查电话号码
登录 注册

部门协商造句

"部门协商"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وستتقرر أولويات عناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام بالتشاور مع الشعب المختصة في البعثة، ويعتمدها مدير قطاع الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    地雷行动部分的优先事项将与特派团有关部门协商确定。
  • وتتشاور دائرة التدريب المتكامل مع المكاتب المعنية لكي تركز طلبات التمويل على الأنشطة ذات الأولوية القصوى
    综合培训处与有关部门协商,以将供资请求集中在最优先的活动上
  • (ب) التنسيق مع حكومات الولايات والتشاور مع القطاعات الاجتماعية والخاصة بغية تنفيذ البرامج والإجراءات؛
    (b) 与州政府协调,并与社会部门和私营部门协商,以制定方案和行动;
  • لقد تم استعراض احتياجات البعثة وتبريرها بالكامل وذلك بالتشاور مع جميع عناصر البعثة.
    全面审查了特派团所需经费,并与特派团所有部门协商后证实这些经费合理。
  • ويجري الآن العمل على تحقيق توافق الآراء في الوزارات والهيئات المختصة بشأن خطة العمل الوطنية رقم (2) الجديدة للفترة 2013-2016.
    目前正在各部委和部门协商2013-2016年的新计划。
  • ويتم تقييم مشروعيّ المعايير الداخلية لوزارة الثقافة ومشاريع المشاورات المشتركة بين الوزارات من هذا المنطلق.
    对文化部内部规范草案和跨部门协商草案的评估都是从这一角度进行的。
  • فقد أجريت مراجعة وتسوية لاحتياجات البعثة على نحو تام بالتشاور مع جميع عناصر البعثة.
    全面审查了特派团所需经费,并与特派团所有部门协商后证实这些经费合理。
  • وينبغي أن تضع البلدان المتلقية استراتيجيتها الإنمائية الوطنية بالتشاور، حسب الاقتضاء، مع المجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    受援国在适当情况下应同民间社会及商业部门协商,制定本国的发展战略。
  • إعداد قواعد الاشتباك والمبادئ التوجيهية لاستعمال القوة الخاصة ببعثات حفظ السلام بالتشاور مع المكاتب الأخرى، حسب الاقتضاء.
    酌情与其他部门协商,拟定维持和平特派团接战规则和使用武力的指令。
  • وفي حين تعكس الأسعار الاتجاهات الدولية، عملت الحكومة على تحديد حلول بالتشاور مع القطاع الخاص.
    虽然价格反映了国际趋势,但政府还是与私营部门协商,争取找到解决方案。
  • ويتم التشاور مع جميع الوزارات المعنية وإشراك منظمات المجتمع المدني في وضع القوانين اللازمة.
    在拟定必要的法律过程中将与所有相关的部门协商,并接纳民间社会组织参与。
  • وتفيد المقابلات بأن التحليلات التي أجريت بالتشاور مع أجزاء أخرى من إدارة الشؤون السياسية صارت الآن أكثر شمولاً.
    进行的约谈显示,现在与政治事务部其他部门协商进行的分析比较全面。
  • وتجري المفاوضات الآن لوضع اتفاقات مع السلطات البلدية ببوينس أيرس تحقيقا لهذا الغرض.
    该办公室已着手就建立上述网络与布宜诺斯艾利斯市的相关政府部门协商签署相关协议。
  • وحُددت المواعيد بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات لخدمة هذه الاجتماعات في حدود الاعتمادات المخصصة
    具体日期与会议服务部门协商安排,以便在现有资源范围内向这些会议提供服务。
  • وينبغي له أن يتشاور مع الإدارة في مجالات قلقها واهتمامها، قبل وضع أي خطط عمل نهائية.
    它应先与管理部门协商决定其关切和需要注意的方面,再确定任何最后的互动计划。
  • ومدير البرنامج هو الذي يتخذ القرار بشأن هذا الإجراء بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية أو مع مكتب معيَّن آخر.
    方案管理人员应与人力资源管理厅或其他指定部门协商,决定采取这类行动。
  • تبحث شعبة الخدمات الطبية بالأمم المتحدة مع السلطات المحلية إمكانية إقامة مرفق للتبرع بالدم في المقر.
    联合国医务司正与纽约地方政府部门协商确定是否能在联合国工作大楼内设置捐血站。
  • وهذا يعني أنه سيكون على الأمانة العامة التشاور مجددا مع الإدارات ذات الصلة لترى ما إذا كانت هذه الوظائف ما زالت متاحة.
    这意味着秘书处必须再与有关部门协商,看看那些员额是否仍然可供调动。
  • وقد أخذ المكتب يعمل مع أطراف مؤثرة للتوعية، ولوضع مبادئ توجيهية منبثقة عن مشاورات أجريت مع مختلف الإدارات.
    该办公室一直与利益攸关方合作,在跨部门协商的基础上提高认识并制定指导方针。
  • والقسم مسؤول عن تسلم المعدات المملوكة للأمم المتحدة والتحقق، بالتشاور مع الوحدات الفنية، من أنها مطابقة للمواصفات.
    该科负责接受联合国所属装备,与技术部门协商核实所提供的装备是否符合技术规格要求。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用部门协商造句,用部门协商造句,用部門協商造句和部门协商的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。