酒后驾车造句
造句与例句
手机版
- ويتمثل بعضها في سن وإنفاذ القوانين بشأن أحزمة الأمان والقيود التي ينبغي أن تراعى عند ركوب الأطفال، والخوذ والسُّكر والقيادة، وتعزيز استخدام المصابيح الضوئية نهارا وتحسين الرؤية لكل مستخدمي الطرق.
其中包括制定和执行有关座椅安全带、儿童保护装置、头盔、酒后驾车的法律规定,提倡白天驾车打灯,以及为所有公路使用者改善可见度。 - ويزداد الوعي العام بأهمية الممارسات الآمنة في قيادة المركبات واستخدام الدراجات، كما هو مبين في العدد المنخفض لحوادث المرور في حالة السُكر المسجلة في المناطق الحضرية الكبيرة وفي العدد المنخفض لمستخدمي الدراجات النارية الذين حُكم عليهم بدفع غرامات لعدم استعمالهم خوذ السلامة.
公众对安全驾车和坐车的认识在提高,具体体现为大城市地区酒后驾车事故减少,骑摩托车不戴头盔受罚人数下降。 - ومن بين مكونات هذا التقييم استخدام نظام الاستقصاء بالمراقبة الذي يتيح للبلدان إمكانية جمع معلومات عظيمة الفائدة وعلى وجه السرعة عن معدلات ارتداء مواطنيها للخوذ وربطهم أحزمة المقاعد، وعن معدلات القيادة تحت تأثير المسكرات.
此类评估工作的一个组成部分就是进行观测调查,各国可以借此快速收集到关于民众佩戴头盔和系安全带的比率及酒后驾车状况的宝贵资料。 - غير أن الدول أصدرت أيضاً هذه الإعلانات في ظروف أخرى، مثلاً عندما تسبب المبعوثون في جروح بليغة لطرف ثالث()، أو ارتكبوا انتهاكات متكررة للقانون()، أو حتى لإنفاذ ما يسري لديها من قوانين السياقة تحت تأثير الكحول().
不过,各国也在其他情况下发出过这类通知,例如外交人员对第三方造成严重伤害,或是屡次违法, 甚至为了执行关于酒后驾车的法律发出这类通知。 - وفي فييت نام، عُقدت حلقة عمل مع أكثر من 200 مشارك من الحكومة وقطاع الأعمال والمجتمع المدني لوضع برنامج قطري يستند على البراهين العلمية التي يقدمها دليل القيادة في حالة سكر (2007).
越南举办了一次有来自政府、企业和民间社会的200多名与会者参加的讲习班,目的是依据《酒后驾车》手册(2007年)提供的科学证据编制一项国家方案。 - نعلم أن الأسباب الرئيسية لحوادث المرور على الطرق ترتبط بالسرعة والقيادة المتهورة أو تحت تأثير الكحول والأعطال الميكانيكية وعدم توخي الحذر من جانب المشاة وسوء صيانة أسطح الطرق وعدم وجود علامات إرشادية وإشارات مرور، إلى جانب أسباب أخرى.
我们知道,交通事故的主要原因与超速行驶、鲁莽驾驶或酒后驾车、机械故障、行人不够谨慎、路面养护状况不良以及缺少路牌和信号灯等原因有关。 - ففي النصف الأول من هذا العام، انخفضت الحوادث القاتلة بنسبة 5.4 في المائة، وانخفضت الحوادث التي يتسبب فيها سائقو السيارات المخمورون بنسبة 16.8 في المائة، وانخفضت الحوادث التي تسبب فيها المشاة بنسبة 4.7 في المائة، عما كانت عليه أثناء نفس الفترة من عام 2004.
与2004年同期相比,今年上半年死亡事故减少了5.4%,酒后驾车造成的事故减少了16.8%,行人造成的交通事故减少了4.7%。 - ومن التدابير الأخرى إنشاء قوة عمل المعنية باسم " لا تقد السيارة وأنت مخمور " وتنفيذ برامج للوقاية من إصابات السير في المدارس، لزيادة الوعي الجماهيري بالوقاية من إصابات السير، لا سيما بين الشباب.
其他措施包括成立一个 " 禁止酒后驾车 " 工作队,在学校实施预防交通损伤害方案,以提高公众、尤其是青年对预防交通伤害的认识。 - وتقرر أيضا تركيز قدر كبير من الجهود على عدد قليل من التدخلات المحددة الفعالة التي تتعلق باستخدام الخوذ والسرعة غير الملائمة والمفرطة والقيادة في حالة سكر واستخدام أحزمة الأمان ومقاعد السلامة الخاصة بالأطفال وإدخال تغييرات فعالة من حيث التكلفة في البنية التحتية.
会上还决定集中相当多的精力,开展几项有关佩戴头盔、车速不妥和超速、酒后驾车、系安全带和儿童安全设施,及有成本效益的基础结构变动等具体的有效干预工作。 - ودُعيت جميع الدول الأعضاء إلى تحديد أهدافها الوطنية في مجال الحد من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور على الطرق، وصياغة استراتيجيات وطنية، وتنفيذ المبادرات التنظيمية المتصلة بها، بما في ذلك اللوائح المتعلقة باستخدام أحزمة الأمان وأحزمة سلامة الأطفال والخوذ والقيادة في حالة سكر والسرعة.
决议请所有会员国确定自己的国家减少道路交通伤亡目标,制定国家战略,并实施相应的监管措施,包括有关安全带、儿童座椅、头盔、酒后驾车和超速行驶的规定。 - وكما ذكر الدكتور مارك في الندوة التي عقدها وفد عمان تحضيرا للمؤتمر " إن حل المشكلة هو نتيجة استعداد سياسي يتطلب مسؤولية جماعية تتلخص في التوقف عن القيادة مخمورا وارتداء الواقي وربط الحزام " .
正如有人在阿曼举行的会议筹备工作研讨会上指出的那样, " 要解决这个问题就必须有确保集体负责的政治意愿,制止酒后驾车和强制使用安全带 " 。 - وتشمل المداولات الناجحة الرئيسية حملة " لا تقد وأنت في حالة سكر " ، وحملة للتشجيع على ارتداء الخوذات الواقية، وفرض شروط إجبارية لربط أحزمة السلامة، وتطبيق تحديد السرعة، وإشراك المجتمعات المحلية في حملات التوعية.
成功的主要审议活动包括: " 不要酒后驾车 " 运动、鼓励戴安全头盔的运动、强行规定使用保险带和限制时速,并让社区参与公众教育和提高认识活动。 - وبعد أن استمعنا إلى أن العوامل التي تسهم بصورة كبيرة في حوادث الطرق والإصابات الناجمة عنها هي القيادة في حالة السكر، وعدم استخدام الخوذات الواقية، وعدم الامتثال لضرورة ربط أحزمة السلامة، والسرعة المفرطة، وتردي البنية التحتية وسوء تصميمها وإدارتها، فإننا نعرف أنه يمكن الحيلولة دون وقوع العديد من تلك الوفيات.
在听到道路事故和伤害的主要原因是酒后驾车、不使用头盔、不遵守使用安全带的规定、超速以及糟糕的基础设施设计和管理后,我们知道许多此类死亡是可以防止的。 - وركز الأسبوع على مستخدمي الطرق من الشباب واستهدف زيادة الوعي بالآثار المجتمعية للإصابات الناجمة عن حوادث المرور، مع إبراز المخاطر التي يتعرض لها الأطفال والشباب، والدعوة لاتخاذ إجراءات بشأن بعض العوامل الرئيسية مثل الخوذ وأحزمة المقاعد والقيادة تحت تأثير المسكرات والسرعة ووضوح الرؤية.
安全周的重点是青年道路使用者,旨在提高对道路交通伤害的社会影响的认识,强调儿童和青年面临的风险,并促使针对头盔、安全带、酒后驾车、超速行驶和能见度等主要因素采取行动。 - تدعو الدول الأعضاء إلى تنفيذ توصيات التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور، بما فيها تلك المتعلقة بعوامل الخطر الخمسة، وهي عدم استخدام أحزمة الأمان ومقاعد السلامة الخاصة بالأطفال، وعدم استخدام الخوذ، والقيادة في حالة سكر، والسرعة غير الملائمة والمفرطة، وكذلك عدم توافر الهياكل الأساسية المناسبة؛
邀请会员国执行《预防道路交通伤世界报告》的建议,包括与五个主要风险因素,即不使用安全带和儿童安全设施、不佩戴头盔、酒后驾车、车速不妥和超速、以及缺乏妥当的基础设施有关的建议; - وتشيد اللجنة الاستشارية بالبعثات نتيجة إدخالها لتحسينات على إدارة النقل البري، بما في ذلك مبادرات مثل نظام سجل المركبات ودورات القيادة السليمة وبرامج تهيئة المركبات في فصل الشتاء وتعليق رخص القيادة من جراء القيادة تحت تأثير الخمر وتطبيق جداول زمنية للصيانة والإنفاذ الصارم للتعليمات الإدارية.
咨询委员会赞扬各特派团对地面运输管理进行的改进工作,包括采用车辆行车监督记录仪系统,开设安全驾驶课程,采用车辆防寒方案,吊销酒后驾车人员的执照,采用维修时间表和严格执行行政指示等行动。 - وتبين وجود عدد من العوامل التي تزيد من خطر حدوث الإصابات المتصلة المرور، من بينها السرعة الفائقة التي لا داعيَ لها؛ وعدم استخدام أحزمة الأمان ومقاعد السلامة الخاصة بالأطفال؛ والقيادة في حالة سكر؛ وعدم ارتداء راكبي الدراجات النارية ذات العجلتين للخوذ؛ وسوء تصميم الهياكل الأساسية للطرق أو عدم صيانتها صيانة كافية؛ وقيادة السيارات القديمة التي تفتقر إلى الصيانة الجيدة، أو التي لا يوجد فيها جوانب الأمان.
现已查明若干加剧交通相关伤害的风险因素,包括驾车速度不妥和超速、未系安全带和不使用儿童安全设施、酒后驾车、两轮机动车乘坐者不戴头盔、道路基础设施设计不当或保养不良、车辆老化及保养不良或缺乏安全性能。
- 更多造句: 1 2
如何用酒后驾车造句,用酒后驾车造句,用酒后駕車造句和酒后驾车的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
