查电话号码
登录 注册

里恩造句

"里恩"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وابنه فليانس الذى يصحبه
    你们还要把跟在他身[边辺]的他的儿子 弗里恩斯也一起杀了
  • وهو مسجون حاليا في سجن ماريون في إيللينوي.
    他目前被关押在美国伊利诺斯州马里恩市的监狱中。
  • وهو مسجون حالياً في سجن ماريون في إلينوي.
    他目前被关押在美国伊利诺斯州马里恩市的监狱中。
  • أوه، مرحباً، سّيد بوكير أنا آني ماكلين مِنْ كوفرِ
    你好,布克先生,我是《採访》杂誌的 编辑安妮·迈克里恩
  • ،مالي)، من فضلك، (أليس) لوحدها) وداعاً أيها الجميع
    马里,这次只带爱丽丝。 再见了,各位 (注: 马里恩坤为睡鼠名字)
  • سّيدة ماكلين ، سّيدة ماكلين، لديك مكالمة في الخط رقم 2 يمكنك أخذ المكالمة هناك
    麦克里恩夫人? 麦克里恩夫人, 2線有你的电话,在那接就可以了
  • سّيدة ماكلين ، سّيدة ماكلين، لديك مكالمة في الخط رقم 2 يمكنك أخذ المكالمة هناك
    麦克里恩夫人? 麦克里恩夫人, 2線有你的电话,在那接就可以了
  • (ج) وأجريت تجارب على الموجات الراديوية المرافقة في نطاق التردد المنخفض جدا بين بورنهولم في البلطيق وجزيرة ماريون.
    (c) 在波罗的海博恩霍尔姆和马里恩岛之间进行了共轭甚低频射电实验。
  • ووافقت شخصيتان معروفتان تماما هما الممثلة ليندا غراي وعارضة اﻻزياء واريس ديري على أن تعمﻻ كسفيرتين خاصتين لتلك الحملة.
    两位著名人士,女演员琳达·格雷和模特儿沃里恩·迪里耶,同意担任该运动的特别大使。
  • وأوضح أن السجن في ماريون، على وجه الخصوص، حيث يحتَجز السيد لوبيز، تعتبره هيئة العفو الدولية واحداً من أسوأ السجون في العالم فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    尤其是关押López 先生的马里恩监狱被大赦国际视为人权状况最为恶劣的地方之一。
  • وتشمل الأسماء المختارة التي نوقشت أسماء جزيرة ماريون، وأسماء مكاتب البريد، والمحميات الطبيعية ومكاتب الحدود، والأسماء غير الرسمية للمستوطنات غير الرسمية.
    书中讨论的若干地名包括:马里恩岛上的名称,邮局、自然保留地和边境哨所的名称,以及非正规住区的非正式名称。
  • وقامت مجموعة الجيوفيزياء الفضائية في جامعة ناتال بمهمة البعثة إلى جزيرة ماريون، بينما قامت مجموعة فيزياء الفضاء في جامعة ايوتفوش في بودابست بالتسجيلات في بورنهولم؛
    纳塔尔大学地球空间物理组进行了对马里恩岛的探险,布达佩斯艾厄沃什大学的空间物理组在博恩霍尔姆作了记录;
  • وأعطت ورقة العمل رقم 105، المقدمة من شعبة الجنوب الأفريقي، معلومات عن المنافسة المدرسية لاقتراح أسماء باللغات الرسمية بخلاف اللغة الأفريكانية أو الانكليزية لمختلف المعالم في جزيرة ماريون.
    南部非洲分部的第105号工作文件介绍举行一次学校竞赛,用官方语、而非南非荷兰语或英语为马里恩岛各地物命名。
  • 21- وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن تنفيذ اتفاق دوريسا المتعلق بجماعة أشوار التي تأثرت من جراء التنقيب عن النفط في منطقة Río Corrientes.
    委员会注意到缔约国提供的资料,说明执行《多里萨协定》的情况,该协定涉及在科里恩特河流域开采石油而受到影响的阿丘阿尔人。
  • ١- إن فرع مشروع القرار المتعلق بجمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية ﻻ يعكس الحالة الموضوعية في الميدان، كما أنه ﻻ يعكس التحليل والتقييم واﻻستنتاجات الواردة في تقرير السيدة إليزابيت رين.
    该决议草案中有关南斯拉夫联盟共和国的一节既未反映出实地的客观情况,也没有反映出伊丽沙白·里恩女士报告中的分析、评估和结论。
  • (21) وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن تنفيذ اتفاق دوريسا المتعلق بسكان أشوار الذين تأثروا من جراء التنقيب عن النفط في منطقة ريو كورينتيس.
    (21) 委员会注意到缔约国提供的资料,说明执行《多里萨协定》的情况,该协定涉及在科里恩特河流域开采石油而受到影响的阿丘阿尔人。
  • فقد وضعت مؤسسة إوينغ ماريون كوفمان، على سبيل المثال، برنامجاً يهدف إلى تحسين التفاعل بين المستثمرين المبتدئين والمستثمرين الأكثر خبرة من بين رعاة الأعمال، ويسهم من ثم في إضفاء الطابع المهني على سوق استثمار رعاة الأعمال().
    例如,尤因·马里恩·考夫曼基金会制订了一个方案,改善新老天使投资者之间的互动,从而促进天使投资市场的专业化。
  • 4- وذكّرت الدكتورة فريني جينوالا المشاركين بأن التنمية أساسية بالنسبة للديمقراطية وحقوق الإنسان، وقد أكّد إعلان وبرنامج عمل فيينا أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية أمور مترابطة ويعزّز بعضها بعضا.
    里恩·金瓦拉博士提醒与会者,发展对民主和人权均至关重要;1993年《维也纳宣言和行动纲领》确认民主、发展和尊重人权是相互依存和相互加强的。
  • وبينما كان الصيد مركزا خﻻل السنوات السابقة في جنوب المحيط اﻷطلسي، فقد ورد أن الصيد غير المشروع يجري أيضا بالقرب من جنوب المحيط الهندي، خارج المنطقة اﻻقتصادية الخالصة لجنوب أفريقيا )بالقرب من جزيرة برينس إدوارد وجزيرة ماريون(.
    83虽然前几年渔业活动集中在大西洋南部海域,但是,据报告目前南非专属经济区之外的南印度洋附近(爱德华王子岛和马里恩岛周围)也存在非法捕捞活动。
  • 80- وفي عام 2010، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري، بموجب إجراء الإنذار المبكر الذي اعتمدته، أن اتفاق دوريسا، المتعلق بشعب أتشوار المتضرر من نشاط التنقيب عن النفط في منطقة ريّو كورّيينتس، لم يُنفذ حتى ذلك الوقت، وأن وضع شعب أتشوار قد ساء.
    根据预警程序,消除种族歧视委员会于2010年注意到,关于受科里恩特河流域石油开采影响的阿丘阿尔人的《多里萨协定》尚未实施,阿丘阿尔人的处境每况愈下。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用里恩造句,用里恩造句,用里恩造句和里恩的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。