野生动物保护造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الهيئة الملكية إلى الهيئة الوطنية لحماية الحياة الفطرية وإنمائها مساعدة في إنشاء مركز لإنقاذ الحياة الفطرية.
此外,皇家委员会还协助国家野生动物保护和开发委员会设立一个野生动物拯救中心。 - وقد أقيمت محميات طبيعية للكائنات البرية المهددة بالانقراض، ويجري العمل في مشاريع لدراسة الأنواع الآكلة للأعشاب وأنواع النباتات وحمايتها.
为濒危动物开辟了野生动物保护区,旨在研究和保护草食物种和植物的项目也在执行之中。 - ولا تراعى سلامة هذا المورد من الحيوانات البرية في المناقشات حول تنمية مأوى الحيوانات البرية الوطني في منطقة القطب الشمالي.
在关于国家北极野生动物保护地的发展的讨论中没有充分考虑到这种野生动物资源的完整。 - المؤسسة هي منظمة خيرية تمول وتدير البرامج المخصصة لحفظ الحيوانات البرية في جميع أنحاء العالم والتعليم في الهواء الطلق والخدمات الإنسانية.
基金会是一个慈善组织,资助和管理全球野生动物保护方案、户外教育和人道主义服务。 - وقد أعدت الهيئة، بمساعدة تقنية خارجية حصلت عليها بفضل تمويل قدمه البنك الدولي، مسودة أولية لقانون حفظ الأحياء البرية وحمايتها.
林业局在通过世界银行资助提供的外部技术援助下,编写了养护和野生动物保护法零号草案。 - 53) هل تضمّنت تدخلات العام الماضي في مجال التنمية البديلة أنشطة (أ) منع قطع الأشجار غير القانوني و(ب) تعزيز حفظ الحيوانات والنباتات البرية؟
53) 去年的替代发展干预措施是否纳入了a) 禁止非法砍伐和b)野生动物保护宣传内容? - وفي أعقاب وقف العمليات العسكرية، بقيت إدارة البحرية تتولى مسؤولية تنظيف البيئة في المنطقة، التي أصبحت ملاذاً وطنياً للحياة البرية.
军事行动停止后,海军部负有该岛有关地方环境清理工作的责任。 该岛现在是国家野生动物保护区。 - وخلال الفترة 2009-2012، أنشئت سبعة منتزهات وطنية جديدة وثماني محميات للحياة البرية لحماية التنوع البيولوجي في البلد.
在2009-2012年期间,为保护国家的生物多样性,建立了7个新的国家公园和8个野生动物保护区。 - وبدلا من ذلك، ركزت على تنفيذ أبحاث واسعة النطاق في مجال حفظ الحيوانات البرية بالتعاون مع الجامعات والحكومات المحلية في أفريقيا وأمريكا الشمالية وأوروبا وآسيا.
相反,它着眼于与大学和非洲、北美、欧洲和亚洲地方政府合作,开展丰富的野生动物保护研究。 - وشملت الحالات التي ركزت عليها المفوضية الامتيازات الممنوحة داخل المناطق المحمية، مثل المنتزهات الوطنية، ومحميات الحياة البرية ومناطق عيش السكان الأصليين.
人权高专办重点关注的案例包括国家公园、野生动物保护区、受保护林地和土著人居住区等保护区内发放的特许。 - وشملت الحالات التي ركزت عليها المفوضية الامتيازات الممنوحة داخل المناطق المحمية، مثل المنتزهات الوطنية، ومحميات الحياة البرية ومناطق السكان الأصليين.
突出的案件涉及保护区(例如:国家公园、野生动物保护区、森林保护区以及土著人民居住区)内的土地特别使用权。 - وتتباهى بليز بوجود 13 منطقة بحرية محمية فيها، منها ثمانية محتجزات بحرية، واثنتان من المعالم الوطنية، وواحدة متنـزه وطني، واثنتان من محميات الأحياء البرية.
伯利兹已建立13个海洋保护区,其中8个海上保留区,2个天然遗迹,一个国家公园,两个野生动物保护区。 - وحضر الاجتماع 20 مسؤولا رفيع المستوى يمثلون السلطات المعنية بالحيوانات والنباتات البرية والجمارك والمتنزهات الوطنية والشرطة وأجهزة إنفاذ القوانين في 12 بلدا.
20名高级执法人员出席了会议,他们代表着12个国家的野生动物保护、海关和国家公园当局以及警察和执法机构。 - مايي سيمبا بمهاجمة محمية أوكابي للأحياء البرية بهدف السيطرة على مناطق التعدين الحرفي غير المشروع وأنشطة الصيد غير المشروع.
6月24日和25日之间,马伊-马伊民兵Simba派分子袭击了奥卡皮野生动物保护区,以便控制非法的手工采矿点和偷猎活动。 - 678- وتقول المملكة العربية السعودية إنها ستستخدم قسماً من أموال التعويض لتشغيل وصيانة محمية جبيل للأحياء البحرية لمدة 20 سنة اعتباراً من عام 2005 لغاية عام 2024.
沙特阿拉伯说,该国将动用部分赔偿金,在从2005至2024年的20年期间,运行和维持朱拜勒海洋野生动物保护区。 - 84- وذكرت الحكومة أن لجميع الجنسيات أو الجماعات الإثنية في بوتسوانا الحقُ في جميع المزايا والحقوق، بما في ذلك البصاروا في محمية صيد كالاهاري الوسطى.
博茨瓦纳政府指出,博茨瓦纳的所有民族和族裔群体都有权享受所有便利设施和权利,包括中喀拉哈里野生动物保护区的卡拉里人。 - 95- وتمتاز فنزويلا بأن نسبة 66.2 في المائة من إقليمها مغطى بمناطق طبيعية محمية، تشكل 16 في المائة منها محميات وطنية ومآوٍ للحيوانات البرية وغيرها من أنواع المحميات الخاضعة لحماية مشدّدة.
委内瑞拉约有66.2%的领土被视为自然保护区,国家公园、森林野生动物保护区和其他保护区占该地区的16%。 - توصي اللجنة بأن يكون إنشاء محميات الصيد وترخيص الصيد والمشاريع الأخرى فوق أراضي الأجداد مسبوقين بموافقة الأشخاص المتضررين الحرة والمسبقة والمستنيرة.
委员会建议,在设立野生动物保护区、发放狩猎许可证及在世居土地上开展其它项目之前,要事先获得受影响人口自由、提前和知情的同意。 - 43- وفيما يتعلق بقبائل السان، أشارت بوتسوانا إلى فتح الحوار والتشاور وأعربت عن أملها في أن يتوصلوا إلى تسوية ودية مع شعب البساروا في محمية الصيد بكالاهاري الوسطى.
关于桑族人的问题,博茨瓦纳提到开展对话和协商,并表示希望他们能与中喀拉哈里野生动物保护区的巴萨瓦族人达成友好的解决办法。 - وتطلب من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها القادم معلومات عن التدابير المتخذة، ولا سيما عن جهودها الرامية إلى التوفيق بين حقوق السكان الأصليين في الأرض وحفظ الأحياء البرية.
委员会要求缔约国在下次定期报告中提供情况,说明所采取的行动,尤其要说明该国在土著人民土地权与野生动物保护之间如何进行协调的情况。
如何用野生动物保护造句,用野生动物保护造句,用野生動物保護造句和野生动物保护的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
