查电话号码
登录 注册

遵守程度造句

"遵守程度"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وذلك من شأنه التشجيع على اتباع نهج أكثر انتظاما لتحسين اتساق تدابير الحفظ والإدارة مع الاتفاق.
    这样做将能够促进采取更系统的做法,加强对《协定》的养护和管理措施的遵守程度
  • وستحدد كل هذه اﻷنشطة درجة اﻻلتزام بالقرارات التي تتخذها في هذا الصدد الجمعية العامة وشتى هيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    所有这些活动将确定对大会及联合国系统各机构在这方面所通过各项决议的遵守程度
  • بيد أن مدى الاطمئنان إلى الضوابط يتوقف على مستوى الامتثال لهذه المتطلبات ومستوى فعالية الضوابط في أدائها لوظيفتها.
    但是,控制保证的程度有赖于对这些要求的遵守程度,也有赖于切实发挥这种控制的作用。
  • ولدى تحليل هذه التقارير (أو عدم تقديم التقارير)، يتعين على فريق الرصد تقييم المستوى العام لامتثال فرادى الدول الأعضاء.
    在分析这些报告时(或未提交报告的情况),监测小组必须评估某个会员国总的遵守程度
  • وسيواصل المجلس رصد تنفيذ الإطار المنقح للتأكد من مدى الامتثال له ومدى تحقق الفوائد المتوقعة منه. تكنولوجيا المعلومات
    审计委员会将继续监测执行情况,以确定现金转移统一办法框架的遵守程度及取得的预期效益。
  • 37- ظل معدل امتثال التوصيات المنبثقة عن عمليات مكتب المفتش العام مرتفعاً. فقد نُفذ 90 في المائة من التوصيات أو كان قيد التنفيذ.
    对监察主任办公室监察建议的遵守程度一直很高,90%的建议已获执行或正在执行过程中。
  • وأشار إلى ما يُرتكب من انتهاكات لحقوق الإنسان ناشئة عن تدني مستوى التقيّد بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء،() التي اعتُمدت في عام 1955.
    他提到由于1955年通过的《囚犯待遇最低限度标准规则》遵守程度低而导致的侵犯人权行为。
  • كما تجري مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقييما للمعدلات المتدنية لامتثال البلدان الأعضاء في المنتدى فيما يتعلق باتفاقيات حقوق الإنسان بغية اتخاذ تدابير إصلاحية ملائمة.
    人权高专办正在评估该论坛成员国对人权公约遵守程度低的问题,以期制定适当的补救措施。
  • وحسب المشار إليه في الفقرات السابقة، يستند في التخصيص النهائي لفرادى البلدان إلى استجابتها للمعايير الموضوعة؛ ونوعية البرامج؛ والأداء المتعلق بتنفيذ البرامج.
    如以上各段所述,对各国的最终分配取决于对已确立标准的遵守程度、方案质量以及落实方案的业绩。
  • وعلى الرغم من أن المسؤولية اﻷساسية عن تنفيذ معاهدات حقوق اﻹنسان تقع على عاتق الحكومات، فإن للمنظمات غير الحكومية دوراً هاماً تؤديه في رصد مدى اﻻمتثال لهذه المعاهدات.
    虽然执行人权条约的责任主要在于各国政府,但非政府组织可在监测遵守程度方面发挥作用。
  • وفي ذلك الصدد، لن يخضع توقيت عرض القضية على المجلس لاعتبارات خارجية ولكن للتطورات على أرض الواقع فيما يتعلق فقط بالجدار ودرجة الامتثال.
    在这方面,将此问题提交安理会将不受域外考虑管理,仅由隔离墙和遵守程度方面的实地事态发展而定。
  • ولذلك فإن مما يثير القلق أن تستمر الإعلانات الصادرة من طرف واحد في إطار معاهدة تلاتيلولكو في التذرع بحجة الدفاع عن النفس لتضييق نطاق الامتثال.
    因此令人关切的是,《特拉特洛瓦尔科条约》下提出的单方面声明继续以自卫为理由来限制遵守程度
  • وستنظم اﻵن عمليات تحقيق في المدارس اﻻبتدائية والثانوية حتى نهاية العام في جميع أنحاء البلد من أجل التأكد من مستوى اﻻمتثال ﻻتفاق إعادة النظر في الكتب الدراسية.
    现在将在全国中小学中进行实地检查,直到本年度结束,以便确定《教科书审查协定》的遵守程度
  • وفي الآونة الأخيرة، اتخذ المجلس سلسلة من التدابير المبتكرة لتعزيز الامتثال لقرارات حظر الأسلحة من خلال إنشاء أفرقة خبراء مستقلة وآليات رصد نشرت تقارير عن انتهاكات محددة لعمليات الحظر().
    最近,安理会采取一系列创新措施,通过成立独立的专家组和监测机制提高武器禁运的遵守程度
  • وينبغي أن ينطوي هذا اﻻستعراض على التحقق من التنفيذ عن طريق اﻻستعراض المتعمق لوسائل اﻻتصال الوطنية والوسائل المناسبة اﻷخرى، وينبغي أن يشمل تدابير عﻻجية لعدم اﻻمتثال.
    这种审查应规定利用深入审查国家通报和其他办法核实执行情况,并应提出如何纠正义务遵守程度不足的情况。
  • ودعماً لها، لا سيما إذا اختلفت مستويات الانضمام إلى الترتيبين.
    必须审议以下问题:全面《公约》在实际中如何与《不扩散条约》并行运作,同时支持《不扩散条约》(特别是如果这两项安排的遵守程度有别)?
  • وأمن هذا التدبير استمرارية التقيد بكافة الالتزامات التي عقدها الاتحاد السابق والجمهورية التشيكية ولو كانت زائدة على إطار الالتزامات الناشئة عن الميثاق.
    这一措施确保了遵守前联邦和捷克共和国所有义务的连续性,连续性甚至超过了对由于《宪章》所产生的义务的遵守程度
  • وذكر أنه، بينما يستمر التعاون وتقديم إجابات أخرى، فإن مقدار الامتثال لتوصياته محدود، وإن الردود تتأخر أو تفتقر إلى التفاصيل اللازمة.
    特别报告员表示,虽然合作在继续,也提供了更多的回复,但是对建议的遵守程度有限,回复不是迟延就是缺少需要的内容。
  • ويرى الفريق أن التفاوت في الامتثال ضمن المشاركين في عملية كيمبرلي هو نقص خطير، يتيح للماس الخام الإيفواري التسرب إلى صناعة الماس المشروعة.
    专家组认为金伯利进程参与者在遵守程度方面的差异是一大缺点,这样,科特迪瓦毛坯钻石就得以渗透进合法的钻石业。
  • والقصد من الاقتراحات هو جعل التقارير التي ستقدم مستقبلا تتضمن معلومات أكثر عن مستوى الامتثال للنظامين الأساسي والإداري فضلا عن استراتيجيات وخطط الإدارة في ذلك المجال.
    这些建议的目的是让未来的报告提供更丰富的资料,介绍条例和细则遵守程度,介绍这一领域里的管理战略和计划。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用遵守程度造句,用遵守程度造句,用遵守程度造句和遵守程度的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。