重债穷国信托基金造句
造句与例句
手机版
- عندما يحصل بلدي - الذي يصنف في عداد أفقر البلدان في العالم - على الإعفاء من الديون في إطار الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
我们希望,一旦获得重债穷国信托基金的债务减免,被列为世界最穷国家之一的我国将进一步增加这些资源。 - (2) وبالإضافة إلى ذلك، تبرعت المملكة المتحدة بمبلغ 31.5 مليون من حقوق السحب الخاصة للصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون من أجل صندوق النقد الدولي لتخفيف ديون أوغندا.
2 另外,联合王国还为货币基金组织减免乌干达的债务向重债穷国信托基金提供3 150万特别提款权。 - وأعلن أحد البلدان عن قراره إلغاء ما يصل إلى 100 في المائة من ديون بعض البلدان الفقيرة المدينة بشدة والمساهمة للصندوق الاستئماني الخاص بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون بمبلغ 200 مليون دولار.
有一个国家宣布,它已决定百分之百地注销重债穷国所欠的债务,并向重债穷国信托基金提供2亿美元。 - وبالنسبة للمساهمات الثنائية في الصندوق اﻻستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، تعهدت أطراف مبادرة كولونيا " بالنظر بحسن نية " في مواصلة اﻹسهام ودعت إلى التقاسم المناسب للعبء فيما بين المانحين.
关于向重债穷国信托基金的双边捐款,科隆动议的各方保证真诚考虑进一步捐款,并要求各捐款国适当分担。 - ويأتي في ختام ذلك أن مدى التخفيف من عبء الديون يتعرض للخطر بالفعل من جراء انخفاض مستوى التمويل للصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون وبسبب أن الدائنين لا يقومون كلهم بتخفيف عبء الديون.
最后,由于重债穷国信托基金的资金水平低,而且并非所有债权人都提供减免,减债的范围已经受到威胁。 - وبغية كفالة تخفيف حدة الديون بشكل كامل فإنه يجب تمويل الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون تمويلا كافيا، ويجب أن يشارك المانحون والدائنون في البرامج المتفق عليها مع فرادى البلدان.
为了确保充分的减免债务,重债穷国信托基金必须有充足的资金;捐助国和债权国必须参加与个别国家议定的方案。 - وبناء على هذا الاتفاق، قررت النرويج أن تقدم مبلغا إضافيا قدره 37 مليون دولار للصندوق الاستئماني المعني بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، الأمر الذي يجعل إجمالي إسهامنا 79 مليون دولار.
根据该协议,挪威决定进一步向重债穷国信托基金捐款3 700万美元,从而使我们的捐款总额达到了7 900万美元。 - والأهم من ذلك أن مقدار الديون المُخفضة أصبح عرضة للخطر بسبب عدم كفاية الأموال الممنوحة للصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ولأن الدائنين لا يقلصون كلهم ما لهم من ديون.
最重要的是,由于重债穷国信托基金资金短缺,另外,由于并非所有债权国都减免了债务,因此债务减免的数额已经受到威胁。 - والأهم من ذلك أن مقدار تخفيضات الديون أصبح عرضة للخطر بسبب عدم كفاية الأموال الممنوحة للصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون ولأن الدائنين لا يقلصون كلهم ما لهم من ديون.
最重要的是,由于重债穷国信托基金资金短缺,另外,由于并非所有债权国都减免了债务,因此债务减免的数额已经受到威胁。 - تكرر نداءها إلى البلدان الصناعية التي لم تسهم بعد في مرفق التكيف الهيكلي المعزز )الذي يطلق عليه حاليا مرفق تقليل الفقر والنمو( وفي الصندوق اﻻستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، بأن تتقدم على الفور بمساهماتها؛
再次吁请尚未向优惠结构调整基金(现改称减少贫穷促进增长基金)和重债穷国信托基金捐助的工业化国家立即提供捐款; - ثم إن مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون تعاني بالفعل من انخفاض مستوى التمويل المقدم للصندوق الاستئماني للمبادرة، وثمـة حاجة إلى أن يبذل المجتمع الدولي مزيدا من الجهود لتعبئة الموارد اللازمة لتنفيذ هذه المبادرة تنفيذا تاما.
重债穷国已经受到了重债穷国信托基金资金较低的威胁,因此需要国际社会进一步努力,调动必要资源,充分实施倡议。 - وفيما يتعلق بتخفيف حدة الديون أعلن أن الاتحاد الأوروبي يساهم بما يقرب من 1.8 بليون يورو في الصندوق الاستئماني لمبادرة تخفيف ديون البلدان المنخفضة الدخل المثقلة بالديون وذلك من واقع مساهمات إجمالية معلنة بمبلغ 2.5 بليون يورو.
在谈到债务减免问题时,他宣布欧洲联盟将向重债穷国信托基金捐款约18亿欧元,其认捐捐款总额为25亿欧元。 - وجمهورية كوريا، من جانبها، تبرعت هذا العام بمبلغ 10 ملايين دولار للصندوق الاستئماني لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وهي تشجع البلدان الأخرى على بذل جهود لسد الفجوة المالية في الصندوق الاستئماني.
就大韩民国而言,我国已在今年对重债穷国信托基金提供了1 000万美元的捐助,并鼓励其他国家作出努力,弥合该信托基金的财务差距。 - وقد تعهد المانحون وساهموا بمبلغ 3.6 بليون دولار في الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، الذي تديره المؤسسة الإنمائية الدولية، ويوفر الدعم لعدة مصارف إنمائية متعددة الأطراف ودائنين إقليميين ودون إقليميين آخرين.
捐助国已经承诺并向由开发协会负责管理的重债穷国信托基金捐赠36亿美元,并向数家多边开发银行和其他区域及次区域债权国提供支助。 - وقد أعلن عدد من البلدان المانحة، منها على سبيل المثال إيطاليا وكندا والمملكة المتحدة واليابان، عن إجراءات إضافية للإعفاء من الديون كما وافقت بعض البلدان، نظرا لانخفاض موارد الصندوق الاستئماني لمبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، على زيادة مساهماتها.
一些捐助国,例如加拿大、意大利、日本和联合王国宣布了更多的债务减免,并由于重债穷国信托基金不足,有些国家同意增加捐款。 - لذلك قررت اليابان منذ سنتين تخفيض ما نسبته 100 في المائة من المطالبات السليمة غير المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية إضافة إلى مطالبات المساعدة الإنمائية الرسمية، والمساهمة بـ 200 مليون دولار للصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
因此,日本在两年前就决定对合格的非官方发展援助申请及官方发展援助申请给予100%的减免,以及向重债穷国信托基金提供2亿捐款。 - وقامت عدة بلدان من بين تلك المصنفة بلدانا فقيرة مثقلة بالديون، ومنها إثيوبيا وبوركينا فاسو والكاميرون والنيجر ونيكاراغوا، بتخصيص أموال من المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون لتوفير المياه وتنفيذ مشاريع مائية أخرى.
有几个被归入重债穷国的国家,包括布基纳法索、喀麦隆、埃塞俄比亚、尼加拉瓜和尼日尔,把重债穷国信托基金的钱用于水供应和其他水利项目。 - فأعلن أحد البلدان عن مساهمة سيقدمها إلى الصندوق الاستئماني الخاص بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وذكر آخر أنه سن قانونا يقضي بشطب القروض التي أعطاها إلى بعض البلدان النامية وألغى الفوائد المستحقة على بلدان نامية أخرى.
有一个国家将对重债穷国信托基金提供捐款,另一个国家指出,它已颁布法律,注销向一些发展中国家提供的贷款,并取消其他发展中国家应付的利息。 - كما ننوه بالتقدم المحرز في توفير التمويل المطلوب من المؤسسات المالية الدولية من أجل التنفيذ الفعال للمبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، ونرحب بالتعهدات والمساهمات الأولية بما في ذلك تلك المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
我们注意到国际金融机构取得有效执行增加优惠的重债穷国倡议所需资金方面取得了进展,我们也欢迎认捐和初步捐款,包括给重债穷国信托基金的捐款。 - ويرحب وفده بقرار مجموعة البلدان الثمانية المتخذ في كاناناسكيس بالمساهمة بمليار دولار للتخفيف من عجز الصندوق الاسئتماني للمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وشجع جميع الدائنين الرسميين والتجاريين الذين لم يسهموا بعد في هذه المبادرة على المساهمة بالكامل.
埃塞俄比亚代表团还欣见,八国集团在卡纳纳斯基斯决定向重债穷国信托基金拨款10亿美元,并敦促所有尚未这样做的官方和商业债权人充分支持这一倡议。
如何用重债穷国信托基金造句,用重债穷国信托基金造句,用重債窮國信托基金造句和重债穷国信托基金的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
