查电话号码
登录 注册

阿尔比造句

"阿尔比"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بعد تعرض (ألبي) للدغ، إنهم لن يستعجلوا بالعودة إلى هُناك.
    自从阿尔比被刺[後后] 他们就不急於进迷宮
  • الطلبة والمعلمون بالمعهد التقني التجاري، أوسكار روميرو، البينو، إيطاليا
    意大利阿尔比诺奥斯卡·罗密欧技术商业学院学生和教师
  • رجل الذئب الأول هو الأمهق، سيبيع قنابل مُميتة لتاجر سوري.
    "狼王"手下的头号人物阿尔比诺 准备把一批放射性炸弹卖给敘利亚人
  • أرض بإعلانها سحب أنظمة أرض - أرض في هضبة ألبيون بشكل نهائي وتفكيكها.
    1996年,法国宣布阿尔比恩高原的地对地系统最终退役并销毁。
  • أرض مكونة من قذائف متنقلة قصيرة المدى ومن القذائف الاستراتيجية الواقعة في هضبة ألبيون.
    法国地对地部分由短程机动导弹和部署在阿尔比恩高原的战略导弹构成。
  • ودعما لهذا الدور المعزز، قمت أيضا بتدعيم فريق الأمم المتحدة في العراق بزيادة الحد الأقصى للموظفين في بغداد وأربيل.
    为支持加强作用,我也通过增加驻巴格达和阿尔比勒工作人员的上限。
  • منذ إزالة الصواريخ من هضبة ألبيون، لم يعد لفرنسا وسائل تمكنها من البقاء في حالة تأهب قصوى دائمة؛
    在完全拆除位于阿尔比恩高原的导弹后,法国不再拥有常设高警戒等级手段;
  • واللجنة يساورها القلق الشديد أيضا بسبب التقارير التي تفيد بأن الأماهقة، بمن فيهم النساء والفتيات، يستهدفون في حالات القتل الطقوسية.
    委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道深表关切。
  • طلاب معهد أوسكار روميرو الفني التجاري، البينو، إيطاليا
    意大利阿尔比诺Istituto Tecnico Com- merciale Statale Oscar Romero的学生
  • 38- افتتحت حلقة العمل ببيانات ترحيبية ألقاها ممثلو المركز الوطني للدراسات الفضائية، ومدينة آلبي، والإياف، والإيسا ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي.
    工作会议开幕时由法国航天局、阿尔比市、宇航联、欧空局以及联合国外空事务厅的代表致欢迎词。
  • طلاب وأساتذة معهد أوسكار روميرو الحكومي الفني والتجاري، ألبينو، إيطاليا
    意大利阿尔比诺Institu- to Tecnico Commerciale Statale Oscar Romero的师生
  • وكانت حلقة العمل الحادية عشرة من سلسلة الحلقات هذه، وانعقدت في آلبي، فرنسا، بالترابط مع مؤتمر الإياف الثاني والخمسين الذي انعقد في تولوز.
    这是该系列会议中的第11次工作会议,会议地点在法国阿尔比,与在图卢兹召开的第五十二届宇航联大会协同进行。
  • وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على التصدي للآراء التقليدية المتعلقة بالمسنات، لا سيما اتهامهن بممارسة السحر، وعلى توفير الحماية للنساء والفتيات المهقاوات من عمليات القتل الطقوسية.
    委员会还促请缔约国挑战对老年妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
  • كما تحث اللجنة الدولة الطرف على التصدي للآراء التقليدية المتعلقة بالمسنات، لا سيما اتهامهن بممارسة السحر، وعلى توفير الحماية للنساء والفتيات المهقاوات من عمليات القتل الطقوسية.
    委员会还促请缔约国挑战对老年妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
  • وخاطب المجلس ألبينو مالينغو وزير المساعدة الاجتماعية والتعمير في أنغولا، وتحدث عن استجابة الحكومة للتحديات السياسية والأمنية والإنسانية التي تواجه بلاده.
    安哥拉社会援助和安置事务部长阿尔比诺·马伦戈在安理会发言,说明了安哥拉政府对其国家面临的政治、安全和人道主义挑战所作的反应。
  • وفي الوقت الراهن، يعيش 800 منشق في مخيمات في مارينا (مقديشو) وأفغويي (شبيلي السفلى السفلى)، وأربيس (شبيلي السفلى)، ومسله (شبيلي السفلى الوسطى) وهيلويني (شبيلي الوسطى).
    目前,800名叛逃者在马里纳(摩加迪沙)、阿夫戈耶(下谢贝利)、阿尔比斯(下谢贝利)、马斯拉赫(中谢贝利)和希尔维尼(中谢贝利)临时安顿。
  • وبإغﻻق موقعي ألبيون وموروروا وإجراء التخفيضات التي ذكرتها للتو، بذلت فرنسا، من جانبها، جهداً فريداً على طريق نزع السﻻح النووي، وهو جهد يندرج في إطار الردع القائم على أساس الكفاية بمفهومها الدقيق.
    阿尔比恩高原和穆鲁罗瓦试验场的关闭和我刚刚提到的削减情况来看,法国奉行严格的自足威慑政策,在核裁军方面作出了异乎寻常的努力。
  • أرض من الرادع النووي الخاص بها وذلك بتفكيك موقع هضبة البيون الأرضي، الذي يضم 18 قذيفة استراتيجية، وإزالة 30 قذيفة قصيرة المدى طراز هيدز إزالة تامة.
    具体而言,法国拆除了部署18枚战略导弹的阿尔比恩高地基地的地面设施和最后拆除30枚短程哈得斯导弹,这全部消除了法国核威慑力量中地对地的导弹组成。
  • في الرد الإيجابي على السؤال حول ما إذا كان ممثلو السلطة الوطنية الفلسطينية أودعوا إعلان الاعتراف باختصاص المحكمة الجنائية الدولية استنادا إلى المادة 12 (3) من نظام روما الأساسي، أشارت أمينة سجل المحكمة، السيدة سيلفانا آربيا، إلى السلطة الوطنية الفلسطينية وليس إلى حكومة فلسطين.
    对于巴权力机构代表是否向法院书记官长西尔瓦娜·阿尔比亚女士提出了《罗马规约》第十二条第三款所述声明的问题,国际刑院在所作的肯定答复中提到的是巴权力机构而非巴勒斯坦政府。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用阿尔比造句,用阿尔比造句,用阿爾比造句和阿尔比的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。