查电话号码
登录 注册

间期造句

"间期"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وكانت إجراءات المحاكمة لا تزال مستمرة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    截至本报告所述期间期末,审理在继续进行。
  • ويحدد المحايد الفترات الزمنية التي تُقدَّم في غضونها تلك الموادُّ. "
    中立人应决定提交此种其他材料的时间期限。
  • وبلغ الرصيد الافتتاحي 22.8 مليون دولار للفترة 2008-2009.
    2008-2009年期间期初余额为2 280万美元。
  • وثمة تحسين كبير آخر يتمثل في تعديل الفترة الزمنية التي يغطيها التقرير.
    另一个重大改进是调整了报告所涉及的时间期限。
  • وكانت الخمس وعشرون وظيفة المعنية قد أدرجت في الميزانية عن 12 شهرا.
    预算为25个相关员额编列的时间期限为12个月。
  • وتكون هذه الفترة الزمنية قصيرة قدر الإمكان، ويجب ألا تتجاوز أربعة أسابيع.
    这一时间期限应尽可能短,并且不得超过四个星期。
  • الإطار الزمني للتوظيف، مقابل مؤشر الأداء الرئيسي، 2007-2009
    2007-2009年与主要业绩指标相对照的征聘时间期
  • وعند انتهاء المدة المتفق عليها، يحق للموظف العودة إلى ساعات عمله السابقة.
    当商定的时间期满,雇员有权恢复其原来的工作时间。
  • زيادة على ذلك، من شأن وجود مواعيد زمنية صارمة النهوض بإنجاز الأعمال في الوقت المناسب.
    此外,严格的时间期限将有助于及时完成工作。
  • وتمدد هذه الفترة الزمنية لفترة 15 يوما أخرى حينما يجب تقديم أدلة على ذلك.
    如必须提交证据,则这一时间期限将再延长15天。
  • وإذا كان الرد بالنفي، يرجى أن توضح بيلاروس متى ينتظر اتخاذ مثل هذه التدابير؟
    如果没有通过,白俄罗斯能否提供通过的时间期限?
  • وهناك مسألة معلقة تتصل بالفترة الزمنية في المادة ١١١ ، الفقرة ١ .
    第111条第1款中有一个同时间期限有关的未决问题。
  • ويجب أن يصحب بيان اﻷسباب بوصفٍ لسبل الطعن في القرار وبتحديدٍ لمهلة الطعن المتاحة.
    提出的理由必须说明对该决定上诉的方式和时间期限。
  • ترسم خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية أهدافا رئيسية خلال فترة زمنية محددة.
    人力资源行动计划列出了一个具体时间期限内的关键目标。
  • ومن شأن المدى الزمني الأقصر أن يؤدي أيضا إلى وضع خطة هادفة واستراتيجية إلى حد أبعد.
    较短的时间期限还将使计划更具针对性和战略性。
  • 543- ولذا فقد أسَّست حساباتها على الفترة الزمنية مداها ثلاثون عاماً.
    543.因此,仲裁庭进行计算所依据的时间期限为30年。
  • ويمكن تمديد الفترة بحد أقصى أربعة أسابيع في كل مرة، انظر المادة 783، المادتان الفرعيتان 1 و 2.
    该时间期限可以延长,但每次最多四个星期。
  • 11- العمر المفيد- المدة التي يتوقّع أن يستخدم الكيان موجودات معنية طوالها.
    使用寿命 -- -- 一项资产预计可供实体使用的时间期限。
  • وتضمنت مهمة عام 2009 أيضاً تقديم تقارير عن طول مدة فرض القيود.
    2009年的任务还包括就实施限制的时间期限提出报告。
  • تدمير الملوثات العضوية نتيجة لارتفاع درجات الحرارة في مدد الاستبقاء الطويلة بصورة كافية؛
    足够长的停留时间期间温度较高造成有机污染物的销毁;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用间期造句,用间期造句,用間期造句和间期的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。