查电话号码
登录 注册

长队造句

"长队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • بيد أن السائق، وفقا لروايات شهود العيان الفلسطينيين، لم تكن لديه أي نية ﻻقتحام حاجز الطريق ولم يكن يريد سوى اللحاق بالطابور الطويل من المركبات ذات لوحات التراخيص الزرق المنتظرة عند حاجز الطريق.
    不过,据巴勒斯坦目击者说,司机并没有企图越过路障,只不过想超过在路障边等候的持蓝色牌照的汽车长队
  • وبالإضافة إلى ذلك، لا يمكن للمسنين الوصول إلى المعونة الموزعة من خلال الطوابير الطويلة أو عندما يحتاج الأمر إلى السفر مسافات طويلة أو يحتاج إلى عمل شاق في سياق برامج الغذاء مقابل العمل.
    此外,对于要靠排长队、走远路才能领到的救济物品,或是以工换粮方案下通过繁重劳动才能获得的救济物品,老年人均无法获得。
  • ويمكن أن ينطوي إجراء واحد على عدد كبير من التفاعلات، وعلى أشخاص مختلفين من موظفي الخدمة المدنية في أماكن مختلفة، وعلى نماذج ومستندات كثيرة يتعين تقديمها، والانتظار في طوابير وما يرتبط بكل خطوة من حالات تأخير.
    一项手续中每一步骤都有可能包含大量的交往,涉及不同地点的不同公务员、不同的形式并提交各种证件,需要排长队和面对拖延等等。
  • 27- وشهدت كثير من الكنائس أيضاً تراجعاً كبيراً في عدد المصلين الذين يحضرون الشعائر، حيث إن الفلسطينيين المسيحيين كانوا ينحون إلى تجنب السفر بسبب نظام التصاريح المشدد ومُدد الانتظار الطويلة في نقاط التفتيش.
    由于许可证制度繁琐,且检查点要排长队,巴勒斯坦的基督教徒往往避免出行,因此,许多基督教堂也出现了参加仪式的礼拜者人数大幅下降的情况。
  • وهو تضامن تجلى بصفة خاصة خلال المناقشة العامة، عندما انضممنا إلى صفوف طويلة من المتكلمين، ارتدى الكثيرون منهم ملابس أفريقية جميلة، وذلك للإعراب عن تهانينا.
    我们祝贺非洲各国领导人和人民日益团结 -- -- 这一团结特别表现在一般性辩论中,当时我们曾排长队,同许多人一起表达我们的祝福,其中许多身着美丽的非洲服装。
  • وﻻ يمكن للمستودع المركزي التابع للمنشأة العامة للمياه والمجاري تفريغ سوى شاحنة واحدة في اليوم. ويفيد مراقبو اﻷمم المتحدة بأن عدد الشاحنات الذي وصل البلد مؤخرا قد ازداد، مما تسبب في أن تصطف الشاحنات انتظارا لتفريغ شحناتها.
    供水和排污总厂(供水排污厂)中央仓库每天只能卸下一卡车的货物,据联合国观察员报告,由于最近国内运抵的货物数量增加,卡车已排起长队等候卸货。
  • ويرصد موظفو مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان كل يوم فئات الأشخاص الذين يبدأون في الاصطفاف قبل الفجر أمام السفارة الكرواتية في بلغراد طلباً لوثائق السفر وطلبات العودة ووثائق الجنسية ووثائق السجلات اللازمة لإثبات استحقاق الجنسية.
    人权署工作人员每天都看到,在驻贝尔格莱德的克罗地亚大使馆门前,从凌晨起就有人排长队领取旅行证件、返回申请表、公民身份证件和证明公民身份资格必要的登记表。
  • ولقد سمح برنامج ساحة مدرسة القرن الجديد، وخطة معلمي الصفوف الخاصة، بتحسين التدريب الموفر لمديري المدارس الابتدائية والمدارس المتوسطة وللمجموعة الجديدة من المعلمين الدائمين ومديري المدارس تحسيناً منتظماً.
    通过实施 " 跨世纪园丁工程 " 、 " 特级教师计划 " 、中小学校长培训不断加强中小学骨干教师和校长队伍建设。
  • وفي مناطق كثيرة يقطعن مسافات طويلة (تستغرق أحيانا أربع ساعات أو خمسا في اليوم)، وينتظرن ساعات طوالا أمام الحنفيات العمومية، ويحملن جرارا ثقيلة من الماء تشكل خطرا على الصحة، وكثيرا ما يتعرضن لأخطار العنف الجسدي أو الجنسي خارج أحيائهن السكنية.
    在很多地方,她们常冒着遭受暴力和性暴力的危险,远离自己的住所,长途跋涉(有时一天要走四五个小时)去取水,到公共水站排长队,还要背负伤身体的沉重水罐。
  • وخارج مركز المجتمع المحلي في الكسندرا، حيث يوجد مقر مشروع أغاسينانغ لمكافحة اﻻساءات المنزلية وللتدريب، يمتد طابور طويل يحيط بمربع المباني شاهداً على احتياجات أهالي الكسندرا الكثيرة، وقد يصطفون في الطابور سعياً للحصول على الغذاء أو المشورة القانونية أو الدعم اﻻجتماعي أو أيا من الخدمات اﻷخرى التي يقدمها المشروع.
    在阿吉萨昂家庭,虐待预防和培训项目(预防和培训项目所在的亚历山德拉社区中心外面,排着的长队已绕过了街角,说明亚历山德拉人的需要很多。
  • 14- يتمثل تبسيط الإجراءات في النظر إلى كامل هذه العملية من وجهة نظر المستعملين، وفي العمل مع جميع إدارات الشؤون الإدارية المعنية بغية خفض عدد التفاعلات، والمواقع، وطلبات تقديم الوثائق أو الحصول عليها، وما يقابل ذلك من خفض عدد الطوابير وحالات التأخير.
    简化手续的过程包括从使用方的观点来审视整个过程,并与所有相关的行政部门协作,来减少为提交或取得证件所需要的交往、前往的地点和提出的要求的数量,并相应地减少排长队和拖延的情况。
  • وتشكل مناطق الدخول إلى البلدان (المطارات، والموانئ، والحدود) المكان الأول لتطبيق هذه السياسات عن طريق ممارسة تدابير تمييزية على نطاق واسع، من قبيل استهداف الأشخاص حسب معايير تتصل بالمظهر العرقي أو الثقافي أو الديني، وعمليات التفتيش المنهجية والمهينة، والإعادة القسرية، وفصل شبابيك الرعايا الوطنيين عن الأجانب، وصفوف الانتظار المفرطة الطول على الشبابيك الخاصة بالأجانب.
    这些政策首先在国家入境区(机场、港口、边境)施行,广泛执行的歧视措施包括以族裔、文化或宗教的表象标准取人、系统化和污辱性的搜查、驱逐、本国人和外国人的办事窗口分开、以及外国人的办事窗口排长队等。
  • وتشكل مناطق الدخول إلى البلدان (المطارات، والموانئ، والحدود) المكان الأول لتطبيق هذه السياسات عن طريق ممارسة تدابير تمييزية على نطاق واسع، من قبيل استهداف الأشخاص حسب معايير تتصل بالمظهر العرقي أو الثقافي أو الديني، وعمليات التفتيش المنهجية والمهينة، والإعادة القسرية، وفصل شبابيك الرعايا الوطنيين عن الأجانب، وصفوف الانتظار المفرطة الطول على الشبابيك الخاصة بالأجانب.
    这些政策首先在国家入境区(机场、港口、边境)施行,广泛执行的歧视措施包括以族裔、文化或宗教的表象标准取人、一贯性和羞辱性的搜查、驱逐、本国人和外国人的办事窗口分开、以及外国人的办事窗口排长队等。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用长队造句,用长队造句,用長隊造句和长队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。