查电话号码
登录 注册

遥控飞行器造句

"遥控飞行器"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن المشاريع الأخرى التي بدأت بعد عام 2000، " الطائرة الموجهة 30 " وطائرتان موجهتان تجريبيتان.
    其他项目在2000年以后开始,其中包括 " 遥控飞行器-30 " 和两个实验型遥控飞行器
  • ووفقا لإعلانات العراق فإن الطائرة الصغيرة الموجهة عن بُعد " L-29 " كانت مصممة لتطير إلى مدى 80 كيلومترا تقريبا، وهو ما قررته الحدود الفعالة لمحطة التحكم عن بعد على الأرض.
    按照伊拉克的申报,L-29式遥控飞行器的航程约80公里,这一航程取决于地面遥控站的有效控制范围。
  • من أولويات لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش فيما تقوم به من عمليات، التحقيق في برنامج العراق للمركبات الموجهة من بُعد والطائرات بدون طيار.
    联合国监测、核查和视察委员会(监核视委)重点调查和视察的一项优先事项,是伊拉克的遥控飞行器和无人驾驶航空器方案。
  • تشمل اﻷنشطة الرئيسية اﻷخرى التي يضطلع بها العراق جهوده الرامية إلى القيام محليا بإنتاج قذيفة قصيرة المدى؛ وتطوير مركبات يتم توجيهها من بعد، والهندسة العكسية، وتعديل مختلف منظومات القذائف المتاحة في العراق.
    伊拉克的其他主要活动是旨在本国生产短程导弹、发展遥控飞行器、倒序制造和改装伊拉克的各种现有导弹系统。
  • وكانت الطائرة الموجهة 20 هي الطائرة الموجهة الصغيرة الجديدة الوحيدة التي أُنتجت إنتاجا متسلسلا واختُبرت عدة مرات وطارت باستعمال داراتها الداخلية والنظام العالمي لتحديد المواقع.
    遥控飞行器-20是唯一一个投入系列生产的新的较小型遥控飞行器和无人驾驶航空器,并用机载全球定位系统进行了几次试飞。
  • وكانت الطائرة الموجهة 20 هي الطائرة الموجهة الصغيرة الجديدة الوحيدة التي أُنتجت إنتاجا متسلسلا واختُبرت عدة مرات وطارت باستعمال داراتها الداخلية والنظام العالمي لتحديد المواقع.
    遥控飞行器-20是唯一一个投入系列生产的新的较小型遥控飞行器和无人驾驶航空器,并用机载全球定位系统进行了几次试飞。
  • وفي عام 1995 نُقّحت مرفقات خطة الرصد والتحقق المستمرين فأصبح الحظر على القذائف التسيارية يشمل الطائرات بدون طيار وغيرها من المركبات الموجهة من بعد.
    1995年修订了不断监测和核查计划的附件,扩大了适用于弹道导弹禁令的范围,将无人驾驶飞机及其他遥控飞行器和无人驾驶航空器系统纳入其中。
  • وكان إنتاج واختبار القذائف التسيارية والمركبات الموجهة من بعد والطائرات بدون طيار موضع عملية معزز للتحقق والرصد المستمرين قامت بها اللجنة عملا بقرار مجلس الأمن 1284 (1999).
    弹道导弹及遥控飞行器和无人驾驶航空器的生产和测试,根据安全理事会第1284(1999)号决议,要接受监核视委强化的不断监测与核查。
  • وتفيد بيانات العراق أن الطائرة الموجهة من بعد " البياع L-29 " صُمّمت للتحليق في مدى 80 كيلومترا تقريبا، وهي مسافة فرضتها الحدود الفعلية لمحطات التحكم من بعد الأرضية.
    根据伊拉克的申报材料,Al Bai ' aa L-29遥控飞行器的设计航程约为80公里,由地面遥控站的有效范围决定。
  • غير أن التحليق خارج نطاق الرؤية، أي خارج حدود التحكم لاسلكيا في القياس من بُعد، يتطلب آلية مستقلة للملاحة والتحكم في التحليق (لتصبح بذلك طائرة بدون طيار).
    为了飞出目视距离,也就是飞出无线电-遥测技术控制的范围,遥控飞行器必须具有自动导航系统以及飞行控制机制(从而成为一架无人驾驶航空器)。
  • وقد أُرفق بهذا التقرير، في التذييل الثاني، موجز قصير لاستنتاجات اللجنة في هذا المجال، هو صيغة موجزة لتقرير تفصيلي داخلي وضعته اللجنة عن تقييمها لبرامج العراق في مجال المركبات الموجهة عن بعد والطائرات بدون طيار.
    委员会对这些问题调查结果的简短摘要载于附录二,这是监核视委对伊拉克遥控飞行器和无人驾驶航空器方案详细内部评估报告的节缩本。
  • وبالرغم من تلك الصلة المبكرة بين المركز وبين برنامج الطائرات الموجهة من بعد، ليس للجنة أدلة على أن تلك الطائرات كانت، قصدا أو فعلا، معدة لإلقاء مواد حربية كيميائية أو بيولوجية.
    尽管技术研究中心和遥控飞行器方案在早期存在这些联系,但监核视委没有得到证据表明伊拉克的早期遥控飞行器实际或打算配置喷洒化学或生物战剂的装置。
  • وبالرغم من تلك الصلة المبكرة بين المركز وبين برنامج الطائرات الموجهة من بعد، ليس للجنة أدلة على أن تلك الطائرات كانت، قصدا أو فعلا، معدة لإلقاء مواد حربية كيميائية أو بيولوجية.
    尽管技术研究中心和遥控飞行器方案在早期存在这些联系,但监核视委没有得到证据表明伊拉克的早期遥控飞行器实际或打算配置喷洒化学或生物战剂的装置。
  • وأحكام الرصد والتحقق المستمرين شملت أيضا المركبات الموجهة عن بُعد والمركبات الجوية دون طيار وذلك فيما يتعلق بحظر نظم الإيصال التي لها مدى يزيد عن 150 كيلومترا بغض النظر عن الحمولة الفعالة.
    遥控飞行器和无人驾驶航空器按《不断监测和核查计划》的规定也要受到监测和核查。 该《计划》禁止研发航程大于150公里的运载系统,无论其载荷大小。
  • أعلن العراق عن تطويره لمركبة يتم توجيهها من بعد، وتعمل اللجنة على رصد هذا البرنامج نظرا ﻻستخدامه مكونات من قذيفة صالحة لﻻستعمال خاضعة للرصد باﻹضافة إلى تكنولوجيات وقدرات تتعلق بالقذائف مشمولة بخطة التحقق والرصد المستمرين.
    伊拉克已申报发展一种遥控飞行器。 委员会正在监测此项方案,因为它使用受监测的作战导弹的组件以及《监查计划》所适用的与导弹有关的技术和能力。
  • وأفاد العراق أيضا بأن إنتاج أنواع أخرى من الطائرات الصغيرة الموجهة من بعد تواصل، وكان قد بدأ في أواسط التسعينات، بما في ذلك سلسلة اليمامة المستخدمة في تدريب قوات الدفاع الجوي وفي الاستطلاع (انظر الجدول أدناه).
    此外,伊拉克还申报从1990年代中期开始继续生产其他类型较小型遥控飞行器和无人驾驶航空器,其中包括用于防空训练和侦察的雅马哈系列(见下表)。
  • ومن دواعي قلق أفرقة التفتيش التابعة للأمم المتحدة في التسعينات، الصلة بين المنظمات التي أدارت ودعمت برنامج المركبات الموجهة من بعد والطائرات بدون طيار، وبين المنظمات التي كانت اشتركت في البرامج الحربية الكيميائية والبيولوجية المحظورة.
    联合国视察组在1990年代关切的问题,是管理及支持遥控飞行器和无人驾驶航空器方案的各组织,与以前参与伊拉克被禁化学和生物战方案各组织之间的关系。
  • وفي حين أن الفريق لم يقدم في بيانه الكثير من المعلومات المحددة عن الموضوع، فإنه من المهم الإشارة إلى ما تعرفه اللجنة عن برامج العراق في مجال المركبات الموجهة من بعد والطائرات بدون طيار وعن علاقة تلك البرامج بإطلاق الشحنات الحربية الكيميائية والبيولوجية.
    调查组的声明中虽然没有提供具体的细节,但说明监核视委需要了解伊拉克遥控飞行器和无人驾驶航空器方案以及与投掷化学和(或)生物战剂之间的关系。
  • وكان مركز البحث التقني، الذي اشترك في تصميم حمولة البعض من الطائرات الصغيرة الموجهة من بعد، مسؤولا أيضا عن عدد من المشاريع، سواء المحظور منها (بما في ذلك ما يتعلق بالبحث والتطوير وإنتاج المواد البيولوجية الحربية بعد عام 1987 بكميات كبيرة) أو ما يتعلق بالاستخبارات.
    参与较小型遥控飞行器有效负荷设计的技术研究中心,也负责一些被禁止的项目(包括1987年以后生物战剂的研究、开发和批量生产)以及与情报有关的项目。
  • إن إسرائيل هي التي تقوم عمدا وبشكل شبه يومي ومنذ أمد بعيد باختراق المجال الجوي اللبناني بشتى أنواع الطائرات المقاتلة وكذلك تلك التي يجري التحكم بها عن بُعد بدون طيار، كما تستخدم شتى وسائل الاستفزاز في الأجواء اللبنانية لإرهاب المواطنين ومنعهم من القيام بأعمالهم اليومية.
    长久以来,一直是以色列利用各种战斗机以及无人驾驶的遥控飞行器,几乎每天故意侵犯黎巴嫩领空。 以色列还在黎巴嫩领空进行各种形式的挑衅,对民众进行恐吓,使其无法进行日常工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用遥控飞行器造句,用遥控飞行器造句,用遙控飛行器造句和遥控飞行器的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。