والتركمان والآشوريين الذين يعيشون في كركوك.
    特别是,伊拉克政府继续执行阿拉伯化政策:透过旨在强迫非阿拉伯人特别是生活在Kirkuk省的库尔德人、土库曼人和亚述人的迁徙以达到内部驱逐过程。
  • وفي ورقة العمل رقم 47 المقدمة من شعبة البلدان العربية، عرض خبير من لبنان ورقة عن اللغة العربية بيّن فيها المؤثرات اللغوية الخارجية في اللغة العربية على مر الزمن وكيف جرى إكسابها الصبغة العربية.
    黎巴嫩的一名专家在阿拉伯语分部编写的第47号工作文件中提出了一篇关于阿拉伯语的文件,列举长期以来外国语文对阿拉伯语的影响,和这些外语如何逐渐阿拉伯化
  • قيام الدول الأعضاء بالتنسيق مع الأمانة العامة والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم في دعم الجهود الرامية إلى تعميم التعليم باللغة العربية ونشر الثقافة العربية في جمهورية القمر، ودعم جهود تعريب المناهج في مراحل التعليم الأساسي والثانوي.
    请成员国与秘书处和阿拉伯联盟教育、科学及文化组织协商,采取行动,支助为促进阿拉伯语文教育、传播阿拉伯文化以及将科摩罗联盟各级中小学教育课程阿拉伯化所作的努力;
  • مزيد من التوضيح بشأن الادعاءات الخاصة " بالتعريب " ، أي الادعاءات التي تزعم بأنه يجري ترحيل غير العرب بالقوة من مناطق معينة في البلد، ونقل السكان العرب إليها.
    " 10. 进一步澄清已讨论过的关于 " 阿拉伯化 " 的指控,这些指控称,非阿拉伯人被强迫离开国家的一些地区,而阿拉伯人则搬进这些地区。
  • ويحث المقرر الخاص الحكومة على وضع حد لجميع الإجراءات والسياسات التي تؤثر مباشرة أو غير مباشرة على التعصب الديني أو تشجع عليه، أو أي شكل آخر من أشكال التمييز، بما في ذلك الإجراءات المتصلة بمسألة " التعريب " .
    特别报告员促请伊拉克政府停止所有直接或间接影响或鼓励宗教不容忍、或其他任何形式的歧视的行动和政策,包括有关 " 阿拉伯化 " 的行动。
  • ويعتقد أنه تمارس إلى جانب " عملية الترحيل " تدابير تمييزية أخرى ضد السكان من غير العرب وتدابير للتعريب اﻹجباري، بهدف تقليص نسبة السكان من غير العرب في منطقة كركوك الغنية بالنفط.
    据认为,在 " 驱逐过程 " 中,还对非阿拉伯公民采取其他歧视性措施,并强迫实行阿拉伯化,其目的是减少非阿拉伯公民在Kirkuk石油丰富地区的所占比例。
  • ويعتقد أنه تمارس إلى جانب " عملية الترحيل " تدابير تمييزية أخرى ضد السكان من غير العرب وتدابير للتعريب اﻹجباري، بهدف تقليص نسبة السكان من غير العرب في منطقة كركوك الغنية بالنفط.
    据认为,在 " 驱逐过程 " 中,还对非阿拉伯公民采取其他歧视性措施,并强迫实行阿拉伯化,其目的是减少非阿拉伯公民在Kirkuk石油丰富地区的所占比例。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用阿拉伯化造句,用阿拉伯化造句,用阿拉伯化造句和阿拉伯化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。