查电话号码
登录 注册

长治造句

"长治"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي الحالات التي يرغب فيها إقليم ما في الحفاظ على صلته بالمملكة المتحدة، فإن حكومته تظل ملتزمة بتنميته ومواصلة ضمان أمنه في المستقبل.
    如果领土愿意继续与联合王国维持这种关系,联合王国政府将继续致力于其未来的发展和长治久安。
  • وتعتقد منظمة شنغهاي أنه إذا أريد لأفغانستان أن تحقق سلاما ونظاما دائمين وتقدما شاملا في الجهود الاجتماعية والاقتصادية، يجب أولا أن تحافظ على الاستقرار وأن تشجع التنمية.
    上海合作组织认为,阿富汗要实现长治久安和社会经济的全面发展,首先要抓稳定,促发展。
  • وما دامت أقاليم المملكة المتحدة فيما وراء البحار ترغب في الإبقاء على هذه العلاقة، ستظل حكومة المملكة المتحدة ملتزمة بتنميتها في المستقبل وبأمنها المتواصل.
    如果领土愿意继续与联合王国维持这种关系,联合王国政府将继续致力于其未来的发展和长治久安。
  • 7- والتصدي للعنف الجنساني والجنسي في المجتمعات المنتقلة من النزاع أو من الحكم القمعي عنصر حيوي لضمان المساءلة واستتباب السلام.
    在从冲突或压迫性统治中过渡出来的社会中,处理基于性别的暴力和性暴力,对确保问责和长治久安至关重要。
  • وقد أظهر مجلس الأمن، باتخاذه القرار 1473 (2003)، أنه لا يزال مصمما على تقديم الدعم اللازم لنجاح تيمور - ليشتي في الأجل الطويل.
    安全理事会通过第1473(2003)号决议,显示出它仍然决心为东帝汶的长治久安提供必要的支助。
  • تتمشى التسوية السياسية لقضية فلسطين مع التطلعات العالمية لجميع بلدان المنطقة وسائر المجتمع الدولي، وهي عنصر رئيسي للسلام والأمن على المدى الطويل في الشرق الأوسط.
    推进巴勒斯坦问题的政治解决符合地区各国民众以及国际社会的普遍期待,关系到中东地区的长治久安。
  • وبالرغم من ذلك، يتعين بذل المزيد من الجهود لتعزيز الأسس السياسية والاقتصادية والاجتماعية اللازمة لتحقيق استقرار البلد على المدى الطويل، وتيسير المضي في توطيد السلام.
    尽管如此,还需要做更多工作,加强国家长治久安的政治、经济和社会基础,并促进和平的进一步巩固。
  • وعلى الرغم من أن وجود حكومة مركزية يظل أمراً أساسياً لضمان سلم مستديم وازدهار اقتصادي واحترام كامل لحقوق اﻹنسان، فإن غيابها ينبغي أﻻُ يظل عقبة رئيسية.
    有一个中央政府,对实现长治久安、经济繁荣和充分尊重人权虽然重要,但如果没有,也不应对此造成重大障碍。
  • وكان يترأس هذه الجماعات المستقلة قادة أو زعماء ينتمون إليها ويسيّرون شؤونها جزئياً حسب الأعراف والممارسات المعمول بها وجزئياً بموجب أوامر يصدرونها.
    这些相互分散的族群由各自的首领即酋长治理,一方面受既定的风俗和习惯所规范,一方面受其首领的命令和指挥所规范。
  • ونناشد الأطراف المعنية أن تستند فيما تتخذه من إجراءات إلى هاتين العمليتين، وأن تشرع في الحوار والمفاوضات لتسوية خلافاتها، وبناء الثقة المتبادلة، والدفع بمنطقة البحيرات الكبرى صوب السلام والاستقرار الدائمين.
    我们呼吁各方以上述进程为基础,开展对话与谈判,化解分歧,增进互信,推动大湖地区实现长治久安。
  • وينبغي تعبئة مساعدة قطاع الأعمال، والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية ذات الصلة في هذا الجهد، بغية مساعدة البلدان الخارجة من النزاع على تحقيق الاستقرار الطويل الأجل.
    在这方面,应动员该业务部门、国际金融机构和有关区域组织提供协助,以帮助这些国家摆脱冲突,实现长治久安。
  • وإذ يساوره القلق بشأن حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة ووضعه المالي، وإذ يدرك الحاجة الملحة إلى معالجة هاتين المسألتين على نحو براغماتي وفعّال وتعاون وموجَّه نحو النتائج،
    改进联合国毒品和犯罪问题办公室治理和财务状况:延长治理和财务状况不限成员名额政府间工作组的任务授权
  • وستظل حكومة المملكة المتحدة ملتزمة بتنمية أقاليمها لما وراء البحار وكفالة استمرار أمنها في المستقبل، ما دامت هذه الأقاليم تريد الإبقاء على ارتباطها بالمملكة المتحدة.
    如果领土愿意继续与联合王国维持这种关系,联合王国政府将继续致力于其未来的发展和长治久安。 C. 大会采取的行动
  • وستظل حكومة المملكة المتحدة ملتزمة بتنمية أقاليم ما وراء البحار التابعة لها وكفالة استمرار أمنها في المستقبل، ما دامت هذه الأقاليم تريد الإبقاء على ارتباطها بالمملكة المتحدة.
    只要联合王国海外领土希望保持与联合王国的关系,联合王国政府就将继续致力于这些领土的未来发展和长治久安。
  • فجميع شعوب المنطقة، بما في ذلك شعبا فلسطين وإسرائيل، تؤيد الجهود لتحقيق حل سياسي لقضية فلسطين، الأمر الذي يساهم في إحلال السلام والاستقرار الدائمين في منطقة الشرق الأوسط.
    推进巴勒斯坦问题的政治解决符合包括巴以在内的地区各国人民以及国际社会的普遍期待,关系到中东地区的长治久安。
  • ليشتي القيام به، بمساعدة شركائهما، قبل أن نقول بثقة إن البلد سوف يبقى مستقراً وآمناً في المدى البعيد.
    但正如我们大家当然知道的那样,东帝汶政府和人民还需要在其伙伴的协助下作出大量努力,然后我们才可以有把握地说,东帝汶将保持长治久安。
  • وتبيّن أن من غير الممكن تسوية النزاع بالوسائل العسكرية وحدها، وأن من اللازم اتباع استراتيجية مدنية شاملة ومتكاملة لضمان استقرار أفغانستان وتنميتها على المدى الطويل.
    它们认识到,不能单靠军事手段来解决冲突,要保证阿富汗的长治久安和长期发展,就必须要有一个综合、跨部门、平民主导的战略。
  • وعلى الرغم من أن وجود حكومة مركزية يظل أمراً أساسياً لضمان سلم مستديم وازدهار اقتصادي واحترام كامل لحقوق اﻹنسان، فإن عدم وجود مثل هذه الحكومة المركزية ينبغي أﻻ يظل عقبة رئيسية.
    尽管有一个中央政府,对实现长治久安、经济繁荣和充分尊重人权是必不可少的,但如果没有,也不应对此造成重大障碍。
  • (4) يحاول مجلس الدولة للسلامة والتنمية صياغة دستور يشمل السياسات الأساسية المائة والأربع التي تمكن الهيئة العسكرية من مواصلة إدارة الحكومة وتأمين استدامة نظام الحكم الحالي.
    (4) 国家和平与发展委员会正试图起草一部包含这104项基本政策的宪法,使军队能够继续掌控政府,并确保当前政权长治久安。
  • ويعد إنفاذ القانون، في سياق إصلاح قطاع سيادة القانون والقطاع الأمني الأوسع نطاقا، ومع إيلاء الاعتبار الواجب لحقوق الإنسان، حجر الزاوية لإحلال الاستقرار في البلد وينبغي أن يظل يتمتع بأولوية عالية جدا في المستقبل القريب.
    在较广泛的法治和安全部门改革范畴内,在尊重人权的同时进行执法,是国家长治久安的基础,应该是近期内非常优先的事项。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用长治造句,用长治造句,用長治造句和长治的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。