键能造句
造句与例句
手机版
- وأود أيضا أن أكرر ندائي إلى الجهات القادرة على توفير قدرات حيوية للبعثة أن تقوم بذلك دون مزيد من الإبطاء.
我也再次呼吁那些能够向特派团提供关键能力者立即加以提供。 - 5-2 ضمان استمرارية ترتيبات التمويل للحفاظ على القدرات الحيوية للوظائف الضرورية لتنمية القدرات في البرنامج الإنمائي
2确保可持续财政安排保持关键能力以完成开发署内部所需能力建设职能 - وقررت وثيقة بوسان الختامية منح الأولوية للاحتياجات المتعلقة ببناء القدرات، وذلك ضمن أولويات أخرى.
《釜山成果》决心编列关键能力建设需求的优先顺序以及其他优先事项的顺序。 - وينبغي أن يقترن نشر قوات إضافية بإيجاد حلول بخصوص الموارد الحيوية التي تفتقر إليها العملية المختلطة.
在部署更多部队的同时,也必须解决达尔富尔混合行动关键能力缺失的问题。 - يدعم البرنامج الإنمائي التحول عن طريق مساعدة الشركاء الوطنيين على تطوير القدرات البالغة الأهمية لتحقيق تغيير إنمائي إيجابي.
开发署通过协助国家伙伴发展实现积极发展变化的关键能力来支持转型。 - واقترحت أيضاً التركيز على تنمية قدرات مواطنة فاعلة، وكذلك الكفاءات والاستراتيجيات الرئيسية الرامية إلى التعامل مع البيئات العدائية.
它还建议着重于发展积极的公民能力以及处理恶劣环境的关键能力与战略。 - وأكرر ندائي للدول الأعضاء القادرة على توفير هذه القدرات التي لا غنى للبعثة عنها أن تقوم بذلك دون مزيد من التأخير.
我再次吁请有能力的会员国不再拖延,提供执行任务的这些关键能力。 - وأناشد الدول الأعضاء المساهمة على جناح السرعة بطائرات هليكوبتر عسكرية من أجل سد هذه الفجوة الحرجة في القدرات.
我呼吁会员国作为一项紧急事项提供军用直升机,以填补这个关键能力差距。 - ويقيّم كل موظف بالنسبة لاحترام القيم الأساسية وأوجه الكفاءة الرئيسية للعمل الذي سيقوم به.
每个工作人员是否尊重核心价值观以及是否具有完成他或她的工作的关键能力受到评价。 - وأبرزت مجموعة الثمانية أيضا أهمية التنفيذ الفعال بالنسبة لتأمين البنية الأساسية الحيوية للطاقة في العالم().
八国集团也强调指出,有效执行该规则对于保证世界关键能源基础设施的安全非常重要。 - وتتمثل الطريقة الوحيدة لإيقاف أكبر كارثة بشرية في عصرنا بضم الالتزام والتعاون إلى القدرات ذات الأهمية الحاسمة.
阻止我们时代这一最大人道主义灾难的惟一办法,就是把承诺、合作与关键能力结合起来。 - وستتيح عملية مركز التقييم استقاء معلومات شاملة عن مجموعة واسعة النطاق من القدرات الحاسمة لدى المرشحين، وكذلك عن أساليبهم الشخصية.
评估中心过程将就候选人的关键能力以及他们的个人风格的各个方面提供综合反馈。 - وتتسبب التيارات الأرضية المحرَّضة، التي تولدها العواصف المغنطيسية، في انقطاع الكهرباء لفترات مديدة وفي ازدياد التآكل في أنابيب الطاقة البالغة الأهمية.
磁暴产生的地磁感应电流往往造成长时间停电,并增加关键能源管线的腐蚀程度。 - وفي كثير من الأحيان، لا تتوافر القدرات الرئيسية المطلوبة للوصول بقوام البعثات إلى الحجم التشغيلي، وخاصة الوحدات التمكينية كالأصول الجوية والمهندسين.
特派团具备行动力量所需的关键能力往往欠缺,特别是航空资产和工兵等支援部队。 - والمعايير التجريبية التي وُضعت بخصوص قدرات حيوية مثل كتائب المشاة، يجري تعريفها الآن في دليل عملي بالتشاور مع البلدان المساهمة بقوات.
目前正在与部队派遣国协商,在使用手册中阐明为步兵营等关键能力拟定的试点标准。 - واقترحت أيضاً، ضمن المجالات المواضيعية، قضايا مكافحة التمييز والهجرة واللجوء، وكذا تطوير مهارات المواطنة والكفاءات الأساسية.
该组织进一步建议将反歧视、移民与寻求庇护问题、以及发展公民技能与关键能力作为专题领域。 - (أ) مشروع للمتابعة من أجل دعم أنشطة بناء القدرات الحيوية في إطار التحضير لانتخابات مجلس النواب التي ستجرى في عام 2014؛
(a) 一个后续项目,旨在支持2014年国民议会选举筹备工作的关键能力建设活动; - ويساعد الأخصائي المتطوع، أثناء إلحاقه، في سد الفجوات الرئيسية في القدرات، وتحسين تقديم الخدمات وبدء تطبيق النظم الحكومية.
任职期间,志愿专家帮助南苏丹弥合关键能力的不足之外,改善服务交付状态,全面铺开政府体系。 - وحدد الأمين العام كفاءتين رئيسيتين هناك حاجة إلى إيجادهما وتوفير الموظفين لهما - (أ) التدريب؛ (ب) كيان جديد لتخطيط الموارد البشرية.
秘书长提出需要建设和配备人员的两个关键能力:(a) 培训、(b) 新的人力资源规划实体。 - وتبرز المقارنة بين أرقام استهلاك الطاقة الأولية التجارية حسب المنطقة، كما هو مبين في الشكل السابق، الاتجاهات الرئيسية في ميدان الطاقة منذ سنة 1970.
图表所示按区域划分的商业再生能源消费比较,突出了自1970年以来的关键能源趋势。
如何用键能造句,用键能造句,用鍵能造句和键能的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
