部门间工作队造句
造句与例句
手机版
- وفي حاﻻت عديدة، أنشئت فرق عمل مشتركة بين اﻹدارات برئاسة أعضاء مكتب العمليات، لتنفيذ أعمال التنسيق بين السياسات العامة لعمليات حفظ السﻻم المتعددة اﻷبعاد.
有好几次设立了部门间工作队,由行动厅的成员主持,以便为多层面维持和平行动进行政策。 - ووفقا لما ذكرته الأمانة العامة، تتعاون الإدارتان أيضا بشكل وثيق، ويجري التفاعل بينهما على مستوى موظفي الأقسام بانتظام، وفي سياق فرق العمل المشتركة بين الإدارات.
据秘书处所说,两个部门还定期在主管干事一级以及在部门间工作队方面密切合作和互动。 - وأنا أستعد الآن لإرسال فريق عمل مشترك بين الإدارات من الأمم المتحدة إلى الاتحاد الأفريقي لوضع خطة شاملة مدتها عشر سنوات لبناء القدرات.
目前,我正准备向非洲联盟派遣一支联合国部门间工作队,以制订10年期能力建设综合计划。 - وتواصل أمانة المؤتمر أيضا الأعمال التحضيرية التي تضطلع بها مع حكومة الدولة المُضيفة، البرازيل، وقد أنشئت فرقة عمل مشتركة بين الإدارات في هذا الصدد.
会议秘书处还继续同东道国巴西政府和为此目的设立的一个部门间工作队协力推进筹备工作。 - وتواصل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات جهودها للحد من الاختلال في سلسلة إصدار الوثائق، وتمنح الأولوية القصوى لوثائق اللجنة الخامسة.
部门间工作队继续进行了努力,以尽量减少文件制作链中断的情况,第五委员会的文件是最高优先事项。 - 23 -وكشفت فرقة العمل المشتركة بين الإدارات أيضا عن الحاجة الماسة إلى إقامة صندوق لدعم تلبية احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة إلى التسهيلات الخاصة بهم في أماكن عملهم.
部门间工作队还提出必须尽快设立一个基金,以协助满足残疾人在工作场所的无障碍需求。 - وعلاوة على شبكة جهات التنسيق، أُنشئت فرق عمل مشتركة بين الإدارات لتنسيق تخطيط عمليات السلام، بما فيها جوانب سيادة القانون والعدالة الانتقالية.
除协调人网络外,还设立了若干部门间工作队,负责协调和平行动在法治和过渡司法等方面的规划工作。 - وأعلنت أنها ستتولى، لهذه الأسباب، رئاسة فرقة عمل تضم رؤساء الإدارات بالأمانة العامة بأكملها بهدف وضع استراتيجية منسقة من شأنها تحقيق تحسينات دائمة في هذا المجال.
因此,她将主持一个由秘书处同侪组成的部门间工作队,安排采取协调措施,力求在这方面不断改进。 - وفي هذا الصدد، ينبغي لكيانات منظومة الأمم المتحدة أن تعزز الاتساق والتنسيق داخل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية لرصد هذه التطورات والإبلاغ بشأنها.
在这方面,联合国系统各实体应加强非洲事务部门间工作队内部监测和报告这些事态发展的协调一致。 - وشكل الأمين العام فرقة عمل مشتركة بين الإدارات لتعزيز إدماج المنظور الخاص بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية في أنشطة منظومة الأمم المتحدة وتنسيق الأعمال المتصلة بهذه المسألة.
秘书长建立了一个部门间工作队,促使在联合国系统的活动中纳入裁军和发展之间的关系并进行协调。 - واجتمعت فرقة العمل المشتركة بين الإدارات على مستوى الرئاسات ومستوى الفنيين بشكل منفصل، ونشطت في الآونة الأخيرة في تنسيق تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أفريقيا.
部门间工作队分别在主要层次和技术层次举行会议,并在最近积极参与了非洲问题高级别会议安排的协调。 - وهناك مركز لتيسير حركة الأشخاص ذوي الإعاقة تعكف فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الإدارات والمعنية بتيسير حركة المعوقين على إنشائه بتمويل أولي سخي من حكومة جمهورية كوريا.
联合国无障碍环境问题部门间工作队在大韩民国政府慷慨的初始支助下,正在开发一个无障碍中心。 - وما زالت آلية التنسيق الإقليمية وفرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالشؤون الأفريقية منبرين حقيقيين لتعزيز التنسيق والاتساق بهدف توحيد الأداء في الأمم المتحدة بشكل أفضل.
区域协调机制和非洲事务部门间工作队仍然是名副其实的协调一致平台,以作为联合国更好的一体行动。 - وقد بدأت بالفعل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالسودان عملها للتأكد من أن الأمم المتحدة تستطيع أن تدعم بشكل كامل تنفيذ الاتفاق بصورة منهجية ومتكاملة.
部门间工作队的工作正是为了确保联合国能够最充分地支持和平协定以有计划、协调一致的方式付诸实行。 - اتخذت دائرة التخطيط المركزي والتنسيق عددا من الإجراءات الرامية إلى كفالة تحسين التوقيت الذي تُقدم فيه وثائق الهيئات التداولية، منها تشكيل فرق للعمل مشتركة بين الإدارات تعنى بهذه لمسألة.
为了确保更及时提交会议文件,中央规划和协调处已采取了若干行动,包括就此事成立了部门间工作队。 - وفي الوقت نفسه، فإن فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بالسودان، التي أنشئت في نيويورك في أواخر العام الماضي، تواصل اجتماعاتها لضمان تكرار الاستراتيجية الموحدة في مقر الأمم المتحدة.
与此同时,去年在纽约成立的苏丹问题部门间工作队继续开展工作,确保共同战略在纽约总部也得到体现。 - وأشار إلى أن المجموعة رحبت بمقترح عقد اجتماع لفرقة عمل مشتركة بين الإدارات داخل الأمانة العامة لمناقشة هذه المشكلة، وهي تقدر العمل الذي أنجزته الفرقة حتى الآن.
77国集团和中国欢迎提议在秘书处内召集一个部门间工作队探讨这一问题,并承认该工作队迄今所做的工作。 - وختاما؛ تجدر ملاحظة أن فرقة عمل مشتركة بين الإدارات تابعة للأمم المتحدة قد أُنشئت للاستجابة للطلب المقدم من الاتحاد الأفريقي للحصول على مساعدة قصد تطوير وتفعيل قدرته على حفظ الأمن والسلم.
最后,由于非洲联盟请求援助发展和实行其和平与保障能力。 联合国设立了一个部门间工作队应付此事。 - وتعمل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بالوثائق، التي يقودها الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، مع الإدارات المعدَّة للوثائق لضمان إصدارها في الوقت المناسب.
大会和会议管理部助理秘书长领导的文件问题部门间工作队正在与编写文件的部门一起努力,确保文件的及时印发。 - وشاركت المفوضية في اجتماعات مختلفة مشتركة بين الوكالات وفي أفرقة عمل من مثل فرقة العمل المشتركة بين الإدارات المعنية بأفغانستان وبوروندي وكوت ديفوار والسودان وليـبـريـا وهايتي.
人权高专办参加各种机构间会议和工作队,例如阿富汗、布隆迪、科特迪瓦、海地、利比里亚和苏丹问题部门间工作队。
如何用部门间工作队造句,用部门间工作队造句,用部門間工作隊造句和部门间工作队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
