查电话号码
登录 注册

部门评价造句

"部门评价"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فيما يتعلق بعام 2013، يُظهر تحليل للتوزيع المواضيعي أنه، على مدى ثلاث سنوات، انخفضت باطراد النسبة المئوية للتقييمات الخاصة بقطاعات محددة وزادت النسبة المئوية للتقييمات المتعددة القطاعات (الجدول 1).
    2013年主题分配的细目显示,在过去三年中,与部门具体有关的评价百分比持续下降,而多部门评价的百分比则有上升(表1)。
  • ويوصي المجلس بأن تقوم إدارة المنظومة بتقييم للاحتياجات من الطابعات في جميع البعثات وكفالة عدم شراء طابعات جديدة قبل تخفيض النسبة الحالية إلى مستويات مقبولة بدرجة أكبر (الفقرة 421).
    委员会建议行政部门评价所有特派团对打印机的需要,确保在比率没有减至较为可接受的水平之前不要采购新的打印机(第421段)。
  • اتخذت الإدارة في الفترة 2010-2011 المزيد من الخطوات لتعزيز إدارة البرامج وتنفيذها وتقييمها، بإنشاء فريق للتقييم في مكتب وكيل الأمين العام وقيادة شبكة للتقييم على نطاق الإدارة.
    2010-2011年,该部进一步采取措施加强项目管理、交付和评价,为此在副秘书长办公室设立了一个评价小组并领导全部门评价网络。
  • يوصي المجلس بأن تقوم إدارة المنظومة بتقييم للاحتياجات من الطابعات في جميع البعثات وكفالة عدم شراء طابعات جديدة قبل تخفيض النسبة الحالية إلى مستويات مقبولة بدرجة أكبر (الفقرتان 420-412).
    委员会建议行政部门评价所有特派团对打印机的需要,确保在比率没有减至较为可接受的水平之前不要采购新的打印机(第420和421段)
  • ويوصي المجلس بأن تقوم إدارة المنظومة بتقييم للاحتياجات من الطابعات في جميع البعثات وكفالة عدم شراء طابعات جديدة قبل تخفيض النسبة الحالية إلى مستويات مقبولة بدرجة أكبر (الفقرتان 420 و 421).
    委员会建议行政部门评价所有特派团对打印机的需要,确保在比率没有减至较为可接受的水平之前不要采购新的打印机(第420和421段)。
  • وأجريت نسبة 45 في المائة من عمليات التقييم في مجال الصحة الإنجابية، بما فيها الصحة الإنجابية للمراهقين؛ ونسبة 21 في المائة من هذه العمليات متعددة القطاعات شملت تقييمات للبرامج القطرية؛ ونسبة 13 في المائة منها تتعلق بمواضيع جنسانية.
    评价的45%属于生殖健康领域,包括青少年生殖健康;21%是多部门评价,包括国家方案评价;13%有关两性平等关切问题。
  • وأقرت الجمعية العامة أنه يتعذر على الوحدة أن تؤدي على النحو الواجب جزءا من مهامها، أي استعراض القرارات الإدارية، وأنشأت وحدة التقييم الإداري داخل إدارة الشؤون الإدارية لتتولى التقييم الإداري للقرارات الإدارية.
    大会承认行政法股不能适当地履行其部分职能,即审查行政决定,因此,大会在管理事务部内建立了负责管理部门评价行政决定工作的管理评价股。
  • وفيما يتعلق بالفقرتين 6 و 71 (هـ) من التقرير اللتين جاء فيهما أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد استعان بالخبرات الخارجية للاضطلاع، بتقييم مدى جودة عيِّنة من تقييمات عمل الإدارات، وإعداد تقاريره الخاصة المتعلقة بالتقييم والتفتيش في الفترة
    关于报告第6和第71(e)段,其中提到,监督厅请外部顾问分别对部门评价、自身评价以及2008-2009年检查报告进行质量评估。
  • وقد قام ائتلاف تقييم طرائق الرد على تسونامي، الذي يمثل ائتلافا واسعا مكونا من وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والمنظمات غير الحكومية والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، بإجراء تقييمات على نطاق القطاعات في خمسة مجالات مواضيعية.
    在联合国各机构、捐助者、非政府组织和红十字会与红新月会国际联合会中间形成广泛联盟的海啸评价联盟,对五个海啸地区进行了全部门评价
  • كما يشير التقرير إلى أن ائتلاف تقييم تسونامي، الذي يمثل ائتلافا واسعا مكونا من وكالات الأمم المتحدة، والجهات المانحة، والمنظمات غير الحكومية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، أجرى تقييمات على نطاق القطاعات في خمسة مجالات مواضيعية.
    报告还指出,在联合国各机构、捐助者、非政府组织和红十字会与红新月会国际联合会中间形成广泛联盟的海啸评价联盟对五个海啸专题领域进行了全部门评价
  • ويجري الآن تقييم قطاعي مُعَمَّق بغرض إعداد حصيلة الأضرار الناجمة عن الكوارث الطبيعية الثلاث المتتابعة التي ستؤثر بقدر بالغ على إمكانيات التنمية الاقتصادية وتسبب تدهور الحالة الغذائية في المناطق المتضررة، ولا سيما الوسط الشرقي والشمال الشرقي.
    目前正在进行深入的部门评价,以估计这三场自然灾害所造成的损失-它们将大大地降低经济发展的前景,影响受灾地区的营养状况,特别是在中-东部和西部和东北区域。
  • ويعمل البنك أيضا مع البلدان على إعداد تقييمات دورية متعددة القطاعات عن حالة المساواة بين الجنسين فيها؛ وعلى وضع وتنفيذ السياسات ذات الأولوية والتدخلات العملية استجابة لتلك التقييمات؛ ورصد تنفيذ وأثر تلك السياسات والتدخلات العملية.
    还同各国一起定期编写国家性别问题多部门评价报告(性别评价报告);制订和执行根据性别评价而产生的优先政策和业务参与措施;和监测这些政策和业务干预措施的执行情况和影响。
  • (ج) في إدارة شؤون الإعلام، شددت باستمرار تقييمات عمل الإدارات، على أهمية أن يكون للإدارة حضور أكثر تفاعلا على شبكة الإنترنت (على سبيل المثال، الاستعراض السنوي لعام 2008 للأثر الذي أحدثته البرامج في الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والاستعراض السنوي لعام 2009 للأثر الذي أحدثته البرامج في إعادة تصميم موقع الأمم المتحدة الشبكي).
    (c) 新闻部的部门评价一直强调增强互动在线存在的重要性(例如,2008年对《世界人权宣言》六十周年的年度方案影响审查和对重新设计联合国网站的 2009年度方案影响审查)。
  • وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى أجهزة منظومة الأمم المتحدة ومؤسساتها وصناديقها وبرامجها القيام، كل في مجاله، بتقييمات قطاعية لتنفيذ برنامج العمل، مع التأكيد بشكل خاص على المجالات التي ما زال التنفيذ غير كاف فيها، وتقديم اقتراحات باتخاذ تدابير جديدة، حسب الاقتضاء، باعتبار ذلك إسهاما إضافيا في التحضير لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل.
    大会还请联合国系统各机关、组织、基金和方案在各自权限范围内就《行动纲领》的执行情况进行部门评价,特别注重执行不足的领域,并视需要提出采取新措施的建议,作为筹备全球综合中期审查的进一步投入。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用部门评价造句,用部门评价造句,用部門評價造句和部门评价的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。