队报造句
造句与例句
手机版
- إلا أن هناك مؤشرات تدل على المنافع أبلغت بها أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
但是国家工作队报告指出了一些好处。 - ومن ناحيتها أفادت قوة ليكورن بأنه لا وجود لمثل المركبات في السجلات.
独角兽部队报告称没有这些车辆的记录。 - وأفادت قوات الأمن الإسرائيلية أنها أحبطت عدة هجمات إرهابية.
以色列安全部队报告挫败了数次恐怖主义袭击。 - وسيرد في إضافة هذا التقرير موجز لتقرير هذه الفرقة.
该工作队报告的内容摘要将载于本说明的增编。 - وقد نجا ثلاثة ركّاب ورووا الحادث لرجال الدرك في كيدال.
三名幸存的乘客向基达尔宪兵队报告了该事件。 - لقد رأى أنهم يهتمون بالدولفين أكثر منهم وأنه يضرب الكرة أحسن منه
他已计划这次行动多年 等待时机向海豚队报复 - وقد أبلغ زعيم جماعة الأقزام في مانغيلا الفريق بالحادثة.
曼基纳的俾格米人酋长已向特别调查队报告这一事件。 - وأبلغ فريق الأمم المتحدة القطري عن قصور نظام احتجاز المراهقين(58).
57 国家工作队报告了青少年拘留制度的不足。 58 - وتحتوي إضافة هذه المذكرة على موجز لتقرير فرقة العمل.
本说明的增编中将列出一份该工作队报告的内容摘要。 - 52- وأفاد فريق الأمم المتحدة القطري بتصاعد المواجهات بين الحكومة ووسائط الإعلام.
国家工作队报告说,政府与媒体之间的对抗升级。 - وأُطلق سراحه بعد أسبوع واحد وأُلزم بالحضور إلى مقر الوحدة مرة كل 72 ساعة.
他一周后获释,必须每72小时向该队报告。 - وأفادت القوة بأن نحو 300 شخص لا يزالون موجودين في قانا.
联黎部队报告说,大约有300名居民仍留在加纳村。 - ومن الضروري تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير قوة الشرطة الدولية تنفيذا تاما.
必须全面实施在联合国警察工作队报告中提出的各项建议。 - 412 10 شخصا دخلوا سرا؛ 320 28 مسافرا بلا وثائق وصلوا بطريق الجو والبحر
阿拉伯叙利亚共和国 边境巡逻队报告了1 251起事件 - 46- وأشار الفريق القطري في جزر القمر إلى ضعف مشاركة النساء في صنع القرار.
派驻科摩罗国别工作队报告称,妇女对决策的参与有限。 - يشاهد السكان المحليون عملية اﻻقتراب ويغادرون الشاطئ ﻹبﻻغ الشرطة المتنقلة والقوات المسلحة اﻹندونيسية.
当地人看到部队接近,离开海滩去向机动旅和印尼军队报告。 - وتم الإفراج عن الأطفال الثلاثة الآخرين، بشرط أن يحضروا إلى مقر الدرك في اليوم التالي.
另外3名儿童已经获释,但第二天还必须到宪兵队报到。 - وأفادت القوة بأنها حصلت من السلطات على تعاونها الجيد طوال اليوم.
稳定部队报告说,在整个一天中,他们都得到了当局的良好合作。 - وأفاد فريق قطري واحد فقط بأنه يطبق هذا النهج في الخدمات المتعلقة بإدارة الموارد البشرية.
只有一个国家工作队报称合办人力资源管理方面的事务。 - تقرير وحدة عسكرية عن شروع في احتيال من جانب أفراد من حفظة السلام في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
关于联科行动维和人员试图欺诈的特遣队报告
如何用队报造句,用队报造句,用隊報造句和队报的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
