查电话号码
登录 注册

阿富汗契约造句

"阿富汗契约"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتحقيقا لذلك، ينبغي زيادة تطوير الاتفاق الخاص بأفغانستان الذي ستنتهي مدته في عام 2010.
    为此,应该进一步发展制定将于2010年到期的《阿富汗契约》。
  • بعد عامين من اعتماد اتفاق أفغانستان، ما زال الانتقال السياسي لأفغانستان يواجه تحديات خطيرة.
    在《阿富汗契约》通过两年后,阿富汗的政治过渡仍面临严峻的挑战。
  • " ويرحب المجلس أيضا باستعراض اتفاق أفغانستان() المقدم في المؤتمر.
    " 安理会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约》 审查文件。
  • فإنشاء وتشغيل مؤسسات قضائية فعالة هو أمر محوري بالنسبة للأهداف العامة لاتفاق أفغانستان.
    建立能够运转的有效司法机构,对于《阿富汗契约》的总体目标非常重要。
  • هذا مع العلم أن تنفيذ اتفاق أفغانستان سوف يضع البلد وشركاءه الدوليين في اختبارات عديدة.
    阿富汗及其国际伙伴在执行《阿富汗契约》的过程中将面临诸多考验。
  • وتشمل هذه البرامج مبادرات تهدف إلى منع الصراعات وتخفيف حدتها وإلى رصد تنفيذ اتفاق أفغانستان.
    其中包括旨在预防和减缓冲突和监测《阿富汗契约》执行情况的举措。
  • 38- وستدعم الأمم المتحدة جهود الحكومة في تنفيذ هذه الخطة، الواردة في ميثاق أفغانستان.
    联合国将支持政府落实该计划的努力。 该计划包括在《阿富汗契约》中。
  • وسيعتمد نجاح أو فشل ميثاق أفغانستان إلى درجة كبيرة على مدى إضفاء الطابع المؤسسي على حماية حقوق الإنسان.
    阿富汗契约》的成功与否,将主要取决于人权制度化的程度。
  • (هـ) التقدم المحرز في تنفيذ اتفاق أفغانستان والنقاط المرجعية للاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية
    (e) 在执行《阿富汗契约》和《阿富汗国家发展战略》基准方面取得进展
  • 190- يشكل " ميثاق أفغانستان " سياسة رئيسيـة للحكومة التزمت بها الحكومة في لندن عام 2006.
    阿富汗契约》是政府2006年在伦敦承诺的一项主要政府政策。
  • وتمخضت عملية بون عن منجزات مثيرة، ولا يزال اتفاق أفغانستان هو خارطة طريقنا.
    波恩进程产生了引人注目的成就,而且《阿富汗契约》仍然是我们的路线图。
  • وتشمل هذه البرامج مبادرات تهدف إلى منع نشوب الصراعات وتخفيف حدتها وإلى رصد تنفيذ اتفاق أفغانستان.
    其中包括旨在预防和减缓冲突和监测《阿富汗契约》执行情况的举措。
  • وتتطلب هذه المهام قدرة عالية في مجالي التحليل وإعداد السياسات نتيجة لاعتماد اتفاق أفغانستان.
    由于通过了《阿富汗契约》,这些任务要求具有高度的分析和政策制订能力。
  • ثالثا، سيكون إصلاح الإدارة العامة قوة دافعة لتنفيذ اتفاق أفغانستان وغيره من السياسات الإنمائية.
    第三,公共行政部门改革将是执行《阿富汗契约》及其他发展政策的驱动力。
  • وخلصت البعثة إلى أنه يلزم الكثير من الاستثمار قبل تحقيق المعايير الأمنية الواردة في اتفاق أفغانستان.
    访问团认为,要达到《阿富汗契约》安全方面的基准,还需要大量投资。
  • 3- ومثلما جرى تأكيده في الميثاق المتعلق بأفغانستان، لا يمكن التغلب على انعدام الأمن بوسائل عسكرية وحدها.
    正如《阿富汗契约》中所说,安全问题不可能仅靠军事手段获得解决。
  • وإذ يرحب بإدراج مكافحة المخدرات كموضوع محوري في اتفاق أفغانستان() وفي الاستراتيجية الإنمائية الوطنية المؤقتة لحكومة أفغانستان()،
    欢迎将禁毒问题作为一个贯穿全局的主题列入《阿富汗契约》及其附件
  • 4- تدعو حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي إلى تكثيف جهودهما في مجال مكافحة المخدرات ضمن إطار اتفاق أفغانستان؛()
    吁请阿富汗政府和国际社会在《阿富汗契约》框架内加紧致力于禁毒;
  • " ويرحب مجلس الأمن أيضا باستعراض اتفاق أفغانستان المقدم في المؤتمر.
    " 安全理事会还欣见在会议上提出了《阿富汗契约审查文件》。
  • وتولي حكومة أفغانستان أهمية كبيرة لمكافحة الفساد ومكافحة المخدرات، بوصفهما عنصرين رئيسيين في اتفاق أفغانستان.
    阿富汗政府极其重视作为《阿富汗契约》关键组成部分的反腐败和禁毒斗争。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用阿富汗契约造句,用阿富汗契约造句,用阿富汗契約造句和阿富汗契约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。