查电话号码
登录 注册

阿姆斯特丹条约造句

"阿姆斯特丹条约"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تكرس معاهدة أمستردام نقل جزء هام من " قانون الأجانب " من الدول الأعضاء إلى المفوضية الأوروبية.
    阿姆斯特丹条约》规定成员国将 " 外国人法 " 这一重要领域移交欧洲联盟委员会。
  • منح الأموال فيما يتعلق بالأداء بوصفه حافزا للنهوض بالمرأة على أساس معاهدة أمستردام لقانون إطار التعليم العالي وقانون هيس للتعليم العالي (هيس)
    根据《阿姆斯特丹条约》、《高等教育框架法》和《黑森高等教育法案》,按业绩发放资金,鼓励提拔妇女(黑森)
  • إن المادة 119-4 من معاهدة أمستردام تسمح صراحة بالعمل الإيجابي في مجال التوظيف والأنشطة المهنية دعما لنوع الجنس الناقص التمثيل.
    阿姆斯特丹条约》第119.4条明确规定,可以在就业和职业活动领域采取有利于任职人数不足的性别的平权行动。
  • وتنص معاهدة أمستردام، لعام 1997 على أن العمالة مسألة موضع اهتمام مشترك وتترك للحكومات الوطنية العناية بتصميم وتنفيذ سياسات محددة بغية تحقيق الأهداف.
    1997年《阿姆斯特丹条约》指出,就业是个普遍关切的问题,需要各国政府制定和执行具体政策以实现各项目标。
  • ووصالت المفوضية ارتباطها ارتباطاً وثيقاً بعمل الاتحاد الأوروبي الطويل الأجل فيما يتصل بتنسيق سياستي اللجوء والهجرة بموجب أحكام معاهدة أمستردام واستنتاجات تامبيري اللاحقة.
    难民署继续配合欧洲联盟关于按照《阿姆斯特丹条约》和随后的《坦佩雷结论》的规定协调庇护和移民政策的长期工作。
  • 81- ووصالت المفوضية ارتباطها ارتباطاً وثيقاً بعمل الاتحاد الأوروبي الطويل الأجل فيما يتصل بتنسيق سياستي اللجوء والهجرة بموجب أحكام معاهدة أمستردام واستنتاجات تامبيري اللاحقة.
    难民署继续配合欧洲联盟关于按照《阿姆斯特丹条约》和随后的《坦佩雷结论》的规定协调庇护和移民政策的长期工作。
  • وتحقيقاً لتلك الغاية، تدرج معاهدة أمستردام المتعلقة بالاتحاد الأوروبي احترام المبادئ الديمقراطية من بين الشروط الضرورية التي يتعين لأي بلد يسعى للانضمام إلى الاتحاد الوفاء بها.
    为此目的,欧洲联盟的《阿姆斯特丹条约》在任何要求加入欧盟的国家必须达到的基本条件中包括了尊重民主原则。
  • وطبقا لخطة عمل الحكومة، فإن المساعدة التدريبية والتقنية موجهة نحو تحقيق الاستعداد لإدماج مبدأ المساواة في جميع خطط العمل والسياسات وفقا لمعاهدة أمستردام.
    根据政府行动计划,培训和技术援助重点是根据《阿姆斯特丹条约》为将平等原则融入所有行动计划和方针做好各项准备工作。
  • وأشارت إلى أن المساواة بين الجنسين تمثل واحدة من القيم الأساسية للاتحاد الأوروبي، مثلما هو محدد في معاهدة أمستردام وميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي.
    31.丹麦代表回顾说,两性平等是欧洲联盟的基本价值观之一,这是《阿姆斯特丹条约》和《欧洲联盟基本权利宪章》所规定的。
  • وإذ تحيط علماً مع الاهتمام أيضاً بالتغييرات التي أتت بها معاهدة أمستردام لعام 1997 والتي تمكّن الجماعة الأوروبية من اعتماد تدابير مناسبة لمكافحة التمييز القائم على جملة أمور منها الإعاقة،
    还感兴趣地注意到1997年《阿姆斯特丹条约》带来的变化,使欧洲联盟能够采取适当措施反对以残疾等为理由的歧视,
  • وإذ تحيط علماً مع الاهتمام أيضاً بالتغييرات التي أتت بها معاهدة أمستردام لعام 1997 والتي تمكّن الاتحاد الأوروبي من اعتماد تدابير مناسبة لمكافحة التمييز الذي يرتكز، في جملة أمور، على حالة العجز،
    还感兴趣地注意到1997年《阿姆斯特丹条约》带来的变化使欧洲联盟能够采取适当措施反对以残疾等为理由的歧视,
  • وقد أوشك الاتحاد الأوروبي على استكمال المرحلة الأولى من تنسيق سياسة اللجوء بموجب معاهدة امستردام، وهو يعكف الآن على إجراء توسع تاريخي لتمتد حدوده إلى أوروبا الشرقية.
    欧洲联盟已经差不多完成了《阿姆斯特丹条约》项下的第一期庇护协调工作,目前正在着手一场将其边境扩展到东欧的历史性扩大。
  • فتحفظات آيرلندا على معاهدات الاتحاد الأوروبي لماستريخت وأمستردام ولشبونة تعني أن لها خيار الدخول في توجيهات الاتحاد المتعلقة باللجوء حالة بحالة(74).
    爱尔兰对欧盟的《马斯特里赫特条约》、《阿姆斯特丹条约》及《里斯本条约》的保留意味着,它可根据具体情况选择是否加入有关庇护的指令。
  • ويتمثل هدف التعديل في التوفيق بين التوجيه الخاص بتكافؤ الفرص والأحكام ذات الصلة لمحكمة العدل الأوروبية والاقتراحات الجديدة للجنة المعنية بتدابير مناهضة التمييز على أساس معاهدة أمستردام.
    修改指令的目标是将《两性平等法》与欧洲法院有关判决和委员会关于在《阿姆斯特丹条约》基础上采取反歧视措施的新提案统一起来。
  • وتركز المشاورات التي تجريها المفوضية مع الاتحاد الأوروبي، بشكل متزايد، على التدابير التي سيتعين على الاتحاد الأوروبي اتخاذها في عدد من المجالات المتعلقة بسياسة اللجوء والحماية حسبما تقتضيه معاهدة أمستردام.
    难民署与欧洲联盟的磋商越来越集中在采取一些措施上。 按照《阿姆斯特丹条约》,欧洲联盟将在庇护与保护政策的一些领域采取这些措施。
  • " How Flexible is Flexibility under the Amsterdam Treaty? " , Common Market Law Review, Vol. 35 (1998) 857-870.
    " 《阿姆斯特丹条约》中灵活性的灵活程度如何? " ,《共同市场法律评论》,第35卷(1998年)第857-870页。
  • وتركز المشاورات بين المفوضية والاتحاد الأوروبي، بشكل متزايد، على التدابير التي سيتعين على الاتحاد الأوروبي اتخاذها في عدد من المجالات المتعلقة بسياسة اللجوء والحماية حسبما تقتضيه معاهدة أمستردام.
    难民专员办事处与欧洲联盟的磋商越来越集中在采取一些措施上。 按照《阿姆斯特丹条约》,欧洲联盟将在庇护与保护政策的一些领域采取这些措施。
  • ومع بدء سريان معاهدة أمستردام، سيصبح احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية شرطا لﻻنضمام إلى اﻻتحاد اﻷوروبي. وقد يؤدي اﻻختراق الخطير والمستمر لهذه الحقوق إلى تعليق حقوق الدول اﻷعضاء.
    随着《阿姆斯特丹条约》的生效,尊重人权和基本自由将成为加入欧洲联盟的条件,如严重侵害这些权利,坚持不改,可能导致成员国权利的暂时中止。
  • 32- يهدف تنسيق النظم الوطنية للضمان الاجتماعي في الاتحاد الأوروبي إلى حماية وتعزيز حرية تنقل العمال من رعايا الدول الأعضاء الأوروبية وأسرهم بين بلدان الاتحاد (المادة 39 من معاهدة أمستردام).
    欧盟内部各国社会保障制度的协调,致力于保护和促进各成员国公民劳动者及其家庭成员在欧盟内部的自由流动(《阿姆斯特丹条约》第39条)。
  • 487- واسترعت وزارة البيئة، وهي السلطة المختصة في مجال الإسكان، الانتباه بوجه خاص إلى المساواة وإلى حظر التمييز المنصوص عليه في معاهدة أمستردام، في الكتيب الذي أصدرته والموجه إلى السلطات المعنية بالإسكان.
    环境部是住房领域的主管机构。 环境部在其散发给住房管理部门的手册中特别提请注意《阿姆斯特丹条约》中所规定的平等和禁止歧视的原则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用阿姆斯特丹条约造句,用阿姆斯特丹条约造句,用阿姆斯特丹條約造句和阿姆斯特丹条约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。