金正日造句
造句与例句
手机版
- إن جعل شبه الجزيرة الكورية خالية من الأسلحة النووية هو ما دعا إليه الرئيس كيم إل سونغ، القائد الأب لشعبنا.
使朝鲜半岛无核化是我们人民慈父般的领袖金正日主席提出的要求。 - جونغ رئيس كوريا الجنوبية وكيم جونغ - إيل رئيس اللجنة الوطنية للدفاع في كوريا الشمالية.
欧洲联盟欢迎金大中总统和国防委员会主席金正日同时宣布举行首脑会议的消息。 - هيون لاغتنامهما للزخم واتخاذهما هذه الخطوة الهامة إلى الأمام.
我再次赞扬金正日主席和卢武铉总统的智慧和勇气,他们抓住这个势头并向前迈出重要的一步。 - 2- وخلال هذه الفترة، عانى الشعب الكوري من أكبر فاجعة وطنية بوفاة القائد العظيم كيم جونغ إيل على نحو مفاجئ.
这一期间,由于伟大领袖金正日溘然长逝,朝鲜全国人民经历了最大的悲痛。 - هيون والرئيس كيم يونغ - إيل.
在朝鲜半岛,随着下周将于平壤举行卢武铉总统与金正日主席之间的首脑会议,朝韩之间关系将被带到新的高度。 - KIM-Yong-chun Deputy Chairman of the National Defence Commission, Minister for the People ' s Armed Forces, special adviser to Kim Jong Il on nuclear strategy
国防委员会副主席,主管人民武装部队部长,金正日核战略问题特别顾问 - وذكر أن الشعب الكوري يعمل جدياً، في الوقت الحالي، على إقامة أمة قوية، وفقاً لفكر القائد العظيم، الجنرال كيم جونغ إيل.
今天,朝鲜人民正致力于实施由伟大领袖金正日将军制定的建设一个强大国家的计划。 - وتشكل الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين بشكل متزايد الطريقة المتبعة لتجميع تبرعات المانحين وإدارتها في الفترات الانتقالية لما بعد الكوارث ولما بعد انتهاء النزاع.
多方捐助者信托基金正日益成为在灾后和冲突后背景下汇集并管理捐助者捐款的模式。 - ومضى يقول إن وفاة الرئيس المستبد كيم جونغ أتاحت الفرصة للنظام كي يخرج من ستة عقود من العزلة والبؤس اللذين جلبهما لنفسه.
极权主义领导人金正日的逝世,为该政权摆脱自己造成的六十年穷困和孤立提供了机会。 - يتولى حاليا بألمعية قضية إعادة التوحيد الوطني التي دعا إليها الزعيم العظيم الرفيق كيم إيل سونغ حاليا الزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل.
今天,伟大领袖金正日同志为实现伟大领袖金日成同志的国家统一大业作出了卓越努力。 - أود أن أشير مرة أخرى إلى أن إعلان بيونغيانغ قد تم التوقيع عليه حسب الأصول من جانب رئيس وزراء اليابان كويزومي والرئيس كيم جونغ إيل.
第三,我要再说一遍,《平壤宣言》是由日本首相小泉先生和金正日主席正式签署的。 - وبفضل القرار الجريء والبعيد النظر للجنرال العظيم كيم يونغ إيل، دخلت العلاقات بين الشمال والجنوب في شبه الجزيرة الكورية مرحلة جديدة.
由于伟大的金正日将军作出了富有远见的果敢决定,朝鲜半岛朝韩北南关系进入了一个新阶段。 - وهو يقود شعبنا إلى الدفاع عن البلد، ويشجع التنمية الاجتماعية، ومن ثم يوحد بقوة الشعب بأسره مرتكزا على الجيش.
金正日将军领导我国人民保卫祖国,促进经济发展,从而使我国人民以军队为轴心紧密地团结在一起。 - ويرى الزعيم العظيم الرفيق كيم جونغ إيل أن القاعدة الصلبة هي التمسك بتنفيذ خطوط وسياسات عملية إعادة التوحيد الوطني التي طرحها الزعيم اﻷب.
伟大领袖金正日同志把坚决执行让慈父般的领袖倡导的国家统一主体路线和政策视为铁的原则。 - وكان ذلك تعبيرا عن تصميم الرفيق المبجل كيم يونغ إيل البطولي ورغبته في إنجاح محادثات القمة بين شطي كوريا بأي ثمن، خلفا للزعيم الأبوي.
这表明敬爱的金正日同志代替慈父领袖无论如何使南北朝鲜首脑会谈获得成功的勇敢决心和意愿。 - دخلت الآن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مرحلة جديدة من بناء الدولة بقيادة الجنرال العظيم كيم يونغ إيل، فالأمة العظيمة والمزدهرة وذات النفوذ هي البلد الذي يكون فيه النفوذ الوطني قويا، وكل شيء مزدهرا.
朝鲜民主主义人民共和国在伟大的金正日将军的领导下,已进入国家建设的阶段。 - Deputy Director of the General Political Department of the People ' s Armed Forces and Deputy Director of the Logistics Bureau of the People ' s Armed Forces (military adviser to Kim Jong II)
人民武装部队总政治部副主任兼人民武装部队后勤局副局长(金正日军事顾问) - هنا تكمن ضرورة وعدالة سياسة سونغون التي ينتهجها الجنرال كيم جونغ إل، قائد شعبنا المحترم.
我国人民敬爱的领袖金正日将军的 " 先军政策 " 的必要性和公正性在这里得到体现。 - وفيما يتعلق بالحالة في شمال شرقي آسيا، قام رئيس وزراء اليابان، السيد جونيشيرو كويزومي، بزيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مؤخرا، حيث اجتمع مع الرئيس كيم جونغ إيل.
关于东北亚局势,日本首相小泉纯一郎先生最近访问了朝鲜民主主义人民共和国,会晤了金正日主席。 - هيون ونظيره على إقامة منطقة سلام في البحر الغربي وبحثا في إمكانية اعتبار تلك المنطقة منطقة مصائد مشتركة.
为了避免军事纠纷,卢武铉总统和金正日主席同意在西海设立一个和平区,并探讨了将该地区指定为共同捕鱼区的可行性。
如何用金正日造句,用金正日造句,用金正日造句和金正日的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
