查电话号码
登录 注册

遥远的造句

"遥远的"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ووفقا لهذا القرار، من المتوقع ألا تُستوفى تلك المعايير إلا في المستقبل البعيد.
    根据该决定,这些标准将在非常遥远的将来实现。
  • فكثيرا ما يتطلب تسليم المنتجات من مواقع صناعية بعيدة وقتا طويلا.
    产品从遥远的制造地运输交货往往需要漫长的交货期。
  • وتترتب على اقتناء هذه المواد في الأسواق البعيدة تعريفات عالية نظير تكاليف الشحن.
    由于要付运费,从遥远的市场购买这些材料价格昂贵。
  • وبدون هذه المساعي المشتركة والعريضة، ستظل احتمالات السلام ضعيفة وبعيدة المنال.
    缺乏此种共同和广泛的努力,和平的可能性是渺茫和遥远的
  • ويجب أن ندرك أن القضاء الكامل على تلك الأسلحة ما زال هدفا بعيد المنال.
    我们必须认识到,彻底消除这些武器仍是遥远的目标。
  • وذلك ما يجعل مفهوم نزع السلاح العام والشامل، الذي ندافع عنه، سرابا.
    这种情况使我们提倡的普遍全面裁军概念成为遥远的梦想。
  • فبينما يتعين تكبد تكاليف الوقاية في الوقت الحاضر، فإن منافعها تكمن في المستقبل البعيد.
    预防的费用必须现在支付,其利益却有待于遥远的将来。
  • والواقع، أن البرنامج كان متواصﻻ، وتمتد أهدافه في آفاق المستقبل.
    实际上,该方案是长期持续的方案,其目标延伸到很遥远的将来。
  • وكان للمسنين دور ريادي في عودة اللاجئين إلى بلدان متباعدة مثل كرواتيا وليبيريا.
    老年人带头返回了象克罗地亚和利比里亚这样遥远的国家。
  • وما زال إنشاء منطقتين خاليتين من الأسلحة النووية في جنوب آسيا والشرق الأوسط هدفا بعيد المنال.
    南亚和中东无核武器区的建立仍是一项遥远的目标。
  • حثثناه على مساعدة الشعب في بلد أوروبي معين بعيد في كفاحه من أجل الحرية والديمقراطية.
    我们敦促他帮助某个遥远的欧洲国家争取自由和民主。
  • وفي الأمم المتحدة الآن، كما كان الحال في البلاط الهندي البعيد، فإن اللغة تعبير عن السياسة.
    语言在联合国同在那个遥远的印度宫廷一样都是政治。
  • إن الاختناق الجغرافي والبعد عن الممرات التجارية الرئيسية يعيقان البلدان النامية غير الساحلية.
    内陆发展中国家有地理条件不利、距离通商要道遥远的困难。
  • وهذه التدابير القسرية تجعل المثل الأعلى المتمثل في السلام أبعد منالاً بالنسبة لشعوبها.
    这种强制措施使和平的理想成为距离其人民更加遥远的前景。
  • وفي المواقع البعيدة يحتمل استخدام ألواح شمسية أو تربينات تدار بالرياح.
    对于遥远的台站来说,也可能会用到太阳能电池板或风力发电机。
  • وبلغت الرعاية الصحية أطراف العالم البعيدة، وأنقذت حياة الملايين.
    卫生保健服务遍及全世界最遥远的各个角落,挽救了千百万人的生命。
  • ولربما بدت الدوافع الكامنة وراء العولمة بعيدة ومتباعدة، ولكن آثارها قريبة جدا ومباشرة.
    全球化背后的推动力可能看来是遥远的,但其影响却近在眼前。
  • 30 مليون دولار لتكاليف النقل نظرا للمسافات النائية التي يتعيّن جلب الأغذية منها من أسواق أخرى؛
    3 000万美元为运输费,粮食须从其他遥远的市场运来;
  • ولدى تركيا أمل صادق في أن يصبح المأزق الحالي ذكرى بعيدة في المستقبل القريب.
    土耳其真诚希望,目前的僵局在不久的将来会成为遥远的记忆。
  • ولتحقيق هذه الغاية البعيدة المنال، لا بد أن تكون لدينا أهداف سامية ترسم لنا معالم الطريق.
    为了达到如此遥远的目的,必须沿途制定各种崇高的目标。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用遥远的造句,用遥远的造句,用遙遠的造句和遥远的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。